Peg-Perego Pliko Mini Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Pliko Mini:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

IT Istruzioni d'uso
EN Instructions for use
FR Notice d'emploi
DE Gebrauchsanleitung
ES Instrucciones de uso
PT Instruções de uso
NL Gebruiksaanwijzing
DK Brugsanvisning
FI Käyttöohjeet
CZ Návod na použití
SK Návod na použitie
HU Használati útmutató
SL Navodila za uporabo
RU Инструкции по пользованию
TR Kullanim kilavuzu
HR/SRB/MNE/BiH Upute za uporabu
PL Instrukcja obsługi
UA Інструкція з використання
EL Οδηγιεσ χρησεωσ
RO Instrucțiuni de utilizare
BG Инструкции за употреба
‫: تعليمات االستخدام‬AR
‫:دستورالعم لهای استفاده‬FA
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Peg-Perego Pliko Mini

  • Página 1 IT Istruzioni d’uso EN Instructions for use FR Notice d’emploi DE Gebrauchsanleitung ES Instrucciones de uso PT Instruções de uso NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning FI Käyttöohjeet CZ Návod na použití SK Návod na použitie HU Használati útmutató SL Navodila za uporabo RU Инструкции...
  • Página 9 IT_Italiano _ ATTENZIONE Non lasciare che il bambino giochi con questo prodotto. Questo articolo non è un gioco. Grazie per aver acquistato un prodotto PegPerego. _ ATTENZIONE Le operazioni di AVVERTENZE assemblaggio e di preparazione dell’articolo devono essere _ IMPORTANTE - LEGGERE effettuate solo da adulti.
  • Página 10: Numeri Di Serie

    NUMERI DI SERIE posizionarle tenendo il freno esterno (fig_a). ATTENZIONE controllare che l'aggancio sia avvenuto 20 Passeggino PLIKO MINI, riporta dietro lo schienale, correttamente, fino al click, come in figura (Fig.b). informazioni relative: nome del prodotto, data di 5 Infine agganciare l'elemento centrale sulla barra freno produzione e numerazione seriale dello stesso.
  • Página 11 _ Do not load the baskets over 5 _ Pliko Mini is suitable from birth up to Kg. Do not put weight in the cup 22 kg or 4 years, whichever comes holder (if present) in excess of firts.
  • Página 12: Swivel Wheels

    5 Finally, hook the central element of the brake cable onto SERIAL NUMBERS the chassis, ensuring it clicks into place, as in the figure. 20 The Stroller PLIKO MINI has all the following 6 BASKET: to mount the basket, slip the loops over the relevant information behind the backrest: product rear hooks 1 and 2 and the front hook 3 (fig_a).
  • Página 13: Avertissements

    FR_Français _ AVERTISSEMENT Les opérations d’assemblage et de préparation de l’article doivent être effectuées par Merci d’avoir choisi un produit PegPerego. des adultes. _ Ne pas utiliser cet article si des AVERTISSEMENTS pièces sont manquantes ou cassées. IMPORTANT - A LIRE _ AVERTISSEMENT Ne jamais ATTENTIVEMENT ET À...
  • Página 14: Numéros De Série

    6 PANIER: Pour installer le panier, accrocher les œillets arrière 1 et 2 et au crochet avant 3, (fig_a). 20 La poussette PLIKO MINI reporte, derrière le dossier, RÉGLAGE POIGNÉES : La hauteur des poignées peut des informations : nom du produit, date de production être réglée Appuyer sur.
  • Página 15 DE_Deutsch décrits dans cet ouvrage, pour des raisons de nature technique ou commerciale. SERVICE D’ASSISTANCE PEGPEREGO Vielen Dank, dass Sie sich für ein PegPerego Produkt entschieden haben. En cas de perte de pièces ou de rupture de l'une d'elles, utiliser exclusivement des pièces de rechange originales PegPerego.
  • Página 16 und Zusammenklappen des nicht zum joggen oder Skaten Wagens außer Reichweite ist, um geeignet. Verletzungen zu vermeiden. _ WARNUNG Keinerlei nicht vom _ WARNUNG Lassen Sie das Kind Hersteller genehmigte Matratzen nicht mit dem Produkt spielen. hinzufügen. _ Verwenden Sie keine nicht Dieses Produkt ist kein Spielzeug.
  • Página 17: Reinigung Und Pflege

