Resumen de contenidos para Rockwell Automation Allen-Bradley 1746-INT4
Página 1
Allen Bradley Manual Módulo de entrada aislado de del usuario termopar/mV (No. de cat. 1746 INT4)
Página 2
Información importante El equipo de estado sólido tiene características de operación para el usuario diferentes a las del equipo electromecánico. La publicación “Safety Guidelines for the Application, Installation, and Maintenance of Solid State Control” (publicación SGI-1.1) describe algunas diferencias importantes entre equipos de estado sólido y dispositivos electromecánicos cableados.
Tabla de contenido Tabla de contenido Descripción general del Capítulo 1 módulo Descripción general ........Rangos de entrada .
Página 4
Tabla de contenido Consideraciones de Capítulo 4 operación preliminares Código de identificación del módulo ......Direccionamiento del módulo .
Página 5
Tabla de contenido Diagnósticos y resolución Capítulo 8 de problemas del módulo Diagnósticos del módulo y canal ......Diagnósticos del módulo al momento de encendido .
Página 6
Tabla de contenido Descripciones del termopar Apéndice C Tipo J ..........Tipo K .
Prefacio Prefacio Lea este prefacio a fin de familiarizarse con el manual. Este prefacio abarca los temas siguientes: quién debe usar este manual propósito y contenido de este manual convenciones de formato usadas en este manual términos y abreviaturas soporte de Allen-Bradley Quién debe usar este manual Use este manual si usted tiene la responsabilidad del diseño, instalación, programación o mantenimiento de un sistema de control de...
Prefacio Contenido de este manual Capítulo Título Contenido Describe las características y funcionamiento de Descripción general hardware del módulo. Arranque rápido Sirve como Guía de arranque rápido para este módulo. Proporciona información de instalación y pautas de Instalación y cableado cableado.
Prefacio Documentos relacionados Los documentos siguientes contienen información que le puede ser útil durante el uso de los productos SLC de Allen-Bradley. A fin de obtener un ejemplar de cualquiera de los documentos enumerados, póngase en contacto con su oficina o distribuidor regional de Allen-Bradley. Número de Para obtener Lea este documento...
Prefacio Términos y abreviaturas Los términos y abreviaturas siguientes se usan en este manual. Para obtener la definición de los términos no enumerados aquí, refiérase a Allen-Bradley’s Industrial Automation Glossary, publicación AG-7.1. A/D – Indica el convertidor de analógico a digital dentro del módulo. El convertidor produce un valor digital cuya magnitud es proporcional a la magnitud instantánea de una señal de entrada analógica.
Página 11
Prefacio resolución efectiva – La cantidad de bits en la palabra de datos del canal usados para representar la información útil. error de escala completa – (error de ganancia) La diferencia de declive entre las funciones de transferencia analógicas/de termopar reales e ideales.
Prefacio tiempo de respuesta de paso – Este es el tiempo necesario para que el módulo procese una señal de entrada hasta el 99.9% del valor final esperado en caso de un gran cambio de paso en la señal de entrada. tiempo de actualización –...
Capítulo Descripción general del módulo Este capítulo describe el módulo de entrada aislado de termopar/milivolt y explica cómo el controlador SLC lee los datos de entrada analógicos de termopar o milivolt desde el módulo. Se incluye la información siguiente: descripción general y características de hardware descripción general de la operación del sistema y módulo diagrama de bloque de los circuitos de entrada del canal El módulo almacena datos analógicos de termopar y/o milivolt (mV)
Capítulo 1 Descripción general del módulo Características de hardware El módulo se adapta a cualquier ranura única para módulos de E/S en un sistema modular SLC 500 ó un chasis expansor de sistema fijo SLC 500 (1746-A2). Es un módulo de clase 1 (usa 8 palabras de entrada y 8 palabras de salida).
Capítulo 1 Descripción general del módulo LED diagnósticos El módulo contiene LED analógicos que le ayudan a identificar la fuente de problemas que pueden ocurrir durante el encendido o durante la operación normal. Los diagnósticos de encendido y canal se explican en el capítulo 8, Diagnósticos y resolución de problemas del módulo.
