Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43

Enlaces rápidos

Original instructions
EN
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
DE
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 23
NL
Traduction de la notice originale
FR
Traducción del manual original
ES
Traduzione delle istruzioni originali
IT
Oversættelse af den originale brugsanvisning
DA
Překlad püvodního návodu k používání
CS
Prevod izvirnih navodil
SK
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
PL
Originalios instrukcijos vertimas
LT
LV
Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas
SR
Prevod originalnog uputstva
WWW.FERM.COM
05
Prevod originalnog uputstva
BS
Переклад оригінальних інструкцій
13
UK
Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης 134
EL
‫ةيلصألا تاميلعتلا ةمجرت‬
33
AR
42
52
61
70
79
88
98
107
115
CRM1054
115
124
144
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ferm CRM1054

  • Página 1 CRM1054 Original instructions Prevod originalnog uputstva Переклад оригінальних інструкцій Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης 134 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 23 ‫ةيلصألا تاميلعتلا ةمجرت‬ Traduction de la notice originale Traducción del manual original Traduzione delle istruzioni originali Oversættelse af den originale brugsanvisning...
  • Página 2 14 15 17 18 16 Fig. A Fig. B...
  • Página 3 Fig. C-1 Fig. D-1 Fig. C-2 Fig. D-2 PSI, bar, kPa Fig. E...
  • Página 4 14 15 Fig. F Fig. G 24 22 Fig. H-1 Fig. H-2...
  • Página 43: Instrucciones Generales De Seguridad

    El producto es conforme con las normas calefacción, radiadores y refrigeradores. El de seguridad vigentes en las Directivas riesgo de cortocircuitos es mayor cuando el Europeas. cuerpo está en contacto con el suelo. c) No use herramientas eléctricas bajo la INSTRUCCIONES GENERALES DE lluvia o en entornos húmedos.
  • Página 44 eléctricas con el dedo puesto sobre el per sonas que no estén familiarizadas con la interruptor o enchufarlas con el interruptor má quina o estas instrucciones utilizar la encendido puede causar accidentes. herra mienta. La herramienta eléctrica puede d) Quite cualquier llave de ajuste antes de ser peligrosa cuando la utilicen personas sin encender la herramienta eléctrica.
  • Página 45: Advertencias De Seguridad Adicionales Para Los Compresores De Aire Inalámbricos

    líquido hace contacto con los ojos, consulte • Riesgo de lesión: no dirija el flujo de aire también al médico. El líquido emanado de la directamente a personas o animales. batería puede causar irritaciones o quemaduras. • La herramienta no debe utilizarse para e) No utilice una batería o una herramienta suministrar aire de respiración.
  • Página 46: Uso Seguro Del Compresor De Aire Inalámbrico

    • Nunca deje el aparato sin vigilancia durante • Utilice solo los accesorios suministrados y el funcionamiento y siga las instrucciones de recomendados por el fabricante. inflado del producto inflable. • No intente reparar el dispositivo usted mismo. • El producto inflable puede estallar y causar Riesgos residuales lesiones graves.
  • Página 47: Especificaciones Tecnicas

    25. Conexión con el desinflador Use solo las siguientes baterías de la plataforma 26. Luz de trabajo del interruptor de baterías FERM POWER 20V. El uso de 27. Botón de indicación de batería cualquier otra batería puede causar lesiones 28. Pantalla graves o dañar la herramienta.
  • Página 48: Encendido/Apagado Del Aparato

    • En el caso de balones (alta presión) use el Cuando el aparato no vaya a utilizarse adaptador de válvula para balones (15) durante un período de tiempo • En el caso de los productos inflables con prolongado, es conveniente guardar la una válvula pequeña, utilice el adaptador de batería cargada.
  • Página 49 1. Abra la válvula de conexión (8); la palanca NOTA: Puede observar la caída de la lectura de la de sujeción (7) estará en la posición que se presión real al cabo de un par de segundos. Esto muestra en la figura D1. es normal.
  • Página 50: Productos Inflables