    19 den Sack vom Trittbrett abziehen (Abb. 7). Den Sack nach oben ziehen (Abb. 8). SERIENNNUMMER 20 Hinter der Rückenlehne sind folgende Informationen am Kinderwagen „PLIKO MINI“ anbegracht: Produktname, Produktionsdatum und Seriennummer des Kinderwagens.Diese Informationen sind unerlässlich im Falle von Reklamationen.
  • Página 18 ES_Español niño juegue con este producto. Este producto no es un juguete. _ ADVERTENCIA Las operaciones de Le agradecemos haber elegido un producto PegPerego. ensamblaje y preparación del artículo deben ser efectuadas solo por adultos. ADVERTENCIA _ No utilizar este artículo si alguna de _ IMPORTANTE - LEER sus partes falta o está...
  • Página 19: Números De Serie

    6 CESTA: para montar la cesta, hacer pasar por las ranuras los 20 Silla de paseo PLIKO MINI, indica detrás del respaldo, ganchos traseros 1 y 2 y el gancho delantero 3, (fig_a). informaciones relativas a: nombre del producto, fecha REGULACIÓN DE LOS MANGOS: es posible regular la...
  • Página 20 PT_Portoghese enquanto o abre e fecha _ AVISO Não deixe que o seu filho brinque com este produto. Obrigado por ter adquirido um produto PegPerego. Este artigo não é um brinquedo. AVISOS _ AVISO As operações de montagem e de preparação do artigo devem IMPORTANTE - LEIA ser realizadas somente por adultos.
  • Página 21: Rodas Giratórias

    NÚMEROS DE SÉRIE Para abaixá-la, aja no sentido contrário (Fig.b). 7 RODAS GIRATÓRIAS: Para que as rodas dianteiras 20 Pliko Mini contém as informações referentes à data de fiquem giratórias, é preciso abaixar a alavanca fabrico do mesmo. (seta 1). Para torná-las fixas, mova a alavanca no _ Nome do produto, data de fabrico e número de série do...
  • Página 22 NL_Nederlands • não use lixívia; • não passe a ferro; • não lave a seco; Wij danken u voor de keuze van een PegPerego product. • não limpe manchas com solventes; • não seque em máquinas de secar roupa com tambor rotativo.
  • Página 23 product om letsel te voorkomen. _ Gebruik geen accessoires die niet _ WAARSCHUWING Laat het kind door de fabrikant zijn goedgekeurd. niet met dit product spelen. De afbeeldingen van de stofdetails kunnen Dit artikel is geen speelgoed. verschillen van de gekochte collectie. _ WAARSCHUWING! Het assembleren U vindt meer informatie op onze website: www.
  • Página 24: Onderhoud En Reinigen

    19 Verwijder de zak van de voetensteun (fig. 7). Trek de zak naar boven (fig. 8). SERIENUMMERS 20 De kinderwagen PLIKO MINI heeft achter op de rugleuning informatie zoals de naam van het product, de productiedatum en het serienummer van het product.
  • Página 25 DK_Dansk _ Aktiver altid bremsen, når vognen står stille eller når børnene skal sættes i eller tages ud af vognen. Tak for dit valg af et produkt fra PegPerego . _ Undgå at sætte fingrene ind i mekanismerne. ADVARSEL _ Pas på ikke at skade barnet ved _ VIGTIGT - LÆS OMHYGGELIGT justering af mekanismerne OG GEM TIL SENERE BRUG.
  • Página 26: Rengøring Og Vedligeholdelse

