SPECIFICATIONS Do not attempt to use this charger with anything other than a Lithium ion battery (BLX-1). Model Number BCX-1 Do not put the charger in water. Using it when wet or in a Lithium ion Battery BLX-1...
Declaration of Conformity This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: Model Number: BCX-1 (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this Trade Name: OM Digital Solutions Corporation device must accept any interference received, including Responsible Party : OM Digital Solutions Americas, Inc.
MODE D’EMPLOI Ne pas exposer l’appareil directement aux rayons du soleil, ni l’installer près d’une source de chaleur. Cela risque Nous vous remercions pour l’achat de ce produit. Veuillez lire ce d’entraîner une incendie, une explosion, un suintement mode d’emploi avant utilisation pour votre sécurité et conserver d’électrolyte ou de provoquer des dégâts.
Página 7
SPECIFICATIONS Pour les utilisateurs en Amérique du Nord, Amérique Centrale, Amérique du Numéro de modèle BCX-1 Sud et aux Caraïbes Batterie Li-ion BLX-1 Notice FCC Alimentation CC 5V 3A, CC 9V 3A Cet appareil est conforme aux normes de la Durée de recharge*...
Página 8
Pour les utilisateurs en Europe Le symbole [poubelle sur roue barrée d’une croix WEEE annexe IV] indique une collecte séparée des déchets d’équipements électriques et électroniques dans les pays de l’UE. Veuillez ne pas jeter l’équipement dans les ordures domestiques. A utiliser pour la mise au rebut de ces types d’équipements conformément aux systèmes de...
INSTRUCCIONES No utilice el cargador si está cubierto por algo (tal como una manta). Muchas gracias por comprar este producto. Antes de usarlo, No utilice este producto con otra finalidad que no sea la lea este manual de instrucciones para proteger su seguridad, de cargar.
ESPECIFICACIONES Para los clientes de Norteamérica, Centroamérica, Sudamérica y el Caribe Número del modelo BCX-1 Aviso FCC Batería de iones de litio BLX-1 Este dispositivo cumple con la parte 15 de Requisitos de alimentación DC 5V 3A, DC 9V 3A los reglamentos FCC.
Página 11
Para los clientes de Europa Este símbolo [un contenedor de basura tachado con una X en el Anexo IV de RAEE] indica que la recogida de basura de equipos eléctricos y electrónicos deberá tratarse por separado en los países de la Unión Europea. No tire este equipo a la basura doméstica.
BEDIENUNGSANLEITUNG Das Ladegerät nicht in der Nähe von Hitzequellen oder an heißen Orten, an denen es der direkten Sonneneinstrahlung Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Um einen ausgesetzt ist, aufbewahren oder betreiben. Dies könnte zum sachgemäßen und sicheren Gebrauch zu gewährleisten, Auslaufen des Akkus, Überhitzung oder Feuerentwicklung empfehlen wir Ihnen, diese Anleitung sorgfältig zu lesen und zur führen.
Ort aufbewahren. elektrischer und elektronischer TECHNISCHE DATEN Geräte in EU-Ländern hin. Bitte werfen Sie das Gerät nicht in Modellnummer BCX-1 den Hausmüll. Lithium-Ionen-Akku BLX-1 Informieren Sie sich über das in Stromanschluß DC 5 V 3 A, DC 9 V 3 A Ihrem Land gültige Rücknahmesystem...
ИНСТРУКЦИИ Забранява се използването или съхраняването на зарядното устройство при висока температура – Благодарим Ви за закупуването на този продукт. За да непосредствено под слънчеви лъчи или близо до подсигурите безопасността си, преди употреба прочетете източници на топлина. Това може да предизвика настоящата...
Página 15
предварително уведомяване. стабилно положение; не поставяйте тежки предмети върху него и не го оставяйте във влажни или прашни места. СПЕЦИФИКАЦИЯ За Е а Модел № BCX-1 Литиево-йонна батерия BLX-1 Т [ а а а а а Захранване DC 5V 3A, DC 9V 3A Д...
