Página 1
TY-3DTRW Model No. 3D IR トランスミッター 日 本 語 取扱説明書 保証書別添付 ・ この取扱説明書と保証書をよくお読みのうえ、 正しくお使いください。そのあと保存し、 必要なときにお読みください。 ・ 保証書は「お買い上げ日・販売店名」などの記入を必ず確かめ、販売店からお受け取りください。 ・ 製造番号は安全確保上重要なものです。お買い上げの際は、 製品本体と保証書の製造番号をお確かめください。 3D IR TRANSMITTER Operating Instructions English Before connecting, operating or adjusting this product, please read these instructions completely. Please keep this manual for future reference.
Precauciones para su seguridad ADVERTENCIA Con esta unidad no utilice ningún otro cable eléctrico que no sea el suministrado. De lo contrario podría producirse un incendio o descargas eléctricas. No haga nada que pueda dañar el cable eléctrico, la clavija y el adaptador de CA. No dañe el cable eléctrico o la clavija, no los modi¿...
Accesorios Asegúrese de que dispone de todos los accesorios antes de empezar la instalación o la conexión. La cantidad de piezas se indica entre paréntesis. Cable IR (1) Adaptador de CA (1) Abrazaderas (2) Soporte para (10 m) cable (1) Cables eléctricos (6) Tornillo (1) Soporte especí¿...
Conexión Conexión de la pantalla Pantalla (ejemplo) Terminal de salida del obturador 3D Cable IR Terminal de entrada IR (IR IN) Utilice una abrazadera Terminal de paso IR para evitar que el (IR THRU(1), IR THRU(2)) cable pueda caer. Ori¿ cio de ¿ jación para abrazadera Cómo utilizar las abrazaderas Instalación de varias unidades...
Acerca del cable eléctrico Con el producto se suministran 6 tipos de cable eléctrico. Compruebe la forma de las clavijas para elegir el cable correcto. País Cables de CA adecuados Cable A Asia Japón Cable A (100 V CA compatible) Tipo de clavija: A India Indonesia...
Encendido Coloque el interruptor principal en la posición ON Se iluminará el piloto de encendido (rojo). Piloto de encendido Interruptor principal Interruptor LONG/SHORT Cambio del alcance de funcionamiento de los infrarrojos El alcance de funcionamiento de los infrarrojos se puede seleccionar con el interruptor LONG/ SHORT, tal como se muestra en los siguientes diagramas.
Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación. De conformidad con la directiva 2004/108/EC, artículo 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, una división de Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemania...
Página 56
Pour des raisons environnementales, il est possible que la mise au rebut de l’appareil soit visée par une réglementation dans votre région. Pour de plus amples renseignements concernant la mise au rebut ou le recyclage, veuillez consulter le site Web de Panasonic à l’adresse : http://www.panasonic.com/environmental ou téléphonez au 1-888-769-0149.