    (fig_6), 19 trække betrækket af ståbrættet (fig_7). Trække betrækket opad (fig_8). SERIENUMMER 20 På PLIKO MINI klapvognen vises på ryglænets bagside relaterende informationer: produktnavn, produktionsdato og serienummer på selve denne. Disse informationer er nødvendige i tilfælde af reklamation.
  • Página 27 FI_Suomi _ VAROITUS Älä koskaan jätä lasta ilman valvontaa. _ Käytä aina jarrua paikallaan ollessa ja Kiitos, kun olet valinnut PegPerego-tuotteen. kun laitat tai otat lapsen pois. _ Älä työnnä sormia mekanismeihin. VAROITUS _ Varo loukkaamasta lasta säätäessäsi _ TÄRKEÄÄ - LUE HUOLELLISESTI mekanismeja (kahva, selkänoja...).
  • Página 28: Puhdistus Ja Huolto

    (kuva 6). 19 irrota pussi jalkatuesta (kuva 7). Vedä pussi yläkautta (kuva 8). SARJANUMEROT 20 Stroller PLIKO MINI rattaissa on kaikki seuraavat tärkeät tiedot selkänojan takana: tuotteen nimi, valmistuspäivä ja sarjanumero.Nämä tiedot vaaditaan kaikkiin valituksiin. - 28 -...
  • Página 29: Návod Na Použití

    CZ_Čeština chybí některé součástky nebo pokud produkt vykazuje známky poškození. Děkujeme, že jste si vybrali ýrobek PegPerego. _ UPOZORNĚNÍ Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru. UPOZORNĚNÍ _ Pokud produkt stojí, a při usazování _ DŮLEŽITÉ - POKYNY SI POZORNĚ a vysazování dítěte, vždy zabrzděte. PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO _ Nevkládejte prsty do mechanismů...
  • Página 30: Čištění A Údržba

    5 Na závěr je třeba zaháknout střední část brzdové tyče k SÉRIOVÁ ČÍSLA rámu a zkontrolovat správné nasazení, jako na obrázku. 20 Na kočárku PLIKO MINI jsou pod zádovou opěrkou 6 KOŠÍK: pro montáž košíku je třeba nasadit příslušné uvedeny následující informace: název výrobku, datum otvory na zadní...
  • Página 31 SK_Slovenčina osoby. _ Tento výrobok nepoužívajte, ak na ňom chýbajú nejaké časti alebo Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok PegPerego. vykazuje známky zlomenia. _ UPOZORNENIE Nikdy UPOZORNENIE nenechávajte dieťa bez dozoru. _ DÔLEŽITÉ - PRED POUŽITÍM _ Pri zastavení a nakladaní alebo PREČÍTAJTE POZORNE TENTO vykladaní...
  • Página 32: Sériové Čísla

    5 Potom upevnite stredový diel na brzdovej tyči k rámu SÉRIOVÉ ČÍSLA a skontrolujte, či sa upevnil správne, ako na obrázku. 20 Kočík PLIKO MINI má všetky dôležité informácie 6 KOŠÍK: ak chcete namontovať košík, nasuňte pútka na uvedené na zadnej časti operadla: názov výrobku, zadné...
  • Página 33 HU_Magyar felnőttek végezhetik. _ Ne használja a terméket hiányzó alkatrészek esetén, vagy ha sérülést Köszönjük, hogy a PegPerego termékét választották. észlel rajta. _ FIGYELMEZTETÉS Soha ne hagyja FIGYELMEZTETÉS gyermekét felügyelet nélkül. _ FONTOS - FIGYELMESEN OLVASSA _ Rögzítéskor, valamint a gyermek EL ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI behelyezésekor és kiemelésekor FELHASZNÁLÁS ESETÉRE.
  • Página 34: Tisztítás És Karbantartás

    ábrán látható. SOROZATSZÁMOK 6 MÓZESKOSÁR A mózeskosár szereléséhez csúsztassa 20 A PLIKO MINI Sportkocsi háttámlája mögött az alábbi be a hátsó a kapcsokat a 1. és 2. és az első 3. információ található: a termék neve, gyártási idő és kapcsokhoz tartozó lyukakba (a ábra).
  • Página 35 SL_Slovenščina osebe. _ Izdelka ne uporabljajte, če nima vseh delov ali če so vidne poškodbe. Zahvaljujmo se vam za izbiro izdelka PegPerego. _ OPOZORILO Otroka nikoli ne puščajte nenadzorovanega. OPOZORILO _ Ko izdelek stoji na mestu, uporabite _ POMEMBNO - PRED UPORABO zavoro.
  • Página 36: Vrtljiva Kolesa