NÁVOD K POUŽITÍ Výrobek nepoužívejte k jiným účelům, než k nabíjení. Tuto nabíječku nikdy neupravujte ani nerozebírejte. Děkujeme vám za pořízení tohoto výrobku. Pro vaši bezpečnost Tuto nabíječku používejte pouze s vhodným napětím. si, prosím, před jeho použitím pozorně přečtěte tento návod a poté...
Página 17
SPECIFIKACE Pro zákazníky v Evropě Číslo modelu BCX-1 Tento symbol [přeškrtnutý kontejner Baterie Li-ion BLX-1 s kolečky podle WEEE příloha IV] Napájení ss. 5 V 3 A, ss. 9 V 3 A znamená povinnost třídění Délka nabíjení* Přibližně 150 minut elektrotechnického odpadu v zemích EU.
Página 18
BETJENINGSVEJLEDNING Anvend og opbevar ikke laderen i nærheden af høj varme, direkte udsat for sollys eller ved varmekilder. Dette kan Tak, fordi du købte dette produkt. forårsage brand, eksplosioner, lækage, overophedning eller For at garantere din sikkerhed skal du læse tingsskade.
TEKNISKE DATA Til brugere i Europa Modelnummer BCX-1 Dette symbol [en skraldespand med Li-ion-batteri BLX-1 et kryds over] betyder, at Strømkrav DC 5V 3A, DC 9V 3A elektrisk /elektronisk affald indsamles Opladningstid* Ca. 150 minutter separat. 0°C til 40°C (drift) Det må...
Página 20
ΟΔΗΓΙΕΣ Μη χρησιμοποιείτε ή φυλάσετε το φορτιστή σε σημεία με υψηλή θερμότητα που είναι άμεσα εκτεθειμένα στο φως του Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος. Για την ήλιου ή κοντά σε πηγές θερμότητας. Μπορεί να προκληθεί ασφάλειά σας, διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη πυρκαγιά, έκρηξη, διαρροή, υπερθέρμανση...
Página 21
τον αφήνετε σε ασταθή θέση ή σε χώρο με υγρασία ή σκόνη. παράρτη α IV] υποδεικνύει ότι απαιτείται ξεχωριστή συλλογή των ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού Αριθμός μοντέλου BCX-1 εξοπλισ ού στισ χώρεσ τησ Ε.Ε. Μπαταρία ιόντων λιθίου BLX-1 Μην απορρίπτετε τον εξοπλισ ό Απαιτήσεις ισχύος...
Página 22
JUHISED Kasutage toodet ainult laadimiseks. Ärge ehitage akut kunagi ümber ega võtke seda lahti. Täname, et ostsite selle toote. Enne objektiivi kasutamist lugege Kasutage laadijat õige voolupinge juures. palun käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke see käepärast ka edaspidiseks kasutamiseks. ...
TEHNILISED ANDMED Euroopa klientidele Mudeli number BCX-1 See sümbol [maha tõmmatud Liitium-ioonaku BLX-1 ratastega prügikast WEEE IV lisa] 5 V 3 A alalisvool, tähistab elektriliste ja elektrooniliste Toitenõuded 9 V 3 A alalisvool seadmete eraldi kogumist ELi riikides. Laadimise aeg* Umbes 150 minutit Ärge visake seda seadet olmeprahi...
Página 24
KÄYTTÖOHJEET Älä käytä laturia, jos sen päällä on jotain (kuten esimerkiksi peitto). Kiitos, että ostit tämän tuotteen. Älä käytä tätä tuotetta mihinkään muuhun tarkoitukseen kuin Turvallisuutesi varmistamiseksi lue nämä käyttöohjeet ennen lataamiseen. käyttöä ja säilytä käyttöohjeita helposti saatavilla. ...
