Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Índice
PARA COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Antes de empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Lista de partes incluidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Escoja una ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instale la pila del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalación sobre una mesa/escritorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Montaje en la pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Cargue la pila del auricular. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Configure el idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Revise que haya un tono de marcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Configure el modo de marcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Configure la fecha y la hora en el auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Estilo del timbre del auricular /Ahorro de pila . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Si está suscrito al servicio de DSL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
OPERACIÓN BÁSICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Operación del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Operación del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Operación de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Marcado de tono temporal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Alcance de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Mensajes en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Marcado rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Directorio del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Cómo editar un número/nombre en el directorio . . . . . . . . . . . . . . .17
Cómo marcar un número desde el directorio . . . . . . . . . . . . . . . .18
Cómo mover un número/nombre a la memoria . . . . . . . . . . . . . . .18
Operación del caller ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Acerca del registro de llamadas (Caller ID) . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Cómo revisar el registro de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Cómo borrar registros del registro de llamadas . . . . . . . . . . . . . . .20
All manuals and user guides at all-guides.com
Cómo marcar un número en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Indicadores audibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Cómo configurar el reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Acerca de los anuncios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Grabe su anuncio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Para revisar su anuncio en cualquier momento: . . . . . . . . . . . . . . .24
Para borrar su anuncio: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Resumen de funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Cómo escuchar y borrar mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Identificación/Interceptación de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Cómo grabar un memorándum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Pantalla de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Acceso externo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Instrucciones de acceso externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Cuidado y mantenimiento de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Cómo reponer las pilas del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
INFORMACIÓN ADICIONAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Si está suscrito al servicio de DSL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Reglamentos del FCC, ACTA e IC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
El sello RBRC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
ÍNDICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
www.vtechphones.com
Índice
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VTech t2351

  • Página 1: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Índice PARA COMENZAR ......3 Cómo marcar un número en la pantalla .
  • Página 2: Necesita Ayuda

    ¿NECESITA AYUDA? Este manual contiene todas las funciones de operación y solución de problemas que necesitará para instalar y operar su nuevo teléfono VTech. Por favor revíselo completamente para estar seguro de instalarlo apropiadamente y disfrutar los beneficios de este producto innovador de VTech lleno de funciones nuevas. También puede visitar nuestro sitio web en www.vtechphones.com para apoyo, compras y...
  • Página 3: Para Comenzar

    6. Manual del usuario Para comprar pilas de repuesto, visítenos en el Internet en www. vtechphones.com o llame a VTech Communications, Inc. al teléfono 1-800-595-9511. En el Canadá, llame a VTech Telecommunications Canada Ltd. AURICULAR UNIDAD BASE al teléfono 1-800-267-7377. PILA MANUAL DEL CABLE DE LA LÍNEA...
  • Página 4: Instalación

    Escoja una ubicación Instale la pila del auricular Para el rendimiento máximo de su sistema de a) Retire la cubierta del compartimiento de • Use sólo la pila VTech teléfono inalámbrico: las pilas oprimiendo sobre la ranura y suministrada, o una 1.
  • Página 5: Instalación Sobre Una Mesa/Escritorio

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalación Instalación sobre una mesa/escritorio Contacto eléctrico Conexión telefónica • Instale la unidad estándar modular b a s e l e j o s d e Después de haber cargado durante equipo electrónico, por lo menos 16 horas, conecte t a l e s c o m o...
  • Página 6: Montaje En La Pared

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalación Montaje en la pared La unidad base de su teléfono está diseñada para ser montada en una placa en la pared estándar para teléfonos. El montaje en la pared es opcional. 1. Pase los cables de electricidad y de la línea telefónica a través de la ranura, después conéctelos a las conexiones ubicadas en la parte inferior de la base.
  • Página 7: Cargue La Pila Del Auricular

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalación Cargue la pila del auricular Coloque el auricular en la base. CHARGING (cargando)... aparecerá en la pantalla. Asegúrese de cargar la pila por lo menos 16 horas antes de usar su teléfono. •...
  • Página 8: Estilo Del Timbre Del Auricular /Ahorro De Pila

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalación • El día estará parpadeando. Oprima hasta que la pantalla muestre el día correcto. Oprima SELECT. • La hora estará parpadeando. Oprima hasta que la pantalla muestre la hora correcta. Oprima • En caso de un apagón SELECT de energía, o si el cable de corriente de su teléfono...
  • Página 9: Operación Básica

    All manuals and user guides at all-guides.com Operación del teléfono Operación del auricular Hacer una llamada Oprima antes o después de marcar el número para hacer una llamada. Flash/Call Waiting (interruptor de corte/llamada en espera) Oprima para empezar una llamada, después marque el número. Durante una llamada, oprima este botón para contestar una llamada, si la función de call waiting está...
  • Página 10: Operación De La Base