Capítulo 1 Descripción general del módulo Después de finalizar las verificaciones de encendido, el módulo espera datos válidos de configuración de canal desde el programa de lógica de escalera SLC (los LED de estado de canal están apagados). Después de la transferencia de datos de configuración de canal y el establecimiento de los bits de habilitación de canal para uno o más canales, el módulo enciende sus LED de estado de canal.
Capítulo 1 Descripción general del módulo A fin de minimizar la interferencia del ruido eléctrico radiado, recomendamos cables trenzados y altamente blindados tales como los siguientes: Para este tipo de Recomendamos este cable (o el dispositivo equivalente) Tipo J de termopar EIL Corp.
Página 18
Capítulo 1 Descripción general del módulo Notas:...
Capítulo Puesta en marcha rápida Use este capítulo como procedimiento condensado para poner en marcha la operación o como descripción general si necesita los pasos adicionales descritos en los capítulos siguientes. Este capítulo supone que usted entiende: los productos SLC 500 el control de proceso electrónico las instrucciones de lógica de escalera Puesto que este capítulo sirve como guía de puesta en marcha, no...
Capítulo 2 Puesta en marcha rápida Procedimientos Desembale el módulo Referencia Importante: Siga estas precauciones para evitar daños al módulo por descargas electrostáticas: Antes de manipular el módulo, deshágase de cargas eléctricas tocando un objeto conectado a tierra. Evite tocar las terminales de conector y los componentes de circuito. Mantenga el módulo en la bolsa antiestática cuando no se use.
Página 21
Capítulo 2 Puesta en marcha rápida Conecte un termopar Referencia Conecte los cables del termopar al canal 0 en el bloque terminal del módulo. Asegúrese de que Capítulo 3 ambos dispositivos de compensación de conexión fría (CJC) se encuentren bien fijos. (Instalación y cableado) Bloque terminal...
Página 22
Capítulo 2 Puesta en marcha rápida Establecimiento de canal 0 Referencia Capítulo 4 Determine los parámetros de operación para el canal 0. Este ejemplo muestra la palabra de (Consideraciones configuración de canal 0 definida con valores predeterminados (0) excepto por la habilitación de de operación canal bit (11=1).
Página 23
Capítulo 2 Puesta en marcha rápida Escriba lógica de escalera para procesar los datos de entrada Referencia Capítulo 5 Escriba lógica de escalera para procesar los datos de entrada de termopar para su aplicación. (Configuración, datos y estado (Para obtener información acerca de la programación, refiérase al Manual del usuario de APS, publicación 9399 APSUMES.) de canal) Archivos de datos...
Capítulo 2 Puesta en marcha rápida Hoja de trabajo de configuración de canal Seleccione sus configuraciones de bit. Escríbalas al pie de la hoja de trabajo. Use una sola hoja de trabajo para cada canal. Palabra de configuración de canal (O:e.0 hasta O:e.3) - Descripciones de bit Establezca estos bits en la pal.
Página 25
Capítulo 2 Puesta en marcha rápida Establezca estos bits en la pal. de config. de canal Para Para É É É Bit(s) Bit(s) Defina Defina Descripción Descripción seleccionar 15 12 É É É É É É Inhabilite los canales no usados para acelerar la É...
Página 26
Capítulo 2 Puesta en marcha rápida Notas:...
Capítulo Instalación y cableado Este capítulo le instruye cómo: evitar daños electrostáticos determinar el requisito de alimentación eléctrica del chasis del módulo instalar el módulo cablear los cables de señal al bloque terminal del módulo Daño electrostático Las descargas electrostáticas pueden dañar los dispositivos de semiconductor dentro de este módulo si usted toca los pines de conector del backplane.
Capítulo 3 Instalación y cableado Consideraciones para un sistema modular Tabla de compatibilidad del controlador fijo AMPS DE AMPS DE Módulo INT4 Coloque su módulo en cualquier ranura de un SLC 500 modular o chasis 5 VCC 24 VCC expansor modular, excepto por la ranura del extremo izquierdo (ranura sí...
Capítulo 3 Instalación y cableado Instalación y desmontaje Cuando se instala el módulo en el chasis, no es necesario desmontar el del módulo bloque terminal del módulo. No obstante, si se desmonta el bloque terminal, use la etiqueta ubicada en la parte lateral del bloque terminal para identificar la ubicación y el tipo del módulo.
