Track Car Building Tips - K'Nex SERPENT'S SPIRAL COASTER Manual Del Usuario

Tabla de contenido
Track
Car
&
Building Tips:
2. Attach the black Chain Guides to the top of the Track and
attach the Connectors to the bottom of the Track exactly as
shown. Push the Connectors on firmly until they "click".
FR
Conseils pour le circuit :
1.Les voitures roulent sur la partie supérieure du circuit. Pour
fixer les voitures, pince légèrement le circuit et fixe les roues
dessus. Connecte toujours le côté supérieur du circuit contre le
côté supérieur tout au long de la construction.
2.Fixe les guides de chaîne à la partie supérieure du circuit. Fixe
les connecteurs à la partie inférieure du circuit exactement
comme l'indique le schéma. Pousse bien les connecteurs
jusqu'à ce qu'ils « cliquent ».
3.Pour fixer les voitures, pince légèrement le circuit et fixe les
roues dessus. Si des voitures restent coincées au cours de la
descente :Vérifie que la voiture ne heurte pas des pièces K'NEX.
ES
Consejos para armar las Pistas:
1.Los coches corren en el lado superior de la Pista. Para sujetar
los Coches, aprieta la Pista levemente y engancha las ruedas
en la Pista. Al construir, conecta siempre la Pista de lado
superior a lado superior.
2.Sujeta las Guías de Cadena al lado superior de la Pista. Sujeta
los Conectores en el lado inferior de la Pista, exactamente
como se muestra. Empuja los Conectores hacia adentro hasta
que oigas un "clic".
3.Para sujetar los Coches, aprieta la Pista levemente y engancha
las ruedas en la Pista. Si los coches quedan atascados
mientras van hacia abajo: Asegúrate de que el coche no esté
golpeando ninguna de las piezas K'NEX.
42
All manuals and user guides at all-guides.com
1. To connect the Track pieces, line up
the metal pins and push until they are
tight. Always connect the Track top
side to top side throughout the build.
DE
Tipps für die Schienen:
1.Hierzu müssen die Metallstifte der Schienenstücke aufeinander
ausgerichtet sein. Drücke sie so fest, dass sie einhaken. Die
einzelnen Schienenstücke müssen immer mit der Oberseite
nach oben zeigen, wenn sie miteinander verbunden werden.
2.Maak de kettinggidsen vast bovenaan het spoor.Maak de kop-
pelstukken vast aan de onderkant van het spoor precies zoals
afgebeeld. Druk de koppelstukken goed erin tot ze "klikken".
3.Om de wagens vast te maken, knijp lichtjes aan het spoor en
haak de wielen op het spoor vast. Wanneer wagens vastlopen
tijdens de daling: Verzeker je ervan dat de wagen tegen geen
K'NEX onderdelen aanloopt.
IT
Punte delle rotaie:
1.Per collegare i pezzi della rotaia, allinea i perni di metallo e
spingi fino a che si agganciano alla chiusura. Collega sempre
la rotaia parte superiore a parte superiore in tutta la costruzione.
2.Attacca le guide a catena sulla parte superiore della rotaia.
Collega i connettori sulla base della rotaia esattamente come
illustrato. Premi i connettori saldamente fino a che si fissano
con uno scatto.
3.Per collegare le carrozze, stacca un pezzo di rotaia e quindi
infila le ruote della carrozza sulla parte superiore della rotaia.
Quindi unisci i pezzi della rotaia. Se le carrozze si arrestano
durante la discesa: Controlla che la carrozza non abbia colpito
qualche altra parte K'NEX.
Top Side of Track
PT
Sugestões para a Pista:
1.Para ligares as peças da Pista, alinha os pinos metálicos e
empurra-os até prenderem o Engate. Liga sempre a face
superior da Pista à face superior durante a montagem.
2.Prende as Guias de Corrente ao topo da Pista. Liga os Conectores
à base da Pista exactamente como demonstrado. Faz avançar
os Conectores firmemente até "encaixarem" com um estalido.
3.Para prenderes as Carruagens, desliga uma peça da Pista
e, seguidamente, enfia as rodas da Carruagem sobre a face
superior da Pista. Depois junta as peças da Pista umas às
outras. Se as Carruagens ficarem encravadas na descida:
Assegura-te de que a Carruagem não está a chocar contra
outras peças K'NEX.
NL
Spoortips:
1.Om de spoorstukken aan mekaar vast te maken, stel de
metalen pinnen op in een rij en druk ze in tot zich
vasthechten.Maak steeds de bovenkant van het spoor vast
aan de bovenkant tijdens de opbouw.
2.Maak de kettinggidsen vast bovenaan het spoor. Maak de kop-
pelstukken vast aan de onderkant van het spoor precies zoals
afgebeeld. Druk de koppelstukken goed erin tot ze "klikken".
3.Om de wagens vast te maken, knijp lichtjes aan het spoor en
haak de wielen op het spoor vast. Wanneer wagens vastlopen
tijdens de daling: Verzeker je ervan dat de wagen tegen geen
K'NEX onderdelen aanloopt
3. To attach the Cars, squeeze the Track slightly
and hook the wheels on the Track. If the Cars
get stuck on the way down,
make sure the Cars are
not hitting any K'NEX
pieces.
SV
Tips för banor:
1.Koppla ihop bandelarna genom att rikta upp metallstiften och
tryck ihop dem tills de sitter tätt. Banan har en övre och undre
sida.
2.Fäst kopplingarna till banans undersida precis enligt figuren.
Tryck fast kopplingarna ordentligt tills du hör ett "klick".
3.Fäst bilarna genom att klämma ihop banan en aning och fäst
hjulen vid banan. Om bilarna fastnar på vägen ner, ska du
kontrollera att bilarna inte stöter mot några K'NEX delar.
DA
Tips om skinner:
1.Skinnestykkerne sættes sammen ved at stille metalstifterne på
linje og skubbe dem sammen, indtil de sidder stramt. Skinnerne
har en overflade- og en bundside.
2.Sæt samlestykkerne fast på bunden af skinnerne nøjagtigt som
vist. Skub samlestykkerne fast på bunden, indtil de siger "klik".
3.Vognene sættes på ved at klemme lidt på skinnerne og hægte
hjulene på skinnerne. Hvis vognene sætter sig fast på nedvejen,
skal man sørge for, at de ikke rammer nogen K'NEX-dele.
Go to
for Instruction Updates
NO
Sportips:
1.For å sette sammen spordelene: still metallstiftene på linje og
skyv til de er stramme. Sporet har en øvre og nedre side.
2.Fest skjøtemunnstykkene til undersiden av sporet nøyaktig
som vist. Skyv skjøtemunnstykkene bestemt på inntil du hører
et "klikk".
3.Press forsiktig på sporet og hekt vognhjulene på sporet for å
feste vognene. Dersom vognene setter seg fast på veien ned,
kontroller at de ikke berører noen av K'NEX-delene.
FI
Ratavihjeitä:
1.Liitä radan osat kohdistamalla metallinastat ja paina ne tukev-
asti yhteen. Radalla on ylä- ja alasivu.
2.Kiinnitä liittimet radan alasivulle tarkasti kuvan mukaisesti.
Paina liittimet paikoilleen tukevasti kunnes kuulet "klikkauksen".
3.Kiinnitä autot paimalla rataa hieman yhteen ja kiinnitä pyörät
rataan. Jos autot jäävät kiinni matkalla alas, varmista, etteivät
autot törmää mihinkään K'NEX osaan.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido