Manuales
Marcas
Holmatro Manuales
Cortadoras
CU 5040 GP
Manual
Holmatro CU 5040 GP Manual
Ocultar thumbs
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
página
de
125
Ir
/
125
Contenido
Tabla de contenido
Tabla de contenido
1
Afsluiten en Loskoppelen
2
System Requirements
3
Systemanforderungen
4
Requisitos del Sistema
5
Designación de Tipo
6
Apagado y Desconexión
7
Requisitos Do Sistema
8
Descarregue a Pressão Em Mangueiras E Ferramentas Não Ligadas (Sistema CORE™)
Anterior
Página
Siguiente
Página
1
2
3
4
5
Tabla de contenido
Manuales relacionados para Holmatro CU 5040 GP
Cortadoras Holmatro CU 4007 Manual
(109 páginas)
Cortadoras Holmatro BCU 05 A Serie Manual
(310 páginas)
Cortadoras Holmatro CCU10 Manual
(145 páginas)
Cortadoras Holmatro PCU Serie Manual
(180 páginas)
Cortadoras Holmatro PCT Serie Manual
(211 páginas)
Cortadoras Holmatro PSP Serie Manual
(193 páginas)
Cortadoras Holmatro HCT 5117 RH Manual
(122 páginas)
Cortadoras Holmatro BCU 05 A Serie Manual De Instrucciones
(310 páginas)
Resumen de contenidos para Holmatro CU 5040 GP
Página 6
1.5.1 Systeemvereisten...
Página 10
3.1.1 Typeaanduiding...
Página 12
5.1.1 Algemeen...
Página 13
5.4.1 Algemeen 5.4.2 Slang met CORE™-koppelingen 5.5.1 Algemeen 5.5.2 Slang met CORE™-koppelingen...
Página 14
5.8.1 Algemeen 5.8.2 De druk in niet aangesloten slangen en gereedschappen opheffen (CORE™-systeem)
Página 15: Afsluiten En Loskoppelen
6.4.1 Afsluiten en loskoppelen...
Página 16
6.4.2 Inspecteren 6.4.3 Reinigen en opbergen...
Página 19
8.5.1 Algemeen 8.5.2 Hydraulische koppelingen...
Página 20
8.5.3 Stofkappen 8.5.4 Hydraulische slangen 8.5.5 Messen 8.5.6 Verlichting 8.5.7 Centreerbout 8.5.8 Scharnierpennen 8.5.9 Borgringen van scharnierpennen...