    Sacar la válvula de conexión producto inflable no se inflará. Empuje la boquilla firmemente hacia la válvula para asegurarse de Fig. D1, D2 • Extracción con o sin el adaptador de válvula: empujar la solapa para retirarla. Abra la palanca de sujeción (7) de la válvula de conexión (8) y retírela de la válvula y/o el ADVERTENCIA: Riesgo de estallido.
  • Página 51: Mantenimiento

    FERM no será MEDIOAMBIENTE considerada responsable en ningún caso por daños incidentales o consecuentes. Los recursos Los aparatos eléctricos o electrónicos...
  • Página 145 ‫اﺣﺗﻔظ ﺑﺟﻣﯾﻊ اﻟﺗﺣذﯾرات واﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﻣن أﺟل اﻟرﺟوع إﻟﯾﮭﺎ ﻓﻲ‬ ‫أو واﻟﺗﻘﺎط اﻷداة أو ﺣﻣﻠﮭﺎ. ﻓﺈن ﺣﻣل اﻷدوات اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﻣﻊ وﺿﻊ‬ .‫اﻟﻣﺳﺗﻘﺑل‬ ‫إﺻﺑﻌك ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻔﺗﺎح أو اﻷدوات اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ اﻟﻣزودة ﺑﺎﻟطﺎﻗﺔ اﻟﺗﻲ ﺑﮭﺎ‬ ‫ﯾﺷﯾر ﻣﺻطﻠﺢ »اﻷداة اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ« ﻓﻲ اﻟﺗﺣذﯾرات إﻟﻰ اﻷداة اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ‬ .‫اﻟﻣﻔﺗﺎح...
  • Página 146 ‫5( اﺳﺗﺧدام أداة اﻟﺑطﺎرﯾﺔ واﻟﻌﻧﺎﯾﺔ ﺑﮭﺎ‬ .‫اﻟطﺎﻗﺔ ﻋن اﻟﺿﺎﻏط ﺑﻌد اﻟﻌﻣل‬ ‫( ﻻ ﺗﻘم ﺑﺎﻟﺷﺣن إﻻ ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻟﺷﺎﺣن اﻟﻣﺣدد ﻣن ﻗ ِ ﺑل اﻟﺷرﻛﺔ‬a ‫اﺟﻌل اﻟﺿﺎﻏط ﯾﺗﻣﺗﻊ ﺑﺎﻟﺗﮭوﯾﺔ اﻟﺟﯾدة. ﻻ ﺗﻘم ﺑﺗﻐطﯾﺔ اﻟﺿﺎﻏط أﺛﻧﺎء‬ • ‫اﻟﻣﺻﻧﻌﺔ. ﻓﻘد ﯾؤدي ﺷﺎﺣن ﻣﻧﺎﺳب ﻷﺣد أﻧواع ﺣزﻣﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ إﻟﻰ‬ .‫اﻻﺳﺗﺧدام‬...