TEKNISET TIEDOT Asiakkaille Euroopassa Mallinumero BCX-1 Tämä symboli (WEEE-direktiivin Li-ion-akku BLX-1 liitteen IV mukainen roskakorisymboli) Käyttöjännite DC 5 V 3 A, DC 9 V 3 A tarkoittaa sähkö- ja elektroniikkaromun Latausaika* N. 150 minuuttia erilliskeräystä EU-maissa. 0 °C – 40 °C (käyttölämpötila) Suositeltava Älä...
UPUTE Punjač nemojte koristiti ako je nečime prekriven (npr. pokrivačem). Zahvaljujemo vam na kupnji ovog proizvoda. Radi vaše Ovaj proizvod nemojte koristiti u nikoju drugu svrhu osim sigurnosti pročitajte ovaj priručnik s uputama prije uporabe i punjenja. spremite ga za buduće korištenje. ...
Página 27
SPECIFIKACIJE Za korisnike na području Europe Ovaj znak [prekrižena kanta za smeće Broj modela BCX-1 na kotačićima sukladno Prilogu IV. Litij-ionska baterija BLX-1 Direktivi o otpadnoj električnoj i Uvjeti napajanja DC 5 V 3 A, DC 9 V 3 A elektroničkoj opremi] označava odvojeno...
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ne használja, illetve ne tartsa a töltőt magas hőmérsékletű, illetve napsugárzásnak vagy sugárzó hő hatásának kitett Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta! Biztonságának helyeken. Ez tüzet, robbanást, szivárgást, túlmelegedést vagy érdekében olvassa el ezt a kezelési útmutatót, és őrizze meg a sérülést okozhat.
MŰSZAKI ADATOK Európai vásárlóink számára Ez a jelkép [áthúzott, kerekeken guruló Típusszám BCX-1 szemetes – WEEE irányelv IV. melléklet] Lítiumion-akkumulátor BLX-1 azt jelzi, hogy az EU országaiban külön Tápfeszültség DC 5V 3A, DC 9V 3A kell gyűjteni az elektromos és elektronikus Töltési idő*...
ISTRUZIONI Non usare o tenere il caricabatterie in luoghi con elevate temperature che sono esposti direttamente alla luce del sole Vi ringraziamo per aver acquistato questo prodotto. Per la vostra o vicino a fonti di calore. Questo potrebbe causare incendi, sicurezza, leggete attentamente questo manuale di istruzioni esplosioni, fuoriuscite di liquido o danni.
Página 31
WEEE Allegato IV) SPECIFICHE indica la raccolta differenziata di apparecchiature elettriche ed Numero modello BCX-1 elettroniche nei paesi dell’UE. Batteria a ioni di litio BLX-1 Non gettate l’apparecchio nei rifiuti Requisiti di alimentazione 5 Vcc 3 A, 9 Vcc 3 A domestici.
INSTRUKCIJA Nenaudokite ir nelaikykite kroviklio dideliame karštyje, saulėkaitoje ar šalia karščio šaltinių. Dėl to gaminys gali Dėkojame, kad įsigijote šį gaminį. užsidegti, sprogti, perkaisti, ištekėti elektrolitas ar pan. Užtikrindami savo saugumą perskaitykite šį instrukcijų vadovą Nenaudokite kroviklio, jei jis kuo nors uždengtas (pvz., prieš...
TECHNINIAI DUOMENYS Klientams Europoje Modelio numeris BCX-1 Šis simbolis [perbrauktas konteineris Ličio jonų baterija BLX-1 ant ratų WEEE, IV priedas] nurodo Įtampos reikalavimai 5 V, 3 A (NS); 9 V, 3 A (NS) elektrinių ir elektroninių įrenginių Krovimo laikas* Apie 150 min.
NORĀDĪJUMI Neizmantojiet un neuzglabājiet lādētāju ļoti siltās vietās, kas ir tieši pakļautas saules staru ietekmei vai arī kuru tuvumā Pateicamies, ka esat iegādājušies šo izstrādājumu. Lai produkta atrodas siltuma avoti. Šādi iespējams izraisīt ugunsgrēku, izmantošana būtu droša, lūdzu, izlasiet šo lietošanas pamācību sprādzienu, skābes noplūdi, izstrādājuma pārkaršanu vai un uzglabājiet to viegli pieejamā...
