Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

技术要求:
2.单色印刷,要求无色差、无污点;
3.28P,骑马钉,裁切均匀、无连页。
4.以封样为准。
5.料件需符合格力博HSF文件(编号:GLB-CGR-146) 里关于环保和有害物质的具体要求。
B
设变前:P0801623-00
更改 爆炸图、翻译
蒋思聪
许乃鑫
周艳
EN
FR
ES
210mm
24V 1/4" Brushless Impact Driver
IS24L00
ISD401
60g双胶纸。
宋提提
李海平
2020.3.25
IMPACT DRIVER
PERCEUSE-VISSEUSE
TALADRO ATORNILLADOR
www.greenworkstools.com
145mm
说明书
OPERATOR MANUAL
MANUEL D'OPÉRATEUR
MANUAL DEL OPERADOR
GW 24V冲击螺丝批
3703502AZ
P0801623-01
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GreenWorks IS24L00

  • Página 1 IMPACT DRIVER OPERATOR MANUAL PERCEUSE-VISSEUSE MANUEL D’OPÉRATEUR TALADRO ATORNILLADOR MANUAL DEL OPERADOR 210mm 24V 1/4" Brushless Impact Driver IS24L00 www.greenworkstools.com ISD401 145mm 技术要求: 60g双胶纸。 2.单色印刷,要求无色差、无污点; 3.28P,骑马钉,裁切均匀、无连页。 4.以封样为准。 5.料件需符合格力博HSF文件(编号:GLB-CGR-146) 里关于环保和有害物质的具体要求。 设变前:P0801623-00 更改 爆炸图、翻译 说明书 GW 24V冲击螺丝批 蒋思聪 宋提提 3703502AZ 许乃鑫 周艳...
  • Página 2: Taladro Atornillador

    IMPACT DRIVER OPERATOR MANUAL PERCEUSE-VISSEUSE MANUEL D’OPÉRATEUR TALADRO ATORNILLADOR MANUAL DEL OPERADOR 24V 1/4" Brushless Impact Driver IS24L00 www.greenworkstools.com ISD401...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    English Install the battery pack........7 Description......... 4 Remove the battery pack........7 Purpose.............. 4 Install the bit............7 Overview............4 Remove the bit...........7 General power tool safety Operation........... 7 warnings..........4 Start the machine..........8 Work area safety..........4 Stop the machine..........8 Electrical safety..........
  • Página 5: Description

    English DESCRIPTION ELECTRICAL SAFETY • Power tool plugs must match the outlet. Never modify PURPOSE the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs The machine is used to and matching outlets will reduce risk of electric shock. •...
  • Página 6: Power Tool Use And Care

    English • Do not let familiarity gained from frequent use of tools contacts eyes, immediately seek medical help. Liquid allow you to become complacent and ignore tool safety ejected from the battery may cause irritation or burns. principles. A careless action can cause severe injury •...
  • Página 7: Symbols On The Product

    English to explosion. Properly dispose of a dropped or damaged Symbol Explanation battery immediately. • Batteries can explode in the presence of a source of Do not touch rotating part. ignition, such as a pilot light. To reduce the risk of serious injury, never use any cordless product in the presence of open flame.An exploded battery can propel RISK LEVELS...
  • Página 8: Installation

    English INSTALLATION INSTALL THE BIT UNPACK THE MACHINE WARNING Make sure that you correctly assemble the machine before use. WARNING • If the parts have damage, do not use the machine. • If you do not have all the parts, do not operate the machine.
  • Página 9: Start The Machine

    English START THE MACHINE Lights Speed level 3 Green Lights The machine is in "high speed" setting. The machine is in "medium speed" set- 2 Green Lights ting. 1 Green Light The machine is in "low speed" setting. FORWARD / REVERSE SWITCH NOTE The machine can not work until the reverse switch is pushed fully to the left or right.
  • Página 10: Maintenance

    The machine must be dry. Humidity can cause risks of Greenworks, at its own discretion will repair or replace any electrical shocks. and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer.
  • Página 11: Exploded View

    English P.O. Box 1238 1110 Stellar Drive Unit 102 Mooresville, NC 28115 Newmarket, ON, L3Y 7B7 EXPLODED VIEW No. QTY Description Double Sided Bit Belt Clip...
  • Página 12 Français Installez la batterie...........15 Description........12 Retirez la batterie..........15 But..............12 Installez la mèche..........16 Aperçu............. 12 Retirez la mèche..........16 Avertissements généraux de Utilisation......... 16 sécurité des outils électriques..12 Démarrez la machine........16 Sécurité de la zone de travail......12 Arrêtez la machine...........16 Sécurité...
  • Página 13: Description

    Français DESCRIPTION marche des outils électriques crée des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs. • Tenez les enfants et les curieux à l'écart lorsque vous utilisez un outil électrique. Les distractions peuvent L'appareil sert à vous faire perdre le contrôle. •...
  • Página 14: Utilisation Et Entretien Des Outils Électriques