  • Página 147 .‫ﻻ ﺗﺣﺎول إﺻﻼح اﻟﺟﮭﺎز ﺑﻧﻔﺳك‬ • ‫اﺳﺗﺧدم اﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ ﻓﻘط ﻣن ﻣﻧﺻﺔ ﺑطﺎرﯾﺎت‬ ‫. ﯾﻣﻛن أن ﯾؤدي اﺳﺗﺧدام أي ﺑطﺎرﯾﺎت‬FERM POWER 20V ‫اﻟﻣﺧﺎطر اﻟﻣﺗﺑﻘﯾﺔ‬ .‫أﺧرى إﻟﻰ إﺻﺎﺑﺎت ﺧطﯾرة أو ﺗﻠف ﻟﻸداة‬ ‫ﺣﺗﻰ ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﺗم اﺳﺗﺧدام اﻷداة اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺣدد، ﻓﺈﻧﮫ ﻟﯾس ﻣن‬...
  • Página 148 ‫ اﻟﮭواﺋﯾﺔ‬Presta ‫71. ﻣﮭﺎﯾﺊ ﺻﻣﺎم ﻟﺻﻣﺎﻣﺎت دراﺟﺎت‬ ‫ﻋﻧدﻣﺎ ﻻ ﯾﻛون اﻟﺟﮭﺎز ﻗﯾد اﻻﺳﺗﺧدام ﻟﻣدة 3 دﻗﺎﺋﻖ، ﻓﺳوف ﯾدﺧل ﺗﻠﻘﺎﺋ ﯾ ً ﺎ‬ ‫ اﻟﮭواﺋﯾﺔ‬Schrader ‫81. ﻣﮭﺎﯾﺊ ﺻﻣﺎم ﻟﺻﻣﺎﻣﺎت دراﺟﺎت‬ ‫ﻓﻲ وﺿﻊ اﻟﺳﻛون. أﺛﻧﺎء اﻟﺗواﺟد ﻓﻲ وﺿﻊ اﻟﺳﻛون، ﻻ ﯾﻣﻛن اﺳﺗﺧدام‬ ‫91.
  • Página 149 ‫ﺗوﺻﯾل ﺻﻣﺎم ﺗوﺻﯾل اﻟﺿﻐط اﻟﻌﺎﻟﻲ ﻣﻊ ﻣﮭﺎﯾﺊ اﻟﺻﻣﺎم‬ ‫5. ﻹﯾﻘﺎف ﺟﮭﺎز ﻧﻔﺦ اﻟﮭواء ﻓﻲ أي وﻗت، ﻗم ﺑﺗﺣرﯾك ﻣﺣدد اﻟوﺿﻊ‬ .‫“ ﻹﯾﻘﺎف ﺗﺷﻐﯾل اﻟﺟﮭﺎز‬O” ‫ إﻟﻰ اﻟوﺿﻊ‬I/0 / II (20) .‫اﺣرص ﻋﻠﻰ ﻋدم ﻧﻔﺦ ﻛرات اﻟﻘدم ﺑﺷﻛل ﻣﻔرط، ﻓﻘد ﺗﻧﻔﺟر‬ ‫ﻣﻼﺣظﺔ: إذا...
  • Página 150 .‫ارﺑط اﻟﻣوﺻل اﻟﻣﺧﺗﺎر ﺑدﻓﻌﮫ ﻓﻲ ﺧرطوم اﻟﺿﻐط اﻟﻣﻧﺧﻔض‬ • ‫ﺑد ء ً ا ﻣن ﺗﺎرﯾﺦ اﻟﺷراء اﻷﺻﻠﻲ. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ظﮭور أي ﻋﯾب أﺛﻧﺎء ﺗﻠك اﻟﻔﺗرة‬ FERM ‫ﺑﺳﺑب ﻋﯾب ﻓﻲ اﻟﻣﺎدة اﻟﺧﺎم و/ أو اﻟﺻﻧﺎﻋﺔ، ﻓﺎﺗﺻل ﺑوﻛﯾل‬ ‫اﻟﺗﻔرﯾﻎ‬ .‫ﻋﻠﻰ اﻟﻔور‬ ‫ﺗوﺻﯾل ﺧرطوم اﻟﺿﻐط اﻟﻣﻧﺧﻔض ﺑﺎﻟﺿﺎﻏط‬...
  • Página 151: Exploded View

    Exploded view...
  • Página 153 ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό. EN 55014-1, EN 55014-2, EN 1012-1, EN 60335-1, EN 62233 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2012/19/EU Zwolle, 01-10-2021 H.G.F Rosberg CEO FERM FERM - Lingenstraat 6 - 8028 PM - Zwolle - The Netherlands...
  • Página 156 2110-18 WWW.FERM.COM ©2021 FERM...

Tabla de contenido