    6 KOŠARA: Če želite namestiti košaro, nataknite reže na SERIJSKE ŠTEVILKE kavlja 1 in 2 na zadnji strani in na kavelj 3 na prednji 20 Na hrbtnem naslonu vozička PLIKO MINI so zapisani strani (slika_a). naslednji podatki: ime izdelka, datum izdelave in serijska NASTAVITEV ROČAJEV: ročaja je mogoče nastaviti po...
  • Página 37 RU_Pусский травм при раскладывании и складывании коляски убедитесь, что ребенка в ней нет. Благодарим вас за то, что вы выбрали продукцию компании PegPerego. _ ВНИМАНИЕ Не разрешайте ребенку играться с изделием. ВНИМАНИЕ Данное изделие не является _ ВАЖНО - ВНИМАТЕЛЬНО игрушкой.
  • Página 38: Серийные Номера

    могли вращаться вокруг вертикальной оси, нужно СЕРИЙНЫЕ НОМЕРА опустить рычаг (стрелка 1). Чтобы зафиксировать 20 Все сведения о коляске «PLIKO MINI» находятся на колеса, передвиньте рычаг в другом направлении обратной стороне спинки: наименование изделия, (стрелка 2). Задние колеса не могут вращаться...
  • Página 39 TR_Türkçe техобслуживание основных частей устройства. ЧИСТКА ШАССИ: периодически очищайте пластмассовые детали влажной тряпкой, без использования растворителей и сходных веществ. Bir PegPerego ürününü tercih ettiğiniz için size Держите металлические части изделия сухими, teşekkür ederiz. чтобы предотвратить образование ржавчины. Поддерживайте чистоту всех движущихся деталей (регулировочные...
  • Página 40: Kullanim Kilavuzu

    getirilmelidir. kadar kenetlemenin doğru olarak gerçekleşmiş olduğunu kontrol edin (Şek.b). _ Eksik parça ya da kırılma emaresi 5 Son olarak kenetlemenin şekilde gösterildiği gibi doğru varsa bu ürünü kullanmayın. gerçekleşmiş olduğunu kontrol ederek iskeletteki fren çubuğu üzerine merkezi elemanı kenetleyin. _ UYARI Asla çocuğunuzu 6 SEPET: Sepeti takmak için delikleri 1 ve 2 arka askılarına gözetimsiz bırakmayın.
  • Página 41 HR/SRB/MNE/BiH_ SERİ NUMARALARI 20 Puset PLIKO MINI ile ilgili tüm bilgiler arkalýđýn Hrvatski arkasýna yerleţtirilmiţtir: ürün adý, üretim tarihi ve seri numarasý. Bu bilgiler herhangi bir şikâyet için gereklidir. Hvala Vam što ste odabrali proizvod PegPerego. THE ORIGINAL ACCESSORY PEGPEREGO PegPerego aksesuarları...
  • Página 42 proizvod nije igračka. 4 Za montažu zadnjih kotača spojenih polugom kočnice, postavite ih držeći kočnicu s vanjske strane _ PAŽNJA Postupak sastavljanja i (sl_a). PAŽNJA ispravno povezivanje je postignuto kad pripreme proizvoda mora obaviti se začuje glasni klik (sl.b). 5 Središnji element na polugu kočnice zakačite na okvir odrasla osoba.
  • Página 43: Čišćenje I Održavanje

    PL_Polski SERIJSKI BROJEVI 20 Kolica PLIKO MINI iza naslona imaju navedene informacije o nazivu proizvoda, datumu proizvodnje Dziękujemy za wybór produktu PegPerego. i serijskom broju proizvoda. Ove su informacije neophodne u slučaju reklamacije. THE ORIGINAL ACCESSORY OSTRZEŻENIE! PEGPEREGO WAŻNE - PRZECZYTAJ UWAŻNIE Dodaci PegPerego osmišljeni su kako bi se na...
  • Página 44 artykuł to nie zabawka. INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 ROZKŁADANIE: Aby otworzyć wózek, unieś lewą ręką _ UWAGA Montaż i przygotowanie zaczep znajdujący się przy lewej rączce (rys. a) i rozłóż artykułu mogą wykonywać wózek unosząc go za rączki. Sprawdź czy stelaż został poprawnie rozłożony – rurki wyłącznie osoby dorosłe.
  • Página 45: Numer Seryjny

