Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

155 Harlem Avenue,
Glenview, Illinois 60025 USA
+1 847-657-5300
Fax: +1 847-657-5388
www.magnaflux.com
Rev: 2.A.110420
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para MAGNAFLUX L-10

  • Página 1 155 Harlem Avenue, Glenview, Illinois 60025 USA +1 847-657-5300 Fax: +1 847-657-5388 www.magnaflux.com [email protected] Rev: 2.A.110420...
  • Página 2 Operating Manual Manual de instrucciones Manuel d’utilisation Betriebsanleitung 操作手册 L-10 Coil Bobina L-10  Bobine L-10  L-10 Spule  L-10线圈 Part Numbers: 630516, 630533...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Fonctionnement ........13 Accessoires ..........13 Entretien ............. 14 Un Service ..........14 Dépannage ..........14 Dessin et Pièces de Rechange ....15 Déclaration de Conformité CE ....16 Garantie ............16 Soutien Technique ........16 L-10 Coil Operating Manual...
  • Página 4: Precautions

    PRECAUTIONS Inspect coil before each use. If damage to the cord or housing is present, it is strongly recommended the yoke be sent to a Magnaflux Authorized Service Center for repair. WARNING Coil produces a strong magnetic field. WARNING Persons with pacemakers or medical implants must stay 10 ft / 3.0 m away from equipment while in operation, or wherever the magnetic field is less than 1 gauss.
  • Página 5: Product Specifications

    Press foot switch to energize. Withdraw part from coil, up to 18 in / 45 cm distance, while coil is energized. ACCESSORIES Part Number Description 169799 (NA) Pie Field Gage 008M003 (EMEAR) 008M004 Magnetic Flux Indicators, set of 5 2480 Field Indicator Gauge, 10 Gauss L-10 Coil Operating Manual...
  • Página 6: Maintenance

    SERVICE WARNING Disconnect coil from line power before any disassembly or service. CAUTION To assure product safety and reliability, repairs should be performed by Magnaflux Authorized Service Center using original parts. TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Possible Solution Coil will not...
  • Página 7: Figures & Parts

    Index Part Number Description COIL ASSEMBLY, 10” ID CORD GRIP 630535 FOOT SWITCH, L-10, WITH CORD 630487 CORD ASSY, NA 115V (TYPE B PLUG) CORD ASSY, EU 230V (TYPE F PLUG, TYPE G 630399 ADAPTER) ADAPTER, PLUG, TYPE F TO TYPE G,...
  • Página 8: Eu Declaration Of Conformity

    Refer to the Magnaflux Warranty Statement at www.magnaflux.com. SUPPORT If you have a question please contact Magnaflux at: 1-847-657-5300 [email protected] www.magnaflux.com You can also contact your local Distributor or Magnaflux Authorized Service Center directly; contact information is available at www.magnaflux.com. L-10 Coil Operating Manual...
  • Página 9: Precauciones

    PRECAUCIONES Inspeccione la bobina cada ocasión antes de usarla. Si hay daños en el cable o la carcasa, se recomienda encarecidamente enviar el yugo a un Centro de servicio autorizado de Magnaflux para su reparación. ADVERTENCIA La bobina produce un fuerte campo magnético.
  • Página 10: Especificaciones

    18 pulgadas / 45 cm de distancia, mientras la bobina está energizada. ACCESORIOS Número de pieza Descripción 169799 (NA) Pie Field Gage 008M003 (EMEAR) 008M004 Indicadores de flujo magnético, juego de 5 2480 Indicador de campo, 10 Gauss Bobina L-10 Manual de instrucciones...
  • Página 11: Mantenimiento

    Desconecte la bobina de la línea de alimentación antes de cualquier desmontaje o servicio. PRECAUCIÓN Para garantizar la seguridad y confiabilidad del producto, las reparaciones deben ser realizadas por el Centro de Servicio Autorizado de Magnaflux utilizando piezas originales. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución posible...
  • Página 12: Dibujos Y Piezas De Servicio

    Índice Descripción pieza CONJUNTO DE BOBINA, DI DE 10 “ AGARRE DEL CORDÓN 630535 INTERRUPTOR DE PIE, L-10, CON CABLE CONJUNTO DE CABLE, NA 115V (ENCHUFE 630487 TIPO B) CONJUNTO DE CABLE, UE 230V (ENCHUFE 630399 TIPO F, ADAPTADOR TIPO G)
  • Página 13: Declaración De Conformidad De La Ue