Página 21
8.5.10 Draaggreep 8.5.11 Dodemansgreep...
Página 22: System Requirements
1.5.1 System requirements...
Página 27
3.1.1 Type designation...
Página 29
5.1.1 General...
Página 30
5.4.1 General 5.4.2 Hose with CORE™ couplers 5.5.1 General 5.5.2 Hose with CORE™ couplers...
Página 31
5.8.1 General 5.8.2 Release the pressure in unconnected hoses and tools (CORE™ system)
Página 32
6.4.1 Shut down and disconnection 6.4.2 Inspection 6.4.3 Cleaning and storage...
Página 35
8.5.1 General...
Página 36
8.5.2 Hydraulic couplers 8.5.3 Dust caps 8.5.4 Hydraulic hoses 8.5.5 Blades 8.5.6 Light 8.5.7 Centre bolt...
Página 37
8.5.8 Hinge pins 8.5.9 Snap rings of hinge pins 8.5.10 Carrying handle 8.5.11 Deadman’s handle...
Página 39
1.5.1 Conditions du système...
Página 44
3.1.1 Désignation du type...
Página 45
5.1.1 Généralités...
Página 46
5.4.1 Généralités 5.4.2 Flexible avec raccords CORE™...
Página 47
5.5.1 Généralités 5.5.2 Flexible avec raccords CORE™ 5.8.1 Généralités...
Página 48
5.8.2 Décharge de la pression des flexibles et outils débranchés (système CORE™)
Página 49
6.4.1 Arrêt et débranchement 6.4.2 Inspection 6.4.3 Nettoyage et entreposage...
Página 52
8.5.1 Généralités 8.5.2 Raccords hydrauliques...
Página 53
8.5.3 Bouchons 8.5.4 Flexibles hydrauliques 8.5.5 Lames 8.5.6 Éclairage 8.5.7 Boulon central 8.5.8 Goupille articulée...
Página 54
8.5.9 Bagues de sûreté de goupille articulée 8.5.10 Poignée 8.5.11 Poignée homme mort...
Página 56: Systemanforderungen
1.5.1 Systemanforderungen...
Página 61
3.1.1 Typenbezeichnung...
Página 62
5.1.1 Allgemeines...
Página 63
5.4.1 Allgemeines 5.4.2 Schlauch mit CORE™-Kupplungen...
Página 64
5.5.1 Allgemeines 5.5.2 Schlauch mit CORE™-Kupplungen 5.8.1 Allgemeines...
Página 65
5.8.2 Ablassen des Drucks in nicht angeschlossenen Schläuchen und Werkzeugen (CORE™-System)
Página 66
6.4.1 Abschaltung und Trennung 6.4.2 Inspektion 6.4.3 Reinigung und Lagerung...
Página 70
8.5.1 Allgemeines 8.5.2 Hydraulikkupplungen...
Página 71
8.5.3 Staubschutzkappen 8.5.4 Hydraulikschläuche 8.5.5 Klingen 8.5.6 Beleuchtung 8.5.7 Mittelbolzen...
Página 72
8.5.8 Gelenkstifte 8.5.9 Sprengringe der Gelenkstifte 8.5.10 Tragegriff 8.5.11 Totmannhebel...
Página 74: Requisitos Del Sistema
1.5.1 Requisitos del sistema...
Página 78: Designación De Tipo
3.1.1 Designación de tipo...
Página 80
5.1.1 General...
Página 81
5.4.1 General 5.4.2 Manguera con acoplamientos CORE™ 5.5.1 General 5.5.2 Manguera con acoplamientos CORE™...
Página 82
5.8.1 General 5.8.2 Liberación de presión en mangueras y herramientas no conectadas (sistema CORE™)
Página 83: Apagado Y Desconexión
6.4.1 Apagado y desconexión...
Página 84
6.4.2 Inspección 6.4.3 Limpieza y almacenaje...
Página 87
8.5.1 General 8.5.2 Acoplamientos hidráulicos...
Página 88
8.5.3 Tapas para el polvo 8.5.4 Mangueras hidráulicas 8.5.5 Cuchillas 8.5.6 8.5.7 Perno central 8.5.8 Pasadores de articulación...
Página 89
8.5.9 Anillos de presión de los pasadores de bisagra 8.5.10 Agarradera de transporte 8.5.11 Manivela de hombre muerto...
Página 91: Requisitos Do Sistema
1.5.1 Requisitos do sistema...
Página 96
3.1.1 Designação do tipo...
Página 97
5.1.1 Geral...
Página 98
5.4.1 Geral 5.4.2 Mangueira com engates CORE™...
Página 99
5.5.1 Geral 5.5.2 Mangueira com engates CORE™ 5.8.1 Geral...
Página 100: Descarregue A Pressão Em Mangueiras E Ferramentas Não Ligadas (Sistema Core™)
5.8.2 Descarregue a pressão em mangueiras e ferramentas não ligadas (sistema CORE™)
Página 101
6.4.1 Desativar e desencaixar 6.4.2 Inspeção 6.4.3 Limpar e armazenar...
Página 104
8.5.1 Geral 8.5.2 Engates hidráulicos...
Página 105
8.5.3 Tampões anti-poeiras 8.5.4 Mangueiras hidráulicas 8.5.5 Lâminas 8.5.6 8.5.7 Parafuso de centragem...
Página 106
8.5.8 Pinos de charneira 8.5.9 Remova as anilhas dos pinos de charneira 8.5.10 Pega de transporte 8.5.11 Pega de apoio...
Página 122
90°...
Este manual también es adecuado para:
Cu 5050 gp
Tabla de contenido