HÜPPE EasyFlat Instrucciones De Montaje página 3

Indicazioni importanti
·Prima del montaggio controllare che il piatto doccia e le sue superfici non presentino danni di trasporto o graffi e che siano
completi. Dopo il montaggio non potranno più essere riconosciuti reclami.
·Non devono essere state apportate modifiche al piatto doccia (ad es. parti segate o rettificate e simile).
·Non è consentito il contatto diretto con malta, collante per pannelli e per piastrelle sul lato inferiore del piatto. Il piatto doccia non
deve essere fissato.
·Per informazioni sulla cura del prodotto consultare il sito Web HÜPPE.com.
Viktige henvisninger
NO
·Før monteringen må du kontrollere at dusjkaret og overflaten er fullstendig og ikke har transportskader eller riper.
Reklamasjoner kan ikke godkjennes etter montering.
·Det skal ikke gjøres endringer på dusjkaret (f.eks. saging, sliping o.a.).
·Direkte kontakt med gips-, panel- eller flislim er ikke tillatt på undersiden av karet. Dusjkaret skal ikke klemmes.
·Henvisninger for pleie av dette produktet finner du på nettsiden HÜPPE.com.
Indicações importantes
·Antes da montagem verifique se a base de chuveiro, e a sua superfície, estão completas e se apresentam danos de transporte e
riscos. Depois da montagem não se aceitam reclamações.
·Não é permitido fazer quaisquer alterações na base de chuveiro (p. ex. serrar, lixar e semelhante).
·O contacto direto com a cola para gesso, painéis ou azulejos não é permitido na parte inferior da base. A base de chuveiro não
pode ser apertada.
·Pode consultar as indicações em relação à conservação deste produto no site HÜPPE.com.
Ważne informacje
·Przed montażem sprawdzić kompletność brodzika oraz sam brodzik i jego powierzchnię, czy nie wykazuje uszkodzeń
spowodowanych transportem oraz czy nie jest porysowany. Szkody zgłaszane po zamontowaniu nie będą uznawane.
·Nie wolno dokonywać żadnych zmian brodzika (np. cięcie lub szlifowanie itp.).
·Dolna strona brodzika nie może bezpośrednio stykać się z klejem do gipsu, paneli lub płytek ceramicznych. Brodzik nie może ulec
zakleszczeniu.
·Informacje dotyczące pielęgnacji tego produktu można znaleźć na stronie internetowej HÜPPE.com.
Instrucțiuni importante
ROM
·Înainte de montare vă rugăm să inspectați cădița de duș și suprafața acesteia cu privire la integritate, deteriorări produse în urma
transportului și zgârieturi. După efectuarea montării nu se mai admit reclamații.
·Nu este permisă efectuarea modificărilor la cădița de duș (de exemplu, tăiere, șlefuire etc.).
·Contactul direct cu adezivul pentru gips, panouri sau plăci de gresie/faianță nu este permisă pe partea inferioară a cădiței. Cădița
de duș nu trebuie să fie strânsă.
·Instrucțiuni cu privire la îngrijirea acestui produs găsiți pe pagina de internet HÜPPE.com.
Важные указания
RU
·Перед монтажом проверьте сохранность душевого поддона и его поверхности после транспортировки, комплектность, нет
ли в них задиров и царапин. После монтажа претензии не принимаются.
·Запрещается вносить какие-либо изменения в конструкцию душевого поддона (надпиливать, вырезать,
шлифовать и проч.).
·Недопустим прямой контакт с гипсовым, панельным или плиточным клеем с нижней стороны поддона. Душевой поддон
запрещается зажимать.
·Инструкции по уходу за данным изделием приведены на веб-сайте HÜPPE.com.
Viktig information
·Kontrollera att innan installation att duschkaret och dess yta är fullständiga och fria från transportskador och repor. Reklamationer
godtas inte efter installation.
·Inga förändringar får utföras på duschkaret (t.ex. såga, slipa eller liknande).
·Direkt kontakt med gips-, panel- eller klinkerlim på karets undersida är inte tillåten. Duschkaret får inte klämmas in.
·Information om hur den här produkten ska skötas hittar du på webbsidan HÜPPE.com.
Važne napomene
SER
·Molimo vas, pre ugradnje proverite da li su tuš kabina i njene ostale površine oštećene prilikom transporta, da li su kompletni i
imaju ogrebotine. Nakon ugradnje reklamacije neće biti uvažene.
·Zabranjeno je preduzimati izmene na tuš kabini (npr. testerisanje, brušenje i slično).
·Zabranjen je direktan kontakt s lepkom za gipsane ploče, panele ili pločice na donjoj strani tuš kabine. Zabranjeno je stezati tuš
kabinu.
·Napomene u vezi održavanja ovog proizvoda možete naći na veb stranici HÜPPE.com.
Tärkeitä huomautuksia
·Tarkasta suihkuallas ja sen pinnat ennen asennusta, onko niissä kuljetusvaurioita ja naarmuja ja ettei mitään puutu. Reklamaatioita
ei hyväksytä enää asennuksen jälkeen.