    Firma: GARANTÍA Consulte la Declaración de Garantía Magnaflux en www.magnaflux.com. SOPORTE Si tiene alguna pregunta no dude en ponerse en contacto con Magnaflux al: +1-847-657-5300 [email protected] www.magnaflux.com También puede ponerse en contacto con su distribuidor local o Centro de Servicio Autorizado Magnaflux directamente;...
  • Página 14: Précautions D'emploi

    PRÉCAUTIONS D’EMPLOI Inspectez la bobine avant chaque utilisation. En cas d’endommagement du cordon ou du boîtier, il est fortement recommandé d’envoyer l’étrier à un centre de service agréé Magnaflux pour réparation. AVERTISSEMENT La bobine produit un champ magnétique puissant. AVERTISSEMENT Les personnes portant des stimulateurs cardiaques ou des implants médicaux doivent rester à...
  • Página 15: Caractéristiques Techniques

    18 po / 45 cm de distance, tandis que la bobine est sous tension. ACCESSOIRES Numéro d’article La description 169799 Jauge de champ de tarte 008M004 Indicateurs de flux magnétique, lot de 5 2480 Indicateur de champ, 10 Gauss Bobine L-10 Manuel d’utilisation...
  • Página 16: Entretien

    Débranchez la bobine de l’alimentation secteur avant tout démontage ou entretien. ATTENTION Pour assurer la sécurité et la fiabilité du produit, les réparations doivent être effectuées par le centre de service agréé Magnaflux en utilisant des pièces d’origine. DÉPANNAGE Problème...
  • Página 17: Dessin Et Pièces De Rechange

    Référence Qté. Description ASSEMBLAGE DE LA BOBINE, ID 10 “ GRIP CORD 630535 INTERRUPTEUR, L-10, AVEC CORDON 630487 CORD ASSY, NA 115V (FICHE DE TYPE B) CORD ASSY, EU 230V (PLUG TYPE F, TYPE G 630399 ADAPTER) ADAPTATEUR, FICHE, TYPE F À TYPE G,...
  • Página 18: Déclaration De Conformité Ce

    Signature: GARANTIE Veuillez vous référer à la déclaration de garantie à www.magnaflux.com. SOUTIEN TECHNIQUE Si vous avez une question, veuillez contacter Magnaflux à l’adresse suivante: + 1 847 657-5300 [email protected] www.magnaflux.com Vous pouvez également contacter votre distributeur local ou un Centre de service agréé...
  • Página 19: Vorsichtsmaßnahmen

    VORSICHTSMASSNAHMEN Überprüfen Sie die Spule vor jedem Gebrauch. Wenn das Kabel oder das Gehäuse beschädigt ist, wird dringend empfohlen, das Joch zur Reparatur an ein von Magnaflux autorisiertes Servicecenter zu senden. WARNUNG Die Spule erzeugt ein starkes Magnetfeld. WARNUNG Personen mit Herzschrittmachern oder medizinischen Implantaten müssen während des Betriebs oder an all den Stellen, an denen...
  • Página 20: Technische Daten

    Betätigen Sie den Fußschalter, um das Gerät einzuschalten. Ziehen Sie das Werkstück bis zu einem Abstand von 45 cm aus der Spule, während die Spule ZUBEHÖReingeschaltet ist. ZUBEHÖR Artikelnummer Bezeichnung 169799 (NA) Feldstärkenmessgerät mit Diagrammanzeige 008M003 (EMEAR) 008M004 Magnetische Flussanzeigen, 5er-Set 2480 Feldanzeige, 10 Gauß L-10 Spule Betriebsanleitung...
  • Página 21: Wartung

    WARNUNG Die Spule vor jeder Demontage oder Wartung von der Stromversorgung trennen. ACHTUNG Um die Produktsicherheit und -zuverlässigkeit zu gewährleisten, sollten Reparaturen von einem autorisierten Magnaflux Service Center unter Verwendung von Originalteilen durchgeführt werden. FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung...
  • Página 22: Zeichnungen Und Ersatzteile

    Abbildung D-2 Artikel Artikelnr Menge. Beschreibung SPULENMONTAGE, 25 CM ID ZUGENTLASTUNG 630535 FUSSSCHALTER, L-10, MIT KABEL KABELKONFEKTION, NA 115V 630487 (STECKER TYP B) KABELKONFEKTION, EU 230V 630399 (STECKER TYP F, ADAPTER TYP G) ADAPTER, STECKER, TYP F BIS TYP G,...
  • Página 23: Eu-Konformitätserklärung