Capítulo 3 Instalación y cableado Figura 1 Instalación del módulo en el chasis de E/S Guías de tarjeta Lengüetas de desmontaje superior e inferior Cableado del módulo El módulo contiene un bloque terminal desmontable verde con 18 posiciones. (Pieza de repuesto del bloque terminal, número de catálogo 1746 RT32) Tornillo de desmontaje CJC A+ Canal 0+...
Capítulo 3 Instalación y cableado Compensación de conexión fría (CJC) ATENCION: No desmonte ni afloje los termistores de compensación de conexión fría que se encuentran en el bloque terminal. Ambos termistores son críticos para asegurar lecturas correctas de entrada de termopar en cada canal.
Capítulo 3 Instalación y cableado Observe estas pautas para cablear sus cables de señal de entrada: Para reducir la posibilidad de detectar el ruido eléctrico, mantenga los cables de señal de termopar y milivolt lo más lejos posible de las líneas de alimentación y carga.
Página 33
Capítulo 3 Instalación y cableado 5. Conecte el cable trenzado de 3/8 pulg. al perno de montaje de chasis más cercano. 6. Conecte los cables de señal de cada canal al bloque terminal. Importante: Solamente después de haber verificado que las conexiones sean las correctas para cada canal, corte las longitudes para mantenerlas cortas.
Página 34
Capítulo 3 Instalación y cableado Notas:...
Chapter Consideraciones de operación preliminares Este capítulo explica cómo el módulo y el procesador SLC se comunican por medio de las tablas de imagen de E/S del procesador. También describe las características de filtro de entrada del módulo. Los temas tratados abarcan: el código de identificación del módulo el direccionamiento del módulo...
Capítulo 4 Consideraciones de operación preliminares Direccionamiento del módulo El siguiente mapa de memoria le indica cómo se definen las tablas de imagen de salida y entrada del procesador SLC para el módulo. Bit 15 Bit 0 Dirección O:e.0 Pal. de configuración de canal 0 Pal.
Capítulo 4 Consideraciones de operación preliminares Imagen de entrada - Palabras de datos y palabras de estado Están reservadas ocho palabras de la tabla de imagen de entrada del procesador SLC para el módulo. Las palabras de imagen de entrada 0-3 (palabras de datos) contienen los valores de temperatura de las entradas analógicas de termopar para los canales 0-3.
Página 38
Capítulo 4 Consideraciones de operación preliminares Cuando el muestreo ocurre apenas antes que la señal alcance el 99.9% del valor final, definimos la respuesta de paso (caso peor) como la suma de los tiempos requeridos para que la señal de entrada analógica se cambie del 0 a 99.9% de su valor final esperado (vea el gráfico).
Capítulo 4 Consideraciones de operación preliminares Respuesta a la inhabilitación Usted puede inhabilitar cualquier ranura de chasis escribiendo al archivo de ranura de estado en el procesador SLC modular. Refiérase al manual de programación SLC para ver el procedimiento de inhabilitación/ habilitación de ranura.
Página 40
Capítulo 4 Consideraciones de operación preliminares Notas:...
Capítulo Acceso a los archivos para configurar E/S Este capítulo indica cómo aplicar el software de programación avanzada (APS) a fin de: Crear un nuevo archivo Configurar E/S Retornar a un archivo existente Para obtener información adicional acerca de cómo aplicar APS, refiérase al Manual del usuario para el software de programación avanzada, publicación 9399-APSUMES.
Página 42
Capítulo 5 Acceso a los archivos para configurar E/S 3. Presione estas dos teclas sucesivamente: seguido por CHANGE FILE [F4] CREATE FILE [F6] Verá la siguiente pantalla de selección de procesador: 4. Escriba el nombre del archivo que desea crear y presione [ENTER].
Capítulo 5 Acceso a los archivos para configurar E/S Para configurar E/S Para configurar sus E/S, empiece con la pantalla de selección de procesador (se muestra en el paso 3 de la página anterior). 1. Presione CONFIGR I/O [F5]. Verá la siguiente pantalla de configuración de E/S: 2.
