B Sicherheitssymbole; C Bestimmungsgemäße Verwendung - Roller VW Serie Instrucciones De Montaje

Evaporadores con ventilador para muebles y camaras frigorificas
Tabla de contenido

B Sicherheitssymbole

Vorsicht!
Bei Nichteinhaltung der
Vorschriften droht Verletzung und
Todesgefahr.
Vorsicht!
Bei Nichteinhaltung der
Vorschriften droht durch
Hochspannung Verletzungs- oder
Todesgefahr.
Achtung!
Gesetze und Vorschriften müssen
eingehalten werden.
Hinweis
auf sicherheitsgerechten
Transport!
Hinweis
auf sicherheitsgerechte Wartung!
C Bestimmungsgemäße
Verwendung
Die bestimmungsgemäße Verwendung des
Luftkühlers besteht im Abkühlen bzw.
Erhitzen und Fördern von feuchter Luft.
Ebenso umfasst die bestimmungsgemäße
Verwendung des Luftkühlers das
gegebenenfalls nötige Abtauen und das
Ableiten des anfallenden Kondensates.
Die Montage und der Anschluss müssen
nach dieser Anleitung erfolgen.
Der Ventilatorluftkühler VM/ VW/ VD darf
nur in technisch einwandfreiem Zustand, mit
einer technisch einwandfreien Kälteanlage
betrieben werden.
Die Anlage ist für alle Kältemittel der
Sicherheitsgruppe A1 nach EN 378-1
geeignet. Diese Kältemittel sind in der
Druckgeräterichtlinie der Gruppe 2
zugeordnet.
Zulässiger Betriebsdruck PS siehe
Typenschild.
 Die auf dem Typenschild angegebenen
Umgebungstemperaturbereiche sind
einzuhalten.
(Position des Typenschildes siehe
Frontseite)
 Beachten Sie auch den gesonderten
Temperatureinsatzbereich des Ventilators.
 Folgende Luftverunreinigungen sind zu
meiden:
o Abrasive (abtragende) Partikel.
o Stark korrosiv wirkende Verun-
reinigungen z.B. Salznebel.
o Hohe Staubbelastung z.B. Absaugung
von Sägespänen.
o Brennbare Gase/ Partikel.
 Der Kühler darf nicht in der Nähe von
brennbaren Stoffen und Komponenten
betrieben werden.
 Der Kühler darf nicht in explosiver
Atmosphäre betrieben werden.
Der Kühler darf keine sicherheitsrelevanten
Aufgaben übernehmen.
Alle nicht bestimmungsgemäßen
Verwendungen sind verboten.
All manuals and user guides at all-guides.com
B Safety signs
Caution!
Risk of injury or peril to life if
instructions aren't followed.
Caution!
Risk of injury or peril to life from
high voltage if instructions aren't
followed.
Attention!
Laws and regulations have to be
obeyed.
Advice
for safe transport!
Advice
for safe servicing!
C Intended application
The intended application of the air cooler is
the cooling or heating and blowing of humid
air. A defrost operation and the drain of the
condensate is intended application, too.
Mounting and connecting has to be done
according to these instructions.
The fan evaporator VM/ VW/ VD may only
be operated in excellent technical condition
with a technical sound refrigerating plant.
The unit is suitable for all refrigerants of
safety group A1 according to EN 378-1.
These refrigerants are assigned to group 2
in the Pressure Equipment Directive (PED).
Allowable operating pressure PS see type
plate.
The ambient temperature ranges given on
the type plate have to be maintained.
(Position of the type plate see front page)
Consider the different operating conditions
of the fan.
The following pollutions of the air have to
be avoided:
o
Abrasive particles.
o
Strong corrosive pollutions
e.g. salt spray mist.
o
High dust loading, e.g. exhaustion of
saw dust.
o
Flammable gases/ particles.
The cooler may not be run next to
flammable materials or components.
The cooler may not be run in explosive
ambient.
The cooler mustn't take over security
relevant duties.
Use for purpose other than designed for is
forbidden.
B Símbolos de seguridad
¡Atención!
No respetar las indicaciones de
peligro puede causar lesiones o ser
mortal.
¡Atención!
Alta tensión. No respetar las
indicaciones de peligro puede
causar lesiones o ser mortal.
¡Atención!
Las indicaciones y la legislación
deben ser respetadas.
Indicaciones
¡
Sobre las directivas de transporte
conforme a las reglas de
seguridad!
Indicaciones
¡
Sobre las directivas de
mantenmiento conforme a las
reglas de seguridad!
C Modos de empleo
Este aparato está indicado para funciones de
refrigeración ó calefacción y regulación de la
humedad del aire. El sistema de desescarche
y la bandeja de condensados complementan
las tareas derivadas de las funciones
descritas.
El montaje y el conexionado se deben
efectuar conforme a las instrucciones del
manual de uso.
El evaporador VM/ VW/ VD se debe de
encontrar en un estado de funcionamiento
irreprochable, con una instalación frigorífica
que se encontrará igualmente en el mismo
estado.
La unidad se ha previsto para funcionar con
fluidos frigoríficos del Grupo de Seguridad A1
según la EN 378-1. Estos refrigerantes están
asignados al grupo 2 en el Reglamento de
Aparatos a Presión (RAP).
Máxima presión de servicio admisible PS ver
en la placa de características.
Los rangos de temperatura ambiente se
indican en la placa de características.
(Posición de la placa en la primera página).
Comprobar las condiciones de
funcionamiento del ventilador.
Se debe evitar aire conteniendo las
siguientes sustancias contaminantes:
o Partículas abrasivas.
o Sustancias altamente corrosivas, por
ejemplo ambientes salinos.
o Altas concentraciones de polvo, por
ejemplo serrín.
o Gases o partículas inflamables.
Este evaporador no está preparado para
funcionar con materias o componentes
inflamables.
Este evaporador no está preparado para
funcionar en ambientes explosivos.
Este evaporador no puede asumir tareas en
condiciones de seguridades relevantes.
Todos los usos que no respeten los modos
de empleo están prohibidas.
3
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Vm serieVd serieVw 1Vw 2Vw 3Vm2 ... Mostrar todo

Tabla de contenido