Página 35
WEEE IV SPECIFIKĀCIJAS pielikums] nozīmē atsevišķu elektriskā un elektroniskā aprīkojuma atkritumu Modeļa numurs BCX-1 savākšanu ES valstīs. Litija jonu akumulators BLX-1 Lūdzam neizsviest šādu aprīkojumu 5 V / 3 A līdzstrāva, Strāvas prasības...
INSTRUCTIES Gebruik of plaats de acculader niet op zeer warme plaatsen die blootgesteld worden aan zonlicht of die zich dicht bij Wij danken u voor de aanschaf van dit product. Lees voor het warmtebronnen bevinden. Dit kan brand, ontploffingen, gebruik deze handleiding aandachtig door en houd deze bij de lekkage, oververhitting of schade veroorzaken.
Annex IV] geeft aan dat in de stoffige plaats. EU-landen alle afgedankte elektrische en elektronische apparatuur apart SPECIFICATIES moet worden ingezameld en verwerkt. Modelnummer BCX-1 Gooi het apparaat a.u.b. niet bij het Li-ion batterij BLX-1 gewone huisvuil. Maak a.u.b. gebruik van het Stroomvereisten...
Página 38
INSTRUKSJONER Ikke bruk laderen hvis noe dekker den til (slik som et teppe eller lignende). Takk for at du valgte dette produktet. Ikke bruk dette produktet for andre formål enn lading. For din egen sikkerhets skyld: Les denne bruksanvisningen før ...
SPESIFIKASJONER For kunder i Europa Modellnummer BCX-1 Dette symbolet [avfallskontainer med Li-ion-batteri BLX-1 kryss over WEEE vedlegg IV] viser til Kraftbehov DC 5 V 3 A, DC 9 V 3 A separat avfallsbehandling for brukt Ladetid* Ca. 150 minutter elektrisk og elektronisk utstyr i 0 °C til 40 °C (i bruk)
INSTRUKCJA Nie wolno przechowywać ani używać ładowarki w bardzo ciepłych miejscach, narażonych na bezpośrednie działanie Dziękujemy za zakup tego produktu. W celu zapewnienia promieni słonecznych lub źródeł wysokiej temperatury. bezpieczeństwa przed rozpoczęciem użytkowania należy Może to doprowadzić do pożaru, wybuchu, wycieku płynu, przeczytać...
WEEE, aneks IV] informuje o istniejącym w UE obowiązku DANE TECHNICZNE sortowania i osobnego usuwania lub Numer modelu BCX-1 utylizacji sprzętu elektronicznego. Bateria litowo-jonowa BLX-1 Nie należy wyrzucać tego sprzętu razem ze śmieciami i odpadkami domowymi.
INSTRUÇÕES Não utilize nem guarde o carregador em locais com elevadas temperaturas que estejam directamente expostos à luz do Obrigado por ter adquirido este produto. Para garantir a sua sol ou perto de fontes de calor. Pode provocar incêndio, segurança, agradecemos que leia este manual de instruções explosão, fugas, sobreaquecimento ou danos.
ESPECIFICAÇÕES dos resíduos de equipamento elétrico e eletrónico nos países da UE. Número do Modelo BCX-1 Não elimine o equipamento em Bateria de iões de lítio BLX-1 conjunto com o lixo doméstico. Requisitos energéticos...
INSTRUCŢIUNI Nu utilizaţi şi nu păstraţi încărcătorul în locuri cu temperaturi înalte sau expuse direct razelor solare sau lângă surse de Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest produs. Pentru a fi căldură. Acest lucru poate provoca incendii, explozii, scurgeri, în siguranţă, vă...
Página 45
SPECIFICAŢII Pentru clienţi din Europa Număr model BCX-1 Acest simbol [ladă de gunoi cu roţi, Acumulator Li-ion BLX-1 tăiată WEEE Anexa IV] indică faptul Cerinţe privind că, în ţările Uniunii Europene, c.c. 5 V 3 A, c.c. 9 V 3 A tensiunea echipamentele electrice şi electronice...
