I
ATTENZIONE:
-Per l'installazione rivolgersi
esclusivamente a personale
specializzato ed abilitato.
-E' necessario conservare il
presente foglio d'istruzioni
anche dopo l'installazione.
GB WARNING:
-Installation work must only
be carried out by skilled,
authorised staff.
- Keep these instructions in
a safe place even after
installation.
F
ATTENTION :
-Pour le montage, ne
s'adresser qu'à un personnel
spécialisé et agréé.
-Conserver cette notice
après le montage.
E ATENCION:
- Para la instalación, diríjase
exclusivamente a personal
especializado y habilitado.
- Es necesario conservar la
presente hoja de
instrucciones incluso
después de la instalación.
D WARNUNG:
-Wenden Sie sich für die
Installation ausschließlich
an zugelassenes
Fachpersonal.
-Das vorliegende Merkblatt
muss auch nach der
Installation aufbewahrt
werden.
MINI PROFILO
IP67
- Utilizzare esclusivamente lampade di potenza e tipo conformi ai dati riportati sulla targa dell'apparecchio.
- Attenzione: Prima di eseguire le connessioni di rete,durante il montaggio,la sostituzione della lampada
od altro intervento sull'apparecchio,assicurarsi di avere tolto la tensione.
- L'apparecchio funziona esclusivamente se alimentato con la tensione riportata sulla targa dell'apparecchio.
- L'apparecchio e' idoneo al fissaggio diretto su superfici normalmente infiammabili.
- Rispettare la distanza minima dagli oggetti illuminati.
- Apparecchio in CLASSE I : Collegare al circuito di messa a terra dell'impianto elettrico.
- L'apparecchio non è idoneo al funzionamento in cascata.
- Apparecchio idoneo al funzionamento in interni ed esterni.
- "L'apparecchio deve essere usato solo se completo del suo schermo di protezione"
Contattare Ghidini per il ricambio dello schermo.
- Use only lamps with power and of the type stated in the appliance's nameplate data.
- Warning: Before making the mains connections, during assembly, when changing a lamp or doing any other
work
on the appliance, make sure that the power supply has been disconnected.
- The appliance only operates if supplied at the voltage stated on its nameplate.
- The appliance is suitable for installation directly on normally non-flammable surfaces.
- Comply with the regulation distances from light fittings.
- The appliance is in CLASS I : Connect to the electrical system ground circuit.
- The appliance is not suitable for cascade operation.
- The appliance is suitable for indoor and outdoor operation.
- "The appliance must only be used if complete with its protective screen"
Contact Ghidini for replacement.
- N'utiliser que des ampoules dont la puissance et le type sont conformes aux données reportées sur la
plaquette de l'appareil.
- Attention : s'assurer d'avoir sectionné le courant avant d'effectuer toute opération sur l'appareil (montage,
branchement alimentation secteur, remplacement de l'ampoule ou autre).
- L'appareil ne fonctionne que s'il est alimenté avec la tension indiquée sur la plaquette correspondante.
- L'appareil peut être fixé directement sur une surface normalement inflammable.
- Respecter la distance minimale requise par rapport aux objets éclairés.
- L' appareil fait partie de la CLASSE I : le brancher au circuit de mise à la terre de l'installation électrique.
- L'appareil est prévu pour le branchement en cascade.
- L'appareil fonctionne aussi bien à l'intérieur qu'à l'extérieur.
- - N'utiliser l'appareil qu'avec l'écran de protection
Pour les rechanges, se mettre en contact le cas énchèant avec Ghidini.
- Utilice exclusivamente lámparas de potencia y tipo conformes a los datos indicados en la placa de
características del aparato.
- Atención: Antes de realizar las conexiones de red, durante el montaje, la sustitución de la lámpara
u otra intervención en el aparato, asegúrese de haber cortado la corriente.
- El aparato funciona exclusivamente si es alimentado con la tensión indicada en la placa de características del
aparato.
- El aparato es idóneo para la fijación directa sobre superficies normalmente inflamables.
- Respete la distancia mínima a los objetos iluminados.
- El aparato es de CLASE I: Conéctelo al circuito de toma de tierra de la instalación eléctrica.
- El aparato es idóneo para el funcionamiento en cascada.
- Aparato idóneo para el funcionamiento tanto en interiores como en exteriores.
- "El aparato debe utilizarse únicamente con su pantalla de protección".
Tomar contacto con Ghidini para repuestos.
- Verwenden Sie ausschließlich Lampen mit einer Leistung und von dem Typ, die mit den Daten auf dem
Geräteschild übereinstimmen.
- Warnung: Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Netzanschlüssen, während der Montage, dem
Lampenaustausch oder einem anderen Eingriff an dem Gerät, dass die Spannung unterbrochen wurde.
- Das Gerät funktioniert ausschließlich, wenn es mit der Spannung versorgt wird, die auf dem Geräteschild
angegeben ist.
- Das Gerät eignet sich zur direkten Befestigung an normal entflammbaren Oberflächen.
- Halten Sie den Mindestabstand zu den beleuchteten Objekten ein.
- Gerät in SCHUTZKLASSE I:
- Das Gerät ist für den Kaskadenbetrieb geeignet.
- Gerät für den Innen- und Außenbetrieb geeignet.
- „Das Gerät darf nur in Verbindung mit seinem Schutzschirm verwendet werden"
Für die Ersatzteile ggf. mit Ghidini in verbindung setzen.
I (PRESCRIZIONI GENERALI)
GB (GENERAL RULES)
F (CONSEILS GÉNÉRAUX)
E (PRESCRIPCIONES GENERALES)
D (ALLGEMEINE VORSCHRIFTEN)
An den Erdungskreis der Stromanlage anschließen.