Resumen de contenidos para Wahl Super Curl 4437-0470
Página 1
Type 4437 Operating instructions Gebrauchsanweisung Conic Curling Tongs Konischer Lockenstab Typ 4437 Operating instructions Conic Curling Tongs type 4437 Fer à friser conique type 4437 Arricciacapelli conico tipo 4437 Instrucciones de uso 4437 Manual de instruções Barra de ondulação cónico Tipo 4437 Gebruiksaanwijzing Conische krultang type 4437 Bruksanvisning...
Página 3
Modell Betriebsspannung Model Operating voltage Modèle Puissance absorbée Modello Tensione di esercizio Modelo Tensión de servicio Modelo Tensão de serviço Modell Driftsspänning Effektförbrukning Modell Driftsspenning Opptatt effekt Malli Käyttöjännite Ottoteho Model Model Model Model Prevádzkové napätie Príkon Model Radni napon Nazivna snaga Modell Fogyasztás...
DEUTSCH Wichtige Sicherheitshinweise beachten: dig gelesen und verstanden werden! · · · Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstan- · ren und an jeden nachfolgenden Besitzer oder Benutzer des Gerätes ·...
Página 6
DEUTSCH Bezeichnung der Teile (Abb. 1) · B Konischer Heizstab C Ablageständer · D LCD-Anzeige E Ein-/Ausschalter danach den Lockenstab vorsichtig aus der stabilen H Griff · Fingern etwas auseinandergezogen werden und die Betrieb Tipp: · · · · · ·...
Página 7
ENGLISH · · Only use the appliance for its proper purpose as described in the oper- · vision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way · The operating instructions should be retained so that they can be referred to at a later date and should be passed on to all subsequent ·...
Página 9
ENGLISH Description of parts (Fig. 1) · A Cool tip · C Base stand · D LCD display E On/off switch · When the entire section has been wound around H Handle Mains cable with anti-twist device · Operation the curls can be loosened with the fingers and the ·...
Página 10
FRANÇAIS cution : · · · · · · · · · · · Rangez ou stockez toujours les appareils électriques de sorte...
Página 12
FRANÇAIS A Pointe froide B Fer chauffant conique D Ecran LCD · Effectuez toujours un essai préalable sur une H Manche · · · · · · · · Lorsque les parties de chevelure souhaitées ont été Appuyez sur la touche Astuce : Appuyez sur la touche Conseil :...
Página 13
ITALIANO rischio di lesioni e scosse elettriche: · · · · · · · · · · Non utilizzare questo apparecchio nelle vicinanze di vasche da ·...
Página 14
ITALIANO · Non toccare in nessun caso un apparecchio elettrico caduto in · · · · un centro di assistenza autorizzato o da una persona con una qualifica · · · · · · · ·...
Página 15
ITALIANO Indicazioni per uno styling perfetto A Punta antiscottature B Tubo riscaldante conico non protegge le dita in caso di contatto prolungato con · Cavo di rete girevole · · · · · · · · Una volta che le parti di capelli desiderate sono tasto Consiglio: Avvertenza:...
Página 16
ESPAÑOL Deben observarse las indicaciones siguientes para evitar sufrir lesiones y descargas eléctricas cuando se utilizan aparatos eléctricos: su totalidad estas instrucciones de uso. · · · Este aparato puede ser utilizado por parte de niños a partir de 8 años hayan sido instruidas acerca del uso seguro del aparato y de los posi- ·...
Página 17
ESPAÑOL · cuito un interruptor diferencial tipo RCD con una corriente de disparo · · La sustitución debe correr a cargo de un servicio técnico autorizado o · · · · · Mantenga el aparato y el cable de red alejados de superficies ·...
Página 18
ESPAÑOL · A Punta fría · · · H Mango · Coloque el aparato con el soporte sobre una super- · · · Para encender el aparato pulse el interruptor de Consejo: horizontal en lugar de vertical para facilitar la colo- ·...