ИНСТРУКЦИЯ Не используйте и не храните зарядное устройство в местах, где oнo может подвергнуться чрезмерному нагреву, Спасибо за выбор данного изделия. Для обеспечения например в местах, куда попадает прямой солнечный безопасности эксплуатации объектива, пожалуйста, прочтите свет, или возле источников тепла. Это может привести к данное...
Страна-производитель: Указано на упаковке. влажном или пыльном месте. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Для пользователей в Евразия Импортер в Российскую Федерацию: Номер модели BCX-1 ООО «Диджитал Импресс» Литий-ионный аккумулятор BLX-1 Россия, МОСКВА, ПРОЕЗД 5-Й ДОНСКОЙ, ДОМ 21Б, 5 В 3 А пост. тока, СТРОЕНИЕ...
NÁVOD NA POUŽITIE Nepoužívajte a nenechajte nabíjačku na horúcich miestach v blízkosti kúrenia alebo na priamom slnečnom svetle. Mohlo Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku. Pre vašu by to spôsobiť požiar, výbuch, vytečenie tekutiny, prehriatie bezpečnosť si, prosím, pred jeho použitím pozorne prečítajte alebo poškodenie.
Página 49
ŠPECIFIKÁCIE Pre zákazníkov v Európe Tento symbol [prečiarknutý kontajner Číslo modelu BCX-1 s kolieskami WEEE Annex IV] Li-ion batéria BLX-1 Napájacie znamená povinnosť triedenia 5 V 3 A jednosm., 9 V 3 A jednosm. požiadavky elektrotechnického odpadu Nabíjací čas* Približne 150 minút v krajinách EÚ.
NAVODILA Polnilnik med polnjenjem baterije ne sme biti z ničimer prekrit. Tega izdelka ne uporabljajte za noben drug namen, kot je Hvala za nakup tega izdelka. Za zagotovitev varnosti pred polnjenje. uporabo preberite ta priročnik in ga shranite, da bo pri roki za ...
Página 51
SPECIFIKACIJE Za stranke v Evropi Ta simbol [prečrtani smetnjak na Številka modela BCX-1 Litij-ionska baterija BLX-1 kolesih, WEEE priloga IV] nakazuje Ustrezno napajanje DC 5 V 3 A, DC 9 V 3 A ločeno zbiranje odpadne električne in Čas polnjenja* Pribl.
Página 52
BRUKSANVISNING Täck inte över laddaren medan den används (med t.ex. en filt). Tack för att du har köpt denna produkt. För säker användning Använd inte denna produkt för något annat än uppladdning. bör du först läsa igenom denna bruksanvisning och spara den ...
SPECIFIKATIONER För kunder i Europa Denna symbol (överkorsad soptunna Modellnummer BCX-1 Li-Ion-batteri BLX-1 med hjul enligt WEEE, bilaga IV) Energikrav 5 V 3 A likström, 9 V 3 A likström betyder att elektriska och elektroniska Laddningstid* Cirka 150 minuter produkter ska avfallssorteras i 0 °C till 40 °C (drift)
TALİMATLAR Şarj cihazını herhangi bir şey örtüyorsa (battaniye vb.) kullanmayın. Bu ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Güvenliğiniz için Bu ürünü şarj etmek dışında başka hiçbir amaçla kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu okuyun ve güvenli kullanmayın. bir yerde saklayın. ...
TEKNİK ÖZELLİKLER Avrupa’daki müşteriler için Bu sembol [çarpı işaretli tekerlekli Model Numarası BCX-1 çöp kutusu WEEE Ek IV] AB Lityum-iyon Pil BLX-1 ülkelerinde, hurda elektrik ve Güç gereksinimleri DC 5V 3A, DC 9V 3A Yaklaşık 2,5 saat elektronik cihazların ayrı toplanması...