·Suihkualtaaseen ei saa tehdä mitään muutoksia (esim. sahaus, hionta yms.).
·Kipsi-, levy- ja laattaliima ei saa koskettaa suoraan altaan alasivua. Suihkuallasta ei saa asentaa liian puristuksiin.
·Tämän tuotteen hoito-ohjeet löytyvät verkkosivustolta HÜPPE.com.
Dôležité upozornenie
·Pred montážou, prosím, prekontrolujte sprchovú vaničku vzhľadom na úplnosť dodávky, možné škody spôsobené prepravou a
poškriabanie. Reklamácie po montáži neakceptujeme.
·Na sprchovej vaničke sa nesmú vykonávať žiadne zmeny (napr. pílením, brúsením a pod.).
·Priamy kontakt s lepidlom na sadru, panely alebo obkladačky nie je na spodnej strane vaničky povolený. Sprchová vanička sa
nesmie upevňovať svorkami.
·Pokyny na ošetrovanie tohto výrobku nájdete na webovej stránke HÜPPE.com.
Pomembna navodila
·Prosimo, da kad za prhanje in njeno površino pred vgradnjo preverite, ali so priloženi vsi deli ter da niso bili poškodovani ali
opraskani med prevozom. Po vgradnji reklamacij ne sprejemamo več.
·Kadi za prhanje ni dovoljeno spreminjati (npr. žagati, brusiti itd.).
·Spodnja stran kadi ne sme biti v neposrednem stiku mavčnim lepilom, lepilom za plošče ali lepilom za ploščice. Kadi za prhanje ni
dovoljeno stisniti.
·Navodila za nego tega izdelka najdete v spletnem mestu HÜPPE.com.
Öneml Uyarılar
·Lütfen duş teknes n ve onun yüzey n montajdan önce eks ks zl k, nakl ye hasarları ve ç z kler hususunda kontrol ed n. Montajdan
sonra b ld r len ş kayetler kabul ed lmez.
·Duş teknes nde (örn. testereyle kesmek, taşlamak g b ) değ ş kl kler n yapılması yasaktır.
·Teknen n alt tarafının alçı, panel ve/veya fayan yapıştırıcılarına doğrudan temas etmes yasaktır. Duş teknes n n sıkıştırılarak veya
zorlanarak monte ed lmes yasaktır.
·Bu ürünün bakımıyla lg l uyarı ve b lg ler HÜPPE.com web-sayfasında bulab l rs n z.
Cenno sulla sicurezza:
L'istallazione deve essere eseguita da personale specializzato. Proteggere sempre gli spigoli quando appoggiate il piatto doccia
adagiandolo su legno o cartone.
Sikkerhetshenvisning:
NO
Installasjonen skal utføres av fagpersonell. Kantene på dusjkaret må alltid beskyttes; f.eks. brukes alltid tre eller papp som underlag
når dusjkaret settes ned.
Indicação de segurança:
A instalação terá que ser efectuada por um especialista. Proteger sempre os cantos da base de duche por exemplo, aquando a
colocação da base de duche, utilizar sempre madeira ou cartão como protecção.
Wskazówki bezpieczeństwa:
Zaleca się powierzenie instalacji fachowcowi. Stale chronić brzegi brodzika, np. przy odstawianiu brodzika zawsze używać jako
podkładki drewna lub papy.
Instrucţiune de siguranţă:
ROM
Instalarea trebuie efectuată de un specialist. Protejaţi întotdeauna muchiile cădiţei de duş, de exemplu la depunerea cădiţei de duş
pe podea utilizaţi întotdeau
Указание по безопасности:
RU
Монтаж должен производить специалист. Края поддона необходимо постоянно защищать, например, подкладывать в
момент монтажа под поддон
деревянное основание или картон.
Säkerhetsupplysning:
Installationen ska utföras av behörig fackman. Skydda alltid duschkarets kanter; använd alltid trä eller papp som underlag när du
sätter ner duschkaret.
Sigurnosna napomena:
SER
Instaliranje treba da izvrši stručno lice. Ivice tuš kade uvek treba da budu zaštićene, na primer prilikom pomicanja tuš kabine uvek
podmetnite drvo ili karton.
Turvallisuusohje:
Asennus on suoritettava ammattihenkilön toimesta. Suojaa aina suihkualtaan reunat; esim. maahan laskettaessa käytä aina puu-
tai pahvialustaa.
Bezpečnostné pokyny:
Inštaláciu musí previest' odborník. Hrany sprchovacej vane musia byt' stále chránené, napr. pre odstavenie vane používajte
zakaždým drevenú alebo lepenkovú podložku.
Vamostni nasveti:
Vgradnjo oziroma montažo naj opravi le strokovnjak. Med montažo robove kadi zaščitite pred poškodbami z lesom ali lepenko.
Emniyet açklamas:
Bir uzman tarafndan taklmas gerekmektedir. Du küvetinin kenarlarn sürekli olarak koruyunuz, örnein du küvetini yere koyarken her
zaman altlk olarak tahta veya karton kullannz.
loading

Productos relacionados para HÜPPE EasyFlat