    19 Zdejmij tapicerkę z podnóżka (rys. 7). Podnieś tapicerkę (rys. 8). NUMER SERYJNY 20 Na stelażu wózka Pliko Mini znajdują się wszystkie niezbędne informacje dotyczące produktu: nazwa, data produkcji oraz numer seryjny. Informacje te są potrzebne przy składaniu ewentualnych reklamacji.
  • Página 46 UA_Українська розкладання і складання виробу, переконайтеся, що в Дякуємо за вибір продукції PegPerego. ньому немає дитини. _ УВАГА Не дозволяйте дитині УВАГА гратися з виробом. Цей виріб – не іграшка. _ ВАЖЛИВО - УВАЖНО _ УВАГА Збирання і підготовку ПРОЧИТАЙТЕ І ЗБЕРІГАЙТЕ ДЛЯ виробу...
  • Página 47: Інструкція З Експлуатації

    опустити важіль (стрілка 1). Щоб блокувати СЕРІЙНІ НОМЕРИ таке обертання коліс, перемістіть важіль в протилежному напрямку (стрілка 2). Задні колеса 20 Всі відомості про коляску «PLIKO MINI» не можуть обертатися навколо вертикальної осі. розміщено на зворотному боці спинки: ГАЛЬМА: для гальмування коляски натисніть...
  • Página 48 ΕL_Eλληνικά підтримуйте чистоту рухомих частин (регулювальні механізми, фіксуючі механізми, колеса…), уникайте потрапляння до них пилу і піску. ОЧИЩЕННЯ ТКАНИННИХ ДЕТАЛЕЙ: чистіть тканинні Σας ευχαριστούμε ου ε ιλέξατε ένα ροϊόν PegPerego. деталі щіткою для видалення пилу. Під час прання уважно дотримуйтеся інструкцій, ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: зазначених...
  • Página 49: Οδηγιεσ Χρησησ

    αποφυγή τραυματισμών, τα ανταλλακτικά που παρέχει απομακρύνετε το παιδί σας κατά ή συνιστά ο κατασκευαστής/ το δίπλωμα και το ξεδίπλωμα του εισαγωγέας. προϊόντος αυτού _ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μη _ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην αφήνετε χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό το παιδί σας να παίζει με το όταν...
  • Página 50: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    19 βγάλτε την ε ένδυση α ό το βατήρα (εικ_7). Τραβήξτε την ε ένδυση ρος τα άνω (εικ_8). SERIAL NUMBER 20 Το Passeggino PLIKO MINI, αναγράφει, ίσω α ό την λάτη, ληροφορίες σχετικά με τα εξής: όνομα ροϊόντος, ημερομηνία αραγωγής και αριθμό σειράς...
  • Página 51: Avertismente

    διατηρούν το δικαίωμα του τεχνικού ελέγχου. Ο κατασκευαστής δεν μ ορεί να θεωρηθεί _ Pliko Mini este potrivit de la naștere υ εύθυνος εφ΄ όσον: până la 22 kg sau 4 ani, în funcție • Δεν τηρηθούν οι ανάλογες οδηγίες χρήσεως του...
  • Página 52 _ AVERTISMENT Pentru a evita este recomandat a fi utilizat în rănirea copilului, asiguraţi-vă timp ce alergaţi sau vă plimbaţi că acesta este la distanţă atunci pe role. când pliaţi şi depliaţi acest _ AVERTISMENT Nu adăugaţi nicio produs. salteluţă ce nu a fost aprobată de - AVERTISMENT Nu lăsați copilul producător.
  • Página 53: Curăţarea Şi Întreţinerea