    All manuals and user guides at all-guides.com Operación del teléfono Operación de la base Localizar auricular Answer on/off (contestar, encendido/apagado) Delete (borrar) Micrófono Repeat (repetir) Play/Stop (escuchar/terminar) Skip (saltar) Menu (menú) Rec/Memo (Grabar/Memorándum) 10. Time/ Set (hora/configurar) 11. Change (cambiar) 12.
  • Página 11: Marcado De Tono Temporal

    All manuals and user guides at all-guides.com Operación del teléfono Alcance de operación Este teléfono inalámbrico opera dentro de la potencia máxima permitida por la Federal Communications Commission (FCC). Aún así, el auricular y la base se pueden comunicar sólo sobre una cierta distancia •...
  • Página 12: Mensajes En La Pantalla

    All manuals and user guides at all-guides.com Operación del teléfono Mensajes en la pantalla La pantalla muestra: Cuando: ** RINGING ** Está entrando una llamada. El auricular está esperando el tono de CONNECTING... marcado. PHONE ON El auricular está en uso. El auricular está...
  • Página 13: Marcado Rápido

    All manuals and user guides at all-guides.com Marcado rápido Usted puede guardar números de teléfono que llama frecuentemente en dos maneras distintas, como números de marcado rápido, o en el directorio. Cada número puede tener hasta 24 dígitos. Podrá programar nombres que vayan con los números, cada uno con hasta 15 caracteres. •...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Marcado rápido Oprima Una vez Dos veces veces veces veces veces • Cuando la memoria del directorio está l l e n a l a p a n t a l l a muestra MEMORY F U L L ( m e m o r i a llena), un tono de...
  • Página 15: Cómo Editar Un Número/Nombre En Speed Dial (Marcado Rápido)

    All manuals and user guides at all-guides.com Marcado rápido Cómo editar un número/nombre en Speed Dial (marcado rápido) 1. Oprima continuamente la tecla de la localidad de memoria (1 al 9) del registro que desea editar. SPEED EDIT ERASE 2. Cuando la pantalla muestra el número que desea editar, oprima SELECT. 8005959511 Después oprima hasta que EDIT esté...
  • Página 16: Directorio Del Teléfono

    All manuals and user guides at all-guides.com Directorio del teléfono Su teléfono puede guardar 10 números de teléfono (incluyendo los nueve registros de marcado rápido) con sus respectivos nombres (hasta 15 caracteres para el nombre y 24 dígitos para el número) en cada auricular.
  • Página 17: Cómo Editar Un Número/Nombre En El Directorio

    All manuals and user guides at all-guides.com Directorio del teléfono Cómo editar un número/nombre en el directorio 1. Oprima (DIR). La pantalla muestra DIRECTORY (directorio). • Oprima OFF en cualquier 2. Oprima para desplegarse alfabéticamente a través de los registros guardados en el momento para salir del directorio.
  • Página 18: Cómo Marcar Un Número Desde El Directorio

    All manuals and user guides at all-guides.com Directorio del teléfono 5. Oprima hasta que YES esté parpadeando. 6. Oprima SELECT. Escuchará un tono confirmando lo que ha seleccionado. • Oprima OFF en cualquier momento para salir del Cómo marcar un número desde el directorio directorio (DIR).
  • Página 19: Operación Del Caller Id

    Este producto puede proveer información sólo si usted y la persona que llamó están en áreas que ofrecen el servicio de caller ID, y si ambas compañías telefónicas usan equipo compatible. Nombre de la persona que llamó La persona ha llamado 2 o VTech más veces Número de teléfono de la Llamada de larga...
  • Página 20: Acerca Del Registro De Llamadas (Caller Id)

    All manuals and user guides at all-guides.com Operación del caller ID Acerca del registro de llamadas (Caller ID) Su teléfono puede guardar hasta 30 llamadas en la memoria del caller ID. La llamada más reciente tendrá el número más alto. Cuando la memoria está llena, la llamada más vieja es borrada para hacerle •...
  • Página 21: Cómo Marcar Un Número En La Pantalla

    All manuals and user guides at all-guides.com Operación del caller ID 2. Si desea cambiar la manera en que el número es marcado, oprima #. La pantalla muestra secuencias de marcado alternas disponibles para esta llamada. DIAL PROGRAM 3. Oprima SELECT. Oprima hasta que DIAL (marcar) esté...
  • Página 22: Operación Del Sistema Para Contestar Llamadas En La Base

