Manual de instrucciones original La seguridad ....................2 Descripción de las palabras claves de seguridad y peligro ...... 2 Indicaciones de seguridad ............... 3 Uso conforme a su destino ..............6 Uso no conforme a su destino ..............6 Información general ..................7 Responsabilidad y garantía ..............
La seguridad Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hinweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltende n ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
La seguridad ¡ADVERTENCIA! La palabra clave ADVERTENCIA advierte sobre peligros que pueden provocar heridas importantes, graves o la muerte, si no se evitan. ¡PRECAUCIÓN! La palabra clave PRECAUCIÓN advierte sobre peligros que pueden provocar heridas leves o moderadas, si no se evitan. , di e ¡ATENCIÓN! La palabra clave ATENCIÓN indica un posible daño a la propiedad...
Página 6
La seguridad • Siempre desenrolle completamente el cable de alimentación del aparato. • No coloque nunca el aparato u otros objetos sobre el cable de alimentación. • Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, siempre tire de la clavija.
Página 7
La seguridad • Este aparato no debe ser usado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, así como por personas con experiencia limitada y/o conocimientos limitados. • Los niños deben quedar bajo supervisión para estar seguro de que no jueguen con el aparato ni lo arranquen.
La seguridad Uso conforme a su destino Esta prohibido cualquier uso del aparato para fines diversos y/o desviarse de su uso descrito a continuación, y se considera uso contradictorio a su uso previsto. El uso conforme a lo previsto es el siguiente: –...
Información general Información general Responsabilidad y garantía Toda la información e indicaciones contenidas en este manual de instrucciones han sido elaboradas conforme a las disposiciones vigentes, los conocimientos actuales de fabricación e ingeniería, nuestros conocimientos y experiencia de varios años. En el caso de pedidos de modelos especiales u opciones adicionales, así...
Transporte, embalaje y almacenamiento Transporte, embalaje y almacenamiento Control de entregas Tras la recepción del producto, revise inmediatamente que el producto esté completo y que no haya sufrido daños durante el transporte. En el caso de detectar daños visibles causados durante el transporte, rechace el aparato o acéptelo de forma condicionada.
Especificaciones Especificaciones Datos técnicos Refrigerador para ventas Denominación: impulsivas 60L-1F 700806 N.º de art.: Material: acero inoxidable, plexiglás, plástico Material de la superficie de colocación: acero inoxidable Medidas de la superficie de colocación 600 x 340 (anch. x prof.) en mm: Cantidad de compartimentos: Altura útil interna en mm:...
Página 12
Especificaciones Refrigerador para ventas Denominación: impulsivas 110L-2F 700809 N.º de art.: Material: acero inoxidable, plexiglás, plástico Material de la superficie de colocación: acero inoxidable Medidas de la superficie de colocación 600 x 340 (anch. x prof.) en mm: Cantidad de compartimentos: Altura útil interna en mm: Capacidad en litros: Rango de temperatura de - a en °C:...
Especificaciones Vista general de los subgrupos 700806 Fig. 1 1. Indicador de temperatura 2. Tapa con bisagras 3. Iluminación interior LED 4. Orificios de ventilación en el interior 5. Cristal redondeado de plexiglás 6. Estante ajustable 7. Carcasa 8. Patas (3x) 9.
Página 15
Especificaciones 700809 Fig. 2 1. Tapa con bisagras (2x) 2. Iluminación interior LED 3. Tabique de plexiglás 4. Orificios de ventilación en el interior 5. Superficie de colocación (2x) 6. Cristal redondeado de plexiglás 7. Ruedas pivotantes, 4x, 2 con 8.
Instalación y servicio Instalación y servicio Instalación Desembalaje / colocación • Desembale el aparato y retire todos los elementos de embalaje externos e internos y las medidas de seguridad de transporte. ¡PRECAUCIÓN! ¡Riesgo de sofocación! Imposibilite a los niños el acceso a los materiales de embalaje, tales como: sacos de plástico y los elementos de poliestireno extruido.
Instalación y servicio • Coloque el aparato de modo que se garantice una buena circulación del aire en la cantidad suficiente. No bloquee ni cubra los orificios de ventilación ubicados en la parte trasera del aparato. • Guarde la distancia mínima de 10 cm de las paredes y otros objetos. •...
Página 18
Instalación y servicio Preparación del aparato para el uso 1. Antes del primer uso, limpie a consciencia el aparato según las instrucciones de la sección 6. "Limpieza”. 2. A continuación, seque por completo el aparato. 3. Cierre la tapa/las tapas del aparato. 4.
Página 19
Instalación y servicio Puesta en marcha del aparato / ajustes 1. Conecte el aparato a una toma de corriente individual adecuada. 2. Mantenga pulsado el botón de enc./apag. situado en el centro del regulador de temperatura durante más de 3 segundos para encender el aparato. En la pantalla digital aparece la temperatura medida en el interior.
Limpieza y conservación Encender/apagar la iluminación LED 1. Si es necesario, encienda la iluminación LED mediante el interruptor de enc.apag. correspondiente pulsándolo en la posición "I". En el interruptor, se enciende la luz indicadora de alimentación de color rojo. 2. Para apagar la iluminación, pulse el interruptor de enc./apag. de la iluminación LED en la posición "O".
Limpieza y conservación Limpieza 1. Limpie el aparato con regularidad. 2. Retire todos los objetos del aparato. 3. Limpie la superficie de colocación, el tabique de plexiglás, el cristal de plexiglás interior, así como la tapa/cubierta con bisagras con un paño suave y húmedo. Si es necesario, utilice un producto de limpieza suave.
Posibles fallos Posibles fallos Mögliche La siguiente tabla describe las posibles causas y métodos de eliminar fallos o errores que ocurren durante el uso del aparato. Si los fallos no se pueden corregir, póngase en contacto con el servicio técnico. Asegúrese de incluir el número de artículo, el nombre del modelo y el número de serie.
Página 23
Posibles fallos Problema Posible causa Solución El compresor En la primera puesta en Esto es normal, no es un funciona durante marcha fallo demasiado tiempo Temperatura ambiente en Esto es normal, no es un verano demasiado alta fallo Los siguientes síntomas no significan un mal funcionamiento: –...
Recuperación Recuperación Electrodomésticos Los electrodomésticos están marcados con este símbolo. Los aparatos eléctricos deben desecharse y reciclarse de manera adecuada y respetuosa con el medio ambiente. Está prohibido tirar los aparatos eléctricos a la basura doméstica. Desconecte el aparato de la fuente de alimentación y retire el cable de conexión del aparato.