USP DuraMax Apex Manual Del Propietário página 54

Tabla de contenido
Insert roof plugs into Roof Panel only as indicated.
EN
Use a screwdriver to align the holes.
Start from back left side roof panel going right.
FR
Insérez les bouchons de toit dans le panneau de toit uniquement comme indiqué.
Utilisez un tournevis pour aligner les trous.
Commencez par le panneau de toit arrière gauche en allant à droite.
Dach opfen nur wie angegeben in das Dachplatte ein ecken.
DE
Verwenden Sie einen Schraubenzieher, um die L cher auszurichten.
Beginnen Sie von der hinteren linken Dachseite nach rechts.
Inserte los enchufes del techo en el panel frontal solo como se indica.