    All manuals and user guides at all-guides.com Operación del sistema para contestar llamadas en la base Indicadores audibles Su sistema telefónico le da instrucciones verbales para las operaciones de las funciones y • La hora será configurada confirmaciones verbales cuando usted oprime un botón o termina una operación. automáticamente con los datos provistos por Cómo configurar el reloj...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Operación del sistema para contestar llamadas en la base call right now. Please leave your name, number and a message after the tone.” (Hola, no puedo contestar su llamada ahora. Por favor deje su nombre, número y un mensaje después del tono) El anuncio pre-grabado de sólo anuncio dice: “Hello, I’m unable to answer your call right now.
  • Página 24: Grabe Su Anuncio

    All manuals and user guides at all-guides.com Operación del sistema para contestar llamadas en la base Grabe su anuncio 1. Oprima PROG hasta que escuche “Record outgoing message” (grabar el anuncio saliente). 2. Oprima REC/MEMO. Después de que escuche “Now recording” (grabando) seguido por un tono, •...
  • Página 25: Resumen De Funciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Operación del sistema para contestar llamadas en la base Resumen de funciones El sistema anuncia:s: Descripción/Instrucciones • Para avanzar el código d e a c c e s o e x t e r n o “Set Security Code”...
  • Página 26: Cómo Escuchar Y Borrar Mensajes

    All manuals and user guides at all-guides.com Operación del sistema para contestar llamadas en la base Cómo escuchar y borrar mensajes El sistema automáticamente guarda sus mensajes hasta que usted los borre y puede guardar Si el sistema tiene aproximadamente 15 minutos de mensajes, memorandos y anuncios (hasta un máximo de 99 m e n o s segundos de tiempo mensajes).
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com Operación del sistema para contestar llamadas en la base • No puede borrar un mensaje hasta que lo haya escuchado: los Pantalla de mensajes mensajes borrados p u e d e n s e r recuperados.
  • Página 28: Identificación/Interceptación De Llamadas

    All manuals and user guides at all-guides.com Operación del sistema para contestar llamadas en la base Identificación/Interceptación de llamadas 1. Asegúrese que el sistema para contestar llamadas está encendido, y ponga el control de volumen para escuchar los mensajes a más del nivel 1 para que pueda escuchar el mensaje de la persona que llamó.
  • Página 29: Pantalla De Mensajes

    All manuals and user guides at all-guides.com Operación del sistema para contestar llamadas en la base Pantalla de mensajes Mensaje en la pantalla: Cuando: No hay mensajes en el buzón. Número total de mensajes en los buzones, o número del 1–99 mensaje actual cuando está...
  • Página 30: Sistema Para Contestar Llamadas-Instrucciones De Acceso Externo

    All manuals and user guides at all-guides.com Sistema para contestar llamadas–Instrucciones de acceso externo Acceso externo Puede tener acceso a muchas funciones de este sistema desde una localidad externa usando un teléfono de teclado. 1. Marque su número de teléfono. 2.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com Sistema para contestar llamadas–Instrucciones de acceso externo Función: Instrucciones: Guardar mensajes Colgar. • Si no oprime ninguna tecla antes de que pasen Borrar un mensaje Oprima #9 mientras escucha el mensaje. 10 segundos de haber entrado desde el acceso Revise el anuncio Press #7;...
  • Página 32: Pilas

    All manuals and user guides at all-guides.com Pilas Cuidado y mantenimiento de las pilas Después de que la pila esté completamente cargada, puede esperar el siguiente rendimiento: • r e c i b e u n a Operación Tiempo de operación indicación de pila baja repetidamente, aún Mientras está...
  • Página 33: Información Adicional

    Si tiene alguna dificultad para operar su teléfono, las siguientes sugerencias podrían resolver el problema. Si continúa teniendo dificultades después de probar estas sugerencias, llame al departamento de comunicaciones de VTech al teléfono 1-800-595- 9511. En el Canadá, llame a VTech Telecommunications Canada Ltd. al teléfono 1-800-267-7377.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Solución de problemas Problema Sugerencia No puedo marcar un • Asegúrese que escucha el tono de marcado antes de marcar. El auricular podría necesitar uno número externo. o dos segundos para localizar la base y producir el tono de marcado. Esto es normal. Espere un segundo adicional antes de marcar.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Solución de problemas Problema Sugerencia CAN’T CONNECT (no • Mueva el auricular más cerca a la base. Podría haberse movido fuera del límite de alcance. conecta) aparece en el • Reconfigure la base. Desenchufe la conexión eléctrica de la unidad. Espere 15 segundos y auricular.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com Solución de problemas Problema Sugerencia Escucho ruido, estática • Oprima el botón de CHAN mientras está haciendo una llamada hasta que la interferencia haya o una señal débil incluso sido eliminada. cuando me encuentro •...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com Solución de problemas Problema Sugerencia Escucho otras llamadas • Desconecte la unidad base de la conexión telefónica y enchufe un teléfono regular. Si continúa m i e n t r a s u s o m i escuchando otras llamadas, probablemente el problema se encuentre en el cableado o en el teléfono servicio local.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Solución de problemas Problema Sugerencia Mis llamadas se • Oprima el botón de CHAN mientras está haciendo una llamada hasta que la interferencia haya sido desvanecen o entran y eliminada. salen mientras uso el •...
  • Página 39: Si Está Suscrito Al Servicio De Dsl

