DE
GB
DE
Für die Nutzung im privaten Außen- und Wohnbereich.
SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE:
• Der Artikel ist ausschließlich gemäß seines bestimmungsgemäßen Gebrauches zu nutzen.
• Prüfen Sie regelmäßig den Zustand und die Funktion des Artikels. Stellen Sie Beschädigungen fest,
darf der Artikel nicht mehr benutzt werden.
• Benutzen Sie den Artikel nur auf festen und ebenen Untergründen.
• Achten Sie auf einen sicheren Stand des Artikels.
• Es darf kein Sonnenschirm am Tisch angebracht werden.
• ACHTUNG! Klemm- / Quetschgefahr beim Auf- und Abbau des Artikels.
REINIGUNG UND PFLEGE
Unsere Gartenmöbel aus Stahl werden in einem aufwändigen Prozess mit einer hochwertigen Beschichtung
ummantelt, welche die Möbel witterungsbeständig und widerstandsfähig macht.
Bei Beschädigung der Beschichtung (Kratzer, Macken durch Anstoßen, etc) oder an den Verbindungselemen-
ten könnte eine leichte Rostentwicklung entstehen. Diese Roststellen lassen sich leicht mit einem handelsüb-
lichen Rostentferner behandeln.
Beschädigte Stellen der Beschichtung anschließend einfach mit einem Lackstift oder Sprühlack auffüllen.
Die Witterung kann das Aussehen der Gartenmöbel leicht verändern. Gartenmöbel im Winter bitte einlagern.
Zur Reinigung der Gartenmöbel ein feuchtes weiches Tuch verwenden, bei hartnäckigeren Verschmutzungen
milde Seifenlauge und eine weiche Bürste. Die Gartenmöbel auf keinen Fall mit scharfen Reinigungsmitteln,
einem Dampfstrahler oder Hochdruckreiniger bearbeiten.
ENTSORGUNGSHINWEISE
Bitte entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die
Wertstoffsammlung.
GB
For private use in outdoor and living areas.
SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS:
• The product is to be used exclusively for its intended purpose.
• Regularly check the condition and functionality of the product. If you notice any damage, the prod-
uct should no longer be used.
• Only use the product on solid and level ground.
• Make sure the product is positioned securely.
• It is not possible to attach a parasol to the table.
• WARNING! Risk of clamping/crushing fingers during assembly and disassembly of the product.
CLEANING AND MAINTENANCE
Our steel garden furniture is protected by a high quality coating, applied using a complex process; this coat-
ing makes the furniture weatherproof and hardwearing.
If the coating or connecting pieces are damaged (by scratches, scuff marks etc.) a small amount of rust may
develop. These patches of rust can be treated easily by using off-the-shelf rust remover.
Simply fill in damaged areas of the coating with a varnish touch up stick or spray.
416524_Montageanleitung_9Spr_12S_mitBild_A-T1+C-Streckmetall+D+Lieferumfang.indd 3-4
page 2
FR
IT
ES
RU
CZ
HU
SI
The effects of the weather can cause slight alterations to the appearance of the garden furniture. Please store
the garden furniture in a dry place during winter.
To clean the piece of furniture, use a damp cloth and for more stubborn dirt use a mild soap solution and a
soft brush. Never use aggressive cleaning agents, pressure washers or steam jets to clean the product.
DISPOSAL INSTRUCTIONS
When disposing of the packaging, please ensure it is correctly sorted. Put the cardboard and the box in the
waste paper bin, and plastic sheets in the recyclables bin.
FR
Pour une utilisation dans des espaces privés, à l'intérieur comme à l'extérieur.
INDICATIONS DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENT :
• L'article doit uniquement être utilisé conformément à l'usage prévu.
• Vérifiez régulièrement l'état et le bon fonctionnement de l'article. Si vous constatez des dommages,
l'article ne doit plus être utilisé.
• N'utilisez l'article que sur une surface plane et rigide.
• Veillez à ce que l'article soit stable.
• Aucun parasol ne doit être installé sur la table.
• ATTENTION ! Risque de coincement/d'écrasement lors du montage et du démontage de l'article.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nos meubles de jardin en acier sont recouverts d'un revêtement de haute qualité dans le cadre d'un proces-
sus complexe, rendant les meubles plus robustes et résistants aux intempéries.
En cas d'endommagement du revêtement (rayures, défauts dus aux chocs, etc.) ou des éléments de raccord,
une légère formation de corrosion peut apparaitre. Ces taches peuvent être facilement traitées au moyen
d'un antirouille classique.
Couvrir ensuite les endroits endommagés du revêtement à l'aide d'une laque en aérosol ou d'un stylo-re-
touche.
Les intempéries peuvent modifier légèrement l'aspect des meubles de jardin. Entreposez les meubles de
jardin au sec pendant l'hiver.
Pour nettoyer les meubles de jardin, utilisez un chiffon humide et doux. En cas de salissures tenaces, utilisez
une brosse souple et un savon doux. Ne nettoyez jamais les meubles de jardin avec des détergents agressifs,
un nettoyeur à haute pression ou un jet de vapeur.
INDICATIONS DE MISE AU REBUT
Veuillez trier les éléments d'emballage lors de leur mise au rebut. Éliminez le papier et le carton avec le papier
usagé, les films plastiques avec les matériaux recyclables.
IT
Per l'utilizzo in ambienti privati esterni o interni.
AVVERTENZE E INDICAZIONI IN MATERIA DI SICUREZZA:
• L'utilizzo dell'articolo è riservato esclusivamente per lo scopo per cui è stato progettato.
• Verificare con regolarità lo stato e la funzionalità dell'articolo. Qualora si riscontrino danneggiamenti,
page 3
DE
GB
FR
IT
ES
RU
CZ
HU
SI
01.06.17 15:40