    GARANTIE Weitere Informationen finden Sie in der Garantieerklärung unter www.magnaflux.com. SUPPORT Siehe die Magnaflux-Garantieerklärung auf www.magnaflux.com. + 1-847-657-5300 [email protected] www.magnaflux.com Sie können auch ihren Händler vor Ort oder Ihre autorisierte Magnaflux-Vertretung kontaktieren. Kontaktinformation finden Sie unter www.magnaflux.com. L-10 Spule Betriebsanleitung...
  • Página 24: 防范措施

    线使插头与插座断开。 切勿拉扯电线来索回线圈。 请勿通过电源线悬 挂线圈。 注意 仅可使用额定户外延长线 SW-A,SOW-A,STW-A,STOW-A,SJW-0A,SJOW-A,SJTW-A或 SJTOW-A 线规10-12 A 0-50英尺/0-15.2 m 16 AWG / 1.5 mm 50-100英尺/15.2-30.4 m 14 AWG / 2.5 mm² 100-150英尺/ 30.4-45.7 m 12 AWG / 4.0 mm 注意 请勿将线圈放置在与电源之间有阻碍, 或难以断开电源的位置。 注意 未遵循制造商建议的方法使用设备可能会使设备带有的安全措施失 效。 L-10线圈 操作手册...
  • Página 25: 技术参数

    高16,300 ft / 5,000 m海拔,无凝结 专为主电源+/- 10%,II类过电压,潮湿场所,污 监管信息 染等级2的环境而设计 操作指南 将线圈放置在工作台上或竖直放置并用虎钳夹紧 磁粉检测 将待测工件放在线圈内。 磁场方向沿线圈轴 (纵向) 。 按下脚踏开关通电。 将磁粉施加到被测工件上。 通电时, 吹干多余的粉末以显示缺陷 指示。 评估缺陷指示的尺寸, 形状和相关位置 退磁 将被测工件放在线圈内。 按下脚踏开关通电。 线圈通电时, 从线圈中缓慢移开被测工件, 最远18英寸/ 45厘米。 推荐附件 部件号 描述 八角试块 169799 磁强指示器,每组5个 008M004 磁强计, 10高斯 2480 L-10线圈 操作手册...
  • Página 26: 故障排除

    拆卸或维修前, 请将线圈与电源断开。 注意 为确保产品安全性和可靠性,应由Magnaflux授权服务中心使用原装 零件进行维修。 故障排除 问题 可能的原因 可能的解决方案/故障排除步骤 线圈无法通电 电源线未接通 将电源线插入完全接地的插座或延长线 电源线损坏 联系Magnaflux授权服务中心 开关损坏或有缺陷 联系Magnaflux授权服务中心 异物堆积在开关外壳或开 拔出电源线。卸下开关盖背面的两颗螺 关盖下 钉。拆下盖子。用柔软的木制或塑料刷 清洁并重新组装。 电源中的保险丝或断路器 重置断路器或更换保险丝 烧断 延长线不良 更换延长线 重置GFI按钮 GFI跳闸 线圈无法断电 开关外壳盖周围堆积异物 拔出电源线。卸下开关盖背面的两颗螺 钉。拆下盖子。用柔软的木制或塑料刷 清洁并重新组装。 比正常磁场弱 延长线规格不足,无法提供 请参阅“注意事项”部分中的表格以获 足够的电流 取适当的规格 L-10线圈 操作手册...
  • Página 27: 图示和零部件

    图示和零部件 图示 D-1 图示 D-2 编号 件号 数量 描述 线圈组件, 内径10英寸 束线接头 脚踏开关, L-10, 带电线 630535 电线组件, 北美 115V (B型插头) 630487 电线组件, 欧盟230V (F型插头, G型适配器) 630399 适配器, 插头, F型到G型, 更换保险丝BS1362 628399 L-10线圈 操作手册...
  • Página 28: 欧盟合规性声明

    EN ISO 9934-3:2015 签署并代表: Magnaflux 发行地点: 美国爱荷华州德威特 发行日期: 2020年12月 姓名: Mike Fryauf 职位: 工程经理 签名: 质保 请参考 Magnaflux 保修声明, 网址: www.magnaflux.cn。 支持 如果您有任何问题, 请与 Magnaflux 联系。 联系方式: 4000 686 980 [email protected] www.magnaflux.cn 您也可直接联系当地经销商或 Magnaflux 授权服务中心; 要获取联系信息, 请访问 www.magnaflux.cn. L-10线圈 操作手册...

Este manual también es adecuado para:

630516630533

Tabla de contenido