Página 20
PORTUGUÊS · · · · · · Não transportar o aparelho pelo cabo de rede e para retirá-lo da rede · · · · ·...
Página 21
PORTUGUÊS Designação das peças (fig. 1) · A Ponta refrigerada · B Encaracolador cónico · · H Pega Cabo eléctrico que não se torce · · · Dica: Para facilitar o enrolar do cabelo na parte do · · · botão botão Nota:...
NEDERLANDS Belangrijke veiligheidsaanwijzingen Bij het gebruik van elektrische apparatuur dienen de volgende veilig- te worden nageleefd: volledig gelezen en begrepen te hebben! · · · Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door wordt uitgeoefend of zij geïnstrueerd zijn in het veilige gebruik van het ·...
Página 23
NEDERLANDS · · Raak een elektrisch apparaat dat in het water is gevallen in geen · · · · een geautoriseerd servicecenter of een vergelijkbaar gekwalificeerde · Laat reparaties uitsluitend uitvoeren door een geautoriseerd service- · · · · · ·...
Página 24
NEDERLANDS · C Opbergstandaard · D LCD-display E Aan-/uitschakelaar · H Greep · Houd de haarstreng wanneer u deze heeft opgewik- de krultang vervolgens voorzichtig uit de stabiele Gebruik · · Nadat u in de gewenste haarpartijen op deze wijze ·...
Página 25
SVENSKA instruktionerna nedan när du använder elektriska apparater: du använder apparaten! · · · · · · · · · · · · · ·...
Página 26
SVENSKA · · ut av ett auktoriserat servicecenter eller en annan behörig person för · · · · · · · ·...
Página 27
SVENSKA Apparatens delar (figur 1) · · A Kall topp · D LCD-indikatorn · H Handtag · Användning · Tips: · · · · -knappen · · · · Kassering Följ de gällande lagstiftade föreskrifterna vid kassering · villkoren för kassering av elektrisk utrustning ·...
NORSK Viktige sikkerhetsinstrukser skader og elektrisk støt: ratet tas i bruk! · · · · · · · · · · · ·...
Página 29
NORSK · · · · bare skiftes ut av et autorisert servicesenter eller av en tilsvarende · · · · · · · ·...
Página 30
NORSK Betegnelse på delene (fig. 1) · A Kjølig spiss · C Oppbevaringsstativ D LCD-display deretter trekke krølltangen forsiktig ut av den stabile · Tips: Bruk · · · · · · Trekk ut nettpluggen og la apparatet bli kaldt før du ·...
SUOMI Tärkeitä turvallisuusohjeita kokonaan! · · · · · · · · · · · · · ·...
Página 32
SUOMI · · verkkokaapelin saa vaihtaa alkuperäiseen varakaapeliin vain val- · Jätä korjaukset valtuutetun huoltokeskuksen tehtäväksi ja käytä vain · · · · · · ·...
Página 33
SUOMI Osien kuvaus (Kuva 1) · Ensin tulisi aina suorittaa testi yhdellä A Viileä kärki · · D LCD-näyttö E Päälle-/poiskytkin · H Kädensija · Käyttö · Vinkki: · · · · Ohje: · Vedä verkkopistoke irti ennen laitteen puhdistusta ja ·...
Página 51
MAGYAR A Hideg csúcs · C Lerakóállvány · E Be-/kikapcsoló · H Fogantyú · · · Dugja be a hálózati csatlakozódugót a · · Ötlet: · · Tudnivaló: · · · · · · · · európai közösségen belüli hulladékként való elszál- gét és ezáltal gondoskodnak a haj ellenállhatatlan vonatkozóan FONTOS:...
Página 54
Opis delov (sl. 1) · A Hladna konica · D LCD prikaz · Nasvet: Uporaba · · · · · · · · Napotek: Odstranjevanje · Pri odstranjevanju aparata upoštevajte veljavne zakon- skih naprav v Evropskii skupnosti: v Evropski skupnosti je odstranjevanje apara- ·...
Página 55
de folosire ale acestuia! · · · · · · · · · · · ·...