    All manuals and user guides at all-guides.com Solución de problemas Problema Sugerencia El mensaje de CL está • Debe configurar el día y la hora. Consulte la(s) sección(es) para configurar el reloj en este parpadeando en la pantalla manual del usuario. de mensajes de la base.
  • Página 40: Mantenimiento

    VTech le devolverá los productos que reparamos o repongamos funcionando. VTech se quedará con las partes, los módulos o el equipo defectuoso. El reparo o repuesto del Producto, al criterio de VTech, es su remedio exclusivo. Usted debe esperar que el reparo o el repuesto tome aproximadamente 30 días.
  • Página 41 • Si la falla del Producto no está cubierta por esta garantía limitada, o la prueba de compra no satisface los términos de esta garantía limitada, VTech le avisará y le solicitará que usted autorice el costo de la reparación antes de iniciar cualquier tipo de reparación. Usted debe pagar el costo del reparo y los costos del flete de envío de regreso a su dirección por el reparo de los Productos que no estén cubiertos por esta garantía limitada.
  • Página 42: Instrucciones Importantes De Seguridad

    • En ningún caso será VTech responsable de cualquier daño indirecto, especial, incidental, de consecuencia, o similar (incluyendo, en forma no limitativa ganancias o ingresos perdidos, incapacidad de usar el producto, u otro equipo asociado, el costo de sustituir el equipo, y reclamos por una tercera parte) resultando del uso de este producto.
  • Página 43: Reglamentos Del Fcc, Acta E Ic

    20 centímetros (8 pulgadas) o más. Si usted selecciona usar un aparato de soporte, por favor asegúrese de usar sólo el soporte para cinturón suministrado por VTech. FCC Parte 68 y ACTA Este equipo cumple con la Parte 68 de las reglas de la FCC y con los requisitos técnicos adoptados por el Administrative Council for Terminal Attachments (ACTA).
  • Página 44: El Sello Rbrc

    área. La participación de VTech en RBRC ® lo hace fácil para usted de llevar las pilas gastadas a los almacenes locales que estén participando en el programa de RBRC ® o a un centro de servicio autorizado para los productos VTech. Por favor llame al 1-800-8-BATTERY™ para obtener información acerca de dónde reciclar las pilas Ni-Cd y de la prohibición/restricción de la eliminación de pilas en su área.
  • Página 45: Especificaciones Técnicas

    All manuals and user guides at all-guides.com Especificaciones técnicas Tecnología mejorada de 2.4GHz - Su teléfono opera en una transmisión de banda doble la cual combina lo mejor de la tecnología de 2.4GHz y 900MHz, proveyendo un rendimiento mejorado sobre los teléfonos inalámbricos estándar. Control de frecuencia Sintetizador PLL controlado por cristal...
  • Página 46: Índice

    All manuals and user guides at all-guides.com Índice Cómo mover un número/nombre a la memoria 18 Cómo reponer las pilas del auricular 32 Acceso externo 30 Cómo revisar el registro de llamadas 20 Acerca de los anuncios 22 Cómo volver a asignar localidades en Speed Dial (marcado Acerca del registro de llamadas (Caller ID) 20 rápido) 15 Alcance de operación 11...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com Índice Instrucciones de acceso externo 30 Instrucciones importantes de seguridad 42 Reglamentos del FCC, ACTA e IC 43 Resumen de funciones 25 Revise que haya un tono de marcado 7 Lista de partes incluidas 3 Si está...
  • Página 48 Un miembro de THE VTECH GROUP OF COMPANIES. Distribuido en los EE.UU. por VTech Communications, Inc. Beaverton, Oregon. Distribuido en el Canadá por VTech Communications Canada Ltd., Suite 200, 7671 Alderbridge Way, Richmond, B.C. Propiedad literaria 2005 para VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com Manual del usuario w w w . v t e c h p h o n e s . c o m Modelo: t2351...

Tabla de contenido