Página 44
Capítulo 5 Acceso a los archivos para configurar E/S Importante: En este punto el software realiza lo siguiente automáticamente: asigna números de ranura consecutivamente para el conjunto configurado de racks de E/S. Por ejemplo, las ranuras 1-7 si configuró los racks 1 y 2 a 4 ranuras cada uno. coloca un asterisco (*) al lado de cada número de ranura configurado en los pasos 3-5.
Capítulo 5 Acceso a los archivos para configurar E/S Para retornar a un archivo Si usted ya ha creado el archivo de programa para su aplicación y desea existente añadir o editar la lógica de escalera, retorne al archivo desde la pantalla del menú...
Página 46
Capítulo 5 Acceso a los archivos para configurar E/S Notas:...
Capítulo Configuración, datos y estado de canal Este capítulo examina las palabras de configuración y estado de canal y explica cómo usarlas. Le proporciona información acerca de cómo: configurar un canal verificar el estado de un canal Configuración de canal Las palabras de configuración de canal aparecen en la tabla de imagen de salida del controlador SLC tal como se muestra en la tabla siguiente.
Página 48
Capítulo 6 Configuración, datos y estado de canal Palabra de configuración de canal (O:e.0 hasta O:e.3) - Descripciones de bit Establezca estos bits en la pal. de config. de canal Para Para Bit(s) Bit(s) Defina Defina É É É Descripción Descripción seleccionar 15 12...
Capítulo 6 Configuración, datos, y estado de canal Establezca estos bits en la pal. de config. de canal Para Para É É É Bit(s) Bit(s) Defina Defina Descripción Descripción seleccionar 15 12 É É É É É É Inhabilite los canales no usados para acelerar la É...
Página 50
Capítulo 6 Configuración, datos y estado de canal Conversión de conteos proporcionales en equivalente de unidades de ingeniería en Ecuación: Equivalente de unidades de ingeniería= S + { (S ) x [ ( valor mostrado de conteos proporcionales HIGH + 32768) / 65536 ] } Se supone entrada de tipo E = 21567 conteos.
Capítulo 6 Configuración, datos, y estado de canal Procedimiento de Use este procedimiento una vez para cada canal a fin de establecer los configuración de canal bits de configuración que determinan la operación del canal. Use la tabla de descripciones de bit y la hoja de trabajo de configuración en blanco que se encuentra en el apéndice B.
Página 52
Capítulo 6 Configuración, datos y estado de canal Formato de una palabra de datos de canal Formato de datos Tipo de Tipo de Unidades de ingeniería x 10 Unidades de ingeniería x 1 Escala para Escala para Conteos Conteos entrada entrada proporcionales Celsius...
Capítulo 6 Configuración, datos, y estado de canal Uso de palabras de estado Las palabras de estado de canal se almacenan en el archivo de imagen de de canal entrada del controlador SLC en las direcciones I:e.4-I:e.7 (donde e es el número de ranura asignado al módulo).
Página 54
Capítulo 6 Configuración, datos y estado de canal Palabra de estado de canal, canales 0 3 (I:e.4 hasta I:e.7) - Definiciones de bit Refleja los bits de configuración 0 11 Con este código de bit Refleja/ Refleja/ Configurado Configurado e indica los fallos detectados en los e indica los fallos detectados en los Bit(s) Bit(s)
Página 55
Capítulo 6 Configuración, datos, y estado de canal Fallos detectados indicados por los bits 12-15 Cuando el módulo detecta cualquiera de las condiciones descritas para los bits 12-15: establece el bit correspondiente hace parpadear el LED en el panel frontal para el canal que tiene fallo El módulo está...
Página 56
Capítulo 6 Configuración, datos y estado de canal Notas: 6-10...
Capítulo Ejemplos de programación de escalera Los capítulos anteriores explicaron cómo las palabras de configuración definen la operación del canal. Este capítulo muestra ejemplos de la lógica de escalera que usted escribe para: cargar configuraciones en el archivo de imagen de salida que se escanearán al módulo cambiar la configuración de un canal verificar que ocurrió...
Capítulo 7 Ejemplos de programación de escalera Reiteramos la palabra de configuración porque se usa frecuentemente en los ejemplos. Palabra de configuración É É É É É É É É É É No usada Habilit. No usado Unid. Respuesta al Formato Tipo de canal...