    19 scoateți husa de pe suportul pentru picioare (fig_7). și trageți husa în sus (fig_8). NUMERELE DE SERIE 20 Căruciorul sport PLIKO MINI are toate informaţiile importante în spatele spătarului, şi anume: denumirea produsului, data fabricaţiei şi numărul serial. Aceste informaţii sunt necesare pentru orice reclamaţii.
  • Página 54 когато не използвате количката по-голям брой деца от указаното или когато товарите/разтоварвате от производителя. деца. - Pliko Mini е подходящa за - Не вмъквайте пръсти в използване от раждането до механизмите. 22кг., в зависимост от това кой - Внимавайте да не нараните...
  • Página 55 СПИРАЧКА: За да активирате спирачката на количката, СЕРИИНИ НОМЕРА натиснете палеца на задното колело с крака си. За да 20 Количката PLIKO MINI има следната важна освободите спирачката, повдигнете палеца (фиг.b). информация зад облегалката: име на продукта, дата Kогато количката е неподвижна, винаги използвайте...
  • Página 56 ‫ _عربي‬AR части чисти (заключващи механизми, колелата,...), почиствайте от прах и пясък, и ако е необходимо, смазвайте със силиконов спрей. .PegPerego ‫نشكرك على اختيار منتج‬ ПОЧИСТВАНЕ НА ТЪКАНИТЕ: Изчетквайте плата, за да отстраните праха. !‫تحذير‬ • Когато я перете, стриктно спазвайте и следвайте инструкциите, които...
  • Página 57 .‫لألمام أو للخلف‬ ‫و ال تستخدمها بالقرب من مصادر احلرارة، أو اللهب املشتعل‬ .‫غطاء الرأس مزود بفتحة لتعليق لعبتك املفضلة بها‬ ‫01حزام األمان ذي اخلمس نقاط: لربطه، أدخل اإلبزميني في حزام‬ .‫أو األشياء التي متثل خطورة والتي في متناول يد الطفل‬ ‫( في...
  • Página 58 ‫ _فارسی‬FA ‫منتجات أخرى مشابهة؛ كما يجب احلفاظ على جميع األجزاء‬ ‫املعدنية بعيدا عن الرطوبة ملنع تكوين الصدأ؛ ويجب احلفاظ أيضا‬ .‫از شما به خاطر انتخاب یک محصول پ ِ گ- پ ِ ر ِگو تشکر می کنیم‬ ‫على نظافة جميع األجزاء املتحركة )آليات الضبط وآليات التثبيت‬ ‫والعجالت...( وحمايتها...
  • Página 59 Stroller ‫02 همه اطالعات مربوطه زير در پشت پشتی‬ ‫ترمز: برای تنظيم ترمز روی کالسکه، اهرم پشت چرخ را با‬ ‫ قيد شده است: نام محصول، تاريخ ساخت و‬PLIKO MINI ‫پای خود پايين بياوريد. برای آزادکردن ترمز، اهرم را بلند کنيد‬...
  • Página 60: Dichiarazione Di Conformità

    ‫ بإجراء تغييرات في أي‬PegPerego ‫ومن املمكن أن تقوم شركة‬ Dichiarazione di conformità ‫وقت على املوديالت الواردة في هذا الكتيب ألسباب فنية أو جتارية‬ - Denominazione del prodotto: PLIKO MINI - Codice identi cativo del prodotto: IPKR2800* PegPerego ‫خدمة ما بعد البيع اخلاص بشركة‬...
  • Página 61 - 61 -...
  • Página 62 - 62 -...
  • Página 63 - 63 -...
  • Página 64 PEGPEREGO S.p.A. VIA DE GASPERI 50 20862 ARCORE MB ITALIA tel. 0039 039 60881 Servizio Post Vendita - After Sale: tel. 0039 039 6088213 PEGPEREGO U.S.A. Inc. 3625 INDEPENDENCE DRIVE FORT WAYNE INDIANA 46808 phone 260 482 8191 fax 260 484 2940 Call us toll free: 1 800 671 1701 PEGPEREGO CANADA Inc.

Tabla de contenido