    Français • Do not over-reach. Keep proper footing and balance de prise glissantes ne permettent pas de manipuler et de at all times. This enables better control of the power tool contrôler l'outil dans des situations inattendues. in unexpected situations. UTILISATION ET ENTRETIEN DE •...
  • Página 15: Symboles Figurant Sur La Machine

    Français personnes comment utiliser cet outil.Si vous empruntez câble.Les fixations en contact avec un câble sous tension peuvent exposer des parties métalliques de l'outil et cet outil, empruntez également ces instructions pour pourraient causer un choc électrique. éviter toute mauvaise utilisation de l'appareil et des blessures possibles.
  • Página 16: Proposition 65

    Français AVERTISSEMENT SYM- SIGNAL SIGNIFICATION BOLE • Si les pièces sont endommagées, n'utilisez pas la machine. AVERTISSE- Indique une situation poten- MENT tiellement dangereuse qui, si • Si vous n'avez pas toutes les pièces, n'utilisez pas la elle n'est pas évitée, peut en- machine.
  • Página 17: Installez La Mèche

    Français INSTALLEZ LA MÈCHE DÉMARREZ LA MACHINE REMARQUE 1. Poussez l'interrupteur marche avant/arrière en position « neutre » pour verrouiller la gâchette. La machine ne peut fonctionner qu'une fois que le bouton 2. Tirez le coupleur vers l'avant et maintenez-le en place. marche arrière est entièrement poussé...
  • Página 18: Sélection De Vitesse

    Français SÉLECTION DE VITESSE 1. Placez l’interrupteur (avant/arrière) dans la position désirée pour l’utilisation. Appuyez sur le bouton (1) pour régler la vitesse. Les voyants 2. Tenez fermement la machine avec la main. (2) s'allument en fonction du niveau de vitesse. 3.
  • Página 19: Garantie Limitée

    AÑOS LIMITED WARRANTY GARANTIE LIMITÉE GARANTÍA LIMITADA Greenworks garantit par la présente ce produit, à l'acheteur original avec preuve d'achat, pour une période de trois (3) ans Qté. Description contre tout défaut de matériaux, de pièces ou de main- d'œuvre. Greenworks, à sa propre discrétion, réparera ou Embout Double Face remplacera toutes les pièces défectueuses, dans des conditions...
  • Página 20 Español Descripción........20 Instalación........23 Finalidad............20 Desembalaje de la máquina ......23 Perspectiva general.......... 20 Instalación de la batería........23 Advertencias generales de Retirada de la batería........23 Instalación de la broca........24 seguridad para herramientas Retirada de la broca......... 24 eléctricas...........20 Funcionamiento.......
  • Página 21: Descripción

    Español DESCRIPCIÓN • No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en la presencia de líquidos, gases o polvo que puedan inflamarse. Las herramientas FINALIDAD eléctricas generan chispas que pueden encender el polvo o los gases. La máquina se utiliza para •...
  • Página 22: Utilización Y Cuidado De Herramientas Eléctricas

    Español coger o transportar la herramienta. El transporte de Numerosos accidentes se deben a herramientas eléctricas herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o la mal mantenidas. conexión de herramientas eléctricas que tienen el • Mantenga limpias y afiladas las herramientas de interruptor activado fomenta los accidentes.
  • Página 23: Servicio

    Español SERVICIO inalámbrico en presencia de una llama abierta.Una batería que explota puede propulsar desechos y • Solicite a un técnico de reparación cualificado que productos químicos. En caso de exposición, lave con realice las tareas de servicio de su herramienta agua inmediatamente.
  • Página 24: Niveles De Riesgo

    Español INSTALACIÓN Símbolo Explicación DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA No toque la pieza giratoria. AVISO Asegúrese de montar correctamente la máquina antes del NIVELES DE RIESGO uso. Las siguientes indicaciones y significados tienen como fin AVISO explicar los niveles de riesgo asociados a este producto. •...
  • Página 25: Instalación De La Broca

    Español INSTALACIÓN DE LA BROCA PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA 1. Empuje el interruptor de avance/retroceso a la posición NOTA "neutra" para bloquear el gatillo. 2. Lleve el acoplamiento hacia delante y manténgalo en La máquina no puede funcionar hasta que el interruptor de posición.
  • Página 26: Selección De Velocidad

    Español SELECCIÓN DE VELOCIDAD 1. Ponga el interruptor (avance / retroceso) en la posición deseada para el funcionamiento. Empuje el botón de velocidad (1) para ajustar la velocidad. 2. Sujete firmemente la máquina con la mano. Las luces (2) se iluminarán en función del nivel de velocidad. 3.
  • Página 27: Garantía Limitada

    (3) años contra defectos de material, piezas Pinza para cinturón o mano de obra. Greenworks, a su propia discreción, reparará o reemplazará todas y cada una de las piezas que se encuentren defectuosas, en base a un uso normal, sin costo alguno para el cliente.

Este manual también es adecuado para:

Isd401

Tabla de contenido