Capítulo 7 Ejemplos de configuración de escalera Cómo cambiar una El siguiente ejemplo explica cómo cambiar la palabra de configuración configuración de canal de canal cuando el canal está actualmente habilitado. Ejemplo: Cambie la palabra de configuración de canal para que lea la temperatura dentro del envolvente de control tal como lo lee el termistor CJC.
Capítulo 7 Ejemplos de programación de escalera Cómo verificar los cambios Cuando se cambia una configuración de canal, siempre existe un poco de de una configuración de canal retardo hasta que la lógica de escalera lee la nueva palabra de datos según la nueva configuración.
Capítulo 7 Ejemplos de configuración de escalera Cómo procesar una entrada El módulo ha sido diseñado para entrada directa del canal en una de canal con la instrucción instrucción PID de un procesador SLC 5/02 o posterior sin necesidad de una operación de escala intermedia. Ejemplo: Use los datos de canal como variable de proceso para la instrucción PID.
Capítulo 7 Ejemplos de programación de escalera Cómo monitorear los bits de Este ejemplo le instruye cómo podría monitorear el bit de error de estado circuito abierto de cada canal y establecer un bit de alarma si el módulo detecta una entrada abierta. Un error de circuito abierto puede ocurrir si un cable de termopar o termistor CJC se corta o se desconecta del bloque terminal.
Capítulo Diagnósticos y resolución de problemas del módulo Este capítulo describe la resolución de problemas con el uso de los LED de estado de canal y estado de módulo. Explica los tipos de condiciones que pueden causar que el módulo indique un error y sugiere qué acción correctiva se debe hacer.
Capítulo 8 Diagnósticos y resolución de problemas del módulo Indicadores LED El módulo tiene cinco LED: cuatro LED de estado de canal, numerados según cada canal un LED de estado de módulo INPUT ISOLATED CHANNEL LED para los canales 0 3 STATUS MODULE STATUS LED para el estado de módulo...
Página 65
Capítulo 8 Diagnósticos y resolución de problemas del módulo LED de estado de canal (verde) El LED de estado de canal funciona con los bits de estado en la palabra de estado de canal para indicar los siguientes fallos detectados por el módulo: configuración de canal no válida una entrada de circuito abierto...
Página 66
Capítulo 8 Diagnósticos y resolución de problemas del módulo LED de estado de módulo (verde) El LED de estado de módulo indica cuando el módulo detecta un fallo no recuperable al momento de encendido o durante la operación. El módulo hace lo siguiente para este tipo de fallo: ya no se comunica con el procesador SLC inhabilita todos los canales...
Capítulo 8 Diagnósticos y resolución de problemas del módulo Diagrama de flujo de resolución de problemas Verifique los LED en el módulo LED de estado LED de estado LED de estado LED de estado LED de estado de canal de canal de canal de módulo de módulo...
Capítulo 8 Diagnósticos y resolución de problemas del módulo Piezas de repuesto El módulo tiene las siguientes piezas de repuesto: Pieza Número de pieza Bloque terminal de repuesto 1746 RT32 Cubierta de terminal de repuesto 1746 R13 de serie B Manual del usuario 1746 INT4 1746 6.16 Cómo ponerse en contacto...
Capítulo Ejemplos de programación de aplicación Este capítulo proporciona dos ejemplos de aplicación para ayudarle a usar el módulo: ejemplo básico ejemplo suplementario El ejemplo básico le permite mostrar la temperatura. El ejemplo suplementario le permite seleccionar manualmente la visualización de la temperatura en C o F. Ejemplo básico (para mostrar Configuración de la aplicación la temperatura)
Página 70
Capítulo 9 Ejemplos de programación de aplicación Palabra de configuración É É É É É É É É É É É É É É É É É É No usada Habilit. No usado Unid. Respuesta a Formato de Tipo de de canal temp.
Capítulo 9 Ejemplos de programación de aplicación Ejemplo suplementario Configuración de aplicación (selección de visualización Este ejemplo indica cómo mostrar la temperatura de varios termopares diferentes en el panel de visualización. Un interruptor selector (I:2/0) permite que el operador seleccione mostrar las temperaturas en C o F. Otro interruptor selector (I:2/1) permite que el operador alterne entre la visualización de la temperatura ambiente cerca del baño y la temperatura dentro del envolvente de control del controlador SLC.
Página 72
Capítulo 9 Ejemplos de programación de aplicación Configuración de canal Todos los canales están configurados para: mostrar temperaturas en décimas de grado poner a cero la palabra de datos en caso de circuito abierto Configuración para el termopar ambiente: canal 0 termopar de tipo T Configuración para el termopar del baño: canal 1...
Página 73
Capítulo 9 Ejemplos de programación de aplicación Configuración de programa 1. Cree dos palabras de configuración para cada canal en el archivo N10, uno para grados C y el otro para grados F. Incluya dos palabras de configuración para la temperatura CJC en el envolvente que contiene el controlador SLC.
Página 74
Capítulo 9 Ejemplos de programación de aplicación Programa Los seis primeros renglones cambian las configuraciones de canal según la posición de los dos interruptores selectores. Renglón 2.0 Si el interruptor selector de grados se encuentra en Fahrenheit, configure todos los cuatro canales para leer los grados Fahrenheit.
Página 75
Capítulo 9 Ejemplos de programación de aplicación Renglón 2.4 Si el interruptor selector ambiente/envolvente se encuentra en ambiente, y el interruptor selector de grados se encuentra en Celsius, configure el canal 0 para leer el termopar de temperatura ambiente en grados Celsius. Interruptor Interruptor selector selector grados =...
Página 76
Capítulo 9 Ejemplos de programación de aplicación Renglón 2.8 Convierta las palabras de datos en formato BCD y envíelas a las visualizaciones LED. Escriba la temperatura ambiente/envolvente a la visualización TO BCD Source I:1.0 Dest O:3.0 Renglón 2.9 Escriba la temperatura del baño a la visualización TO BCD Source...
Apéndice Especificaciones del módulo Este apéndice enumera las especificaciones para el módulo de entrada aislado de termopar/mV 1746-INT4. Especificaciones eléctricas 110 mA @ 5 VDC Uso de corriente del backplane 85 mA @ 24 VDC Consumo eléctrico del backplane 0.6 W máximo (0.55 W @ 5 VCC, 2 W @ 24 VCC) Número de canales 4 (backplane y canal a canal aislado) Ubicación de chasis de E/S...
Apéndice A Especificaciones Especificaciones ambientales Temperatura de funcionamiento 0 C a 60 C (32 F a 140 F) Temperatura de almacenamiento −40 C a 85 C (−40 F a 185 F) Humedad relativa 5% a 95% (sin condensación) Certificación Certificación pendiente de UL y CSA Clasificación de ambiente peligroso Ambiente peligroso de clase I, división 2 Especificaciones de...
Página 79
Apéndice A Especificaciones Precisión general Definimos la precisión general para que incluya variantes de compensación de conexión fría, calibración, sin linealización y resolución. Desplazamiento de Tipo de Error máximo Error máximo temperatura entrada @ 25 C @ 77 F (0 C-60 C) 1.60 C 2.88 F 0.042 C/ C, F/ F...
Apéndice A Especificaciones Resolución del termopar Termopar de tipo C 0.32 C @ 2000 0.26 C @ 0 Resolución 0.20 C @ 1000 ( C) 1000 1250 1500 1750 2000 2250 Temperatura ( C) Termopar de tipo D 0.34 C @ 0 0.27 C @ 2000 Resolución...
Página 81
Apéndice A Especificaciones Termopar de tipo J 0.20 0.16 0.18 C @ -200 0.12 Resolución ( C) 0.08 0.06 C @ 275 0.05 C @ 750 0.04 0.00 –300 –150 ( C) Temperatura Termopar de tipo K C @ -250 Resolución ( C) 0.08...
Página 82
Apéndice A Especificaciones Termopar de tipo E 1.70 C @ -250 Resolución ( C) 0.05 C @ 1000 0.04 C @ 365 –300 –150 1050 1200 Temperatura ( C) Termopar de tipo R 0.75 0.68 C @ 0 0.60 Resolución ( C) 0.45 0.26...
Página 83
Apéndice A Especificaciones Termopar de tipo S 0.75 0.68 C @ 0 0.60 0.45 Resolución 0.31 C @ 1750 0.31 C @ 885 ( C) 0.30 0.15 –300 –150 900 1050 1200 1350 1500 1650 1800 ( C) Temperatura Termopar de tipo T C @ -250 Resolución ( C)
Página 84
Apéndice A Especificaciones Termopar de tipo B 1.20 1.13 C @ 300 0.90 Resolución ( C) 0.60 0.38 C @ 1060 0.31 C @ 1800 0.30 –300 –150 900 1050 1200 1350 1500 1650 1800 1950 Temperatura ( C) Termopar de tipo N 0.170 0.10 0.150...
Apéndice Hoja de trabajo de configuración de canal Seleccione sus configuraciones de bit. Escríbalas al pie de la hoja de trabajo. Use una hoja de trabajo para cada canal. Establezca estos bits en la pal. de config. de canal Para Para É...
Apéndice B Hojas de trabajo de configuración de canal Establezca estos bits en la pal. de config. de canal Para Para É É É Bit(s) Bit(s) Defina Defina Descripción Descripción seleccionar 15 12 É É É É É É Inhabilite los canales no usados para acelerar la É...
Página 87
Apéndice B Hojas de trabajo de configuración de canal Seleccione sus configuraciones de bit. Escríbalas al pie de la hoja de trabajo. Use una hoja de trabajo para cada canal. Palabra de configuración de canal (O:e.0 hasta O:e.3) - Descripciones de bit Establezca estos bits en la pal.
Página 88
Apéndice B Hojas de trabajo de configuración de canal Establezca estos bits en la pal. de config. de canal Para Para É É É Bit(s) Bit(s) Defina Defina Descripción Descripción seleccionar 15 12 É É É É É É Inhabilite los canales no usados para acelerar la É...
Página 89
Apéndice B Hojas de trabajo de configuración de canal Seleccione sus configuraciones de bit. Escríbalas al pie de la hoja de trabajo. Use una hoja de trabajo para cada canal. Palabra de configuración de canal (O:e.0 hasta O:e.3) - Descripciones de bit Establezca estos bits en la pal.
Página 90
Apéndice B Hojas de trabajo de configuración de canal Establezca estos bits en la pal. de config. de canal Para Para É É É Bit(s) Bit(s) Defina Defina Descripción Descripción seleccionar 15 12 É É É É É É Inhabilite los canales no usados para acelerar la É...
Página 91
Apéndice B Hojas de trabajo de configuración de canal Seleccione sus configuraciones de bit. Escríbalas al pie de la hoja de trabajo. Use una hoja de trabajo para cada canal. Palabra de configuración de canal (O:e.0 hasta O:e.3) - Descripciones de bit Establezca estos bits en la pal.
Página 92
Apéndice B Hojas de trabajo de configuración de canal Establezca estos bits en la pal. de config. de canal Para Para É É É Bit(s) Bit(s) Defina Defina Descripción Descripción seleccionar 15 12 É É É É É É Inhabilite los canales no usados para acelerar la É...
Apéndice Descripciones del termopar Las descripciones de los termopares J, K, T, E, R y S se extrajeron de la monografía NBS 125 (IPTS-68) publicada en marzo de 1974. También describimos los tipos C y D. Termopar de tipo J (Hierro contra <Constantan >...
Apéndice C Descripciones de termopar Termopar de tipo K (Níquel cromo contra níquel aluminio) “Este tipo resiste mejor la oxidación a temperaturas altas que los termopares de tipo E, J o T y, por lo tanto, se adapta a gran número de aplicaciones a temperaturas superiores a 500C.”...
Apéndice C Descripciones de termopar Termopar de tipo T (Cobre contra <Constantan > de cobre níquel) “La homogeneidad de la mayor parte de termoelementos de tipo TP y TN (o EN) es bastante buena. No obstante, el coeficiente Seebeck de los termopares de tipo T es moderadamente pequeño a temperaturas bajo cero (aproximadamente 5.6u V/K @ 20 K), el cual es aproximadamente dos tercios del coeficiente de los termopares de tipo E.
Apéndice C Descripciones de termopar Termopar de tipo E (Níquel cromo contra <Constantan > de cobre níquel) “El manual ASTM [1970] recomienda los termopares de tipo E para uso en el rango de temperaturas de –250 a 871C en atmósferas de oxidación o inertes.
Apéndice C Descripciones de termopar Termopares de tipo S y R S (platino-10% rodio contra platino) R (platino-13% rodio contra platino) “El manual ASTM STP 470 [1970] prescribe las siguientes restricciones para el uso de los termpares de tipo S {y R} a temperaturas altas: no se deben usar en atmósferas reductoras, ni en las que contienen vapor metálico (tal como plomo o cinc), vapores no metálicos (tales como arsénico, fósforo o azufre) u óxidos fácilmente reducidos, a menos que se...
Apéndice C Descripciones de termopar Termopares de tipo C y D C (Tungsteno 5% renio contra tungsteno 26% renio) D (Tungsteno 3% renio contra tungsteno 25% renio) Los termopares de tipos C y D se recomiendan para uso en el rango de temperatura de 0 a 2320 C en atmósferas sin oxidación inertes.
Apéndice Calibración de canal Este apéndice le muestra cómo calibrar los canales de entrada del módulo. Acerca del procedimiento El propósito del procedimiento es almacenar un par de valores de calibración en EEPROM para cada canal a fin de establecer la precisión del canal a 0.05% del rango completo independientemente de las tolerancias del circuito de canal.
Apéndice D Calibración de canal Códigos y estado de calibración Use el formato siguiente para introducir las palabras del código de calibración y para leer los bits de estado de calibración. Introducirá los valores de calibración en forma hex. Puede leer los bits de estado de canal OK a pasos diferentes en el procedimiento de calibración, un bit para cada canal que está...
Página 101
Apéndice D Calibración de canal Procedimiento de calibración Para efectuar este procedimiento de calibración, usted necesitará un voltímetro de CC de precisión y una fuente de alimentación eléctrica de precisión que puedan mostrar y mantener un voltaje de calibración a 1/1000 de milivolt;...
Página 102
Apéndice D Calibración de canal Notas:...
Página 103
Indice Módulo de entrada aislado de termopar/mV Manual del usuario código de identificación del módulo, cómo introducir, 4-1 A/D,P-4 compensación de conexión fría, P-4, 3-5 abreviaturas, P-4 configuración de un canal, 6-1 alarmas, 7-6 configuración local, P-5 Allen-Bradley, P-6 contacto para obtener ayuda, configuración remota, P-5 consideraciones térmicas, 3-5 asignación de bit, 6-1...
Página 104
Indice Módulo de entrada aislado de termopar/mV Manual del usuario entrada de unidades de ingeniería, formato de palabra de datos, escala 2-6, 6-2, B-1, B-3, B-5, de rango según tipo de entrada, equipo necesario para la instalación frecuencia de desconexión, P-4 de herramientas necesarias frecuencia del filtro de canal, 4-3 para la instalación, 2-1...
Página 105
Indice Módulo de entrada aislado de termopar/mV Manual del usuario multiplexor, P-5 resolución de problemas, 8-1 contacto de Allen-Bradley, P-6 diagrama de flujo, 8-5 examen del LED, 8-2 resolución efectiva, P-5 operación del módulo, 1-4 respuesta de entrada a la operación del sistema, 1-3 inhabilitación de ranura, 4-5 respuesta de paso, P-6...
Página 106
Indice Módulo de entrada aislado de termopar/mV Manual del usuario...
Página 108
Sede central de Rockwell Automation: 1201 South Second Street, Milwaukee, WI 53204 USA, Tel: (1) 414-382-2000, Fax: (10) 414-382-4444 Sede central europea de Rockwell Automation: Avenue Herrmann Debrouxlaan, 46, 1160 Bruselas, Bélgica, Tel: (32) 2 663 06 00, Fax: (32) 2 663 06 40 Sede central de Asia-Pacífico de Rockwell Automation: 27/F Citicorp Centre, 18 Whitfield Road, Causeway Bay, Hong Kong, Tel: (852) 2887 4788, Fax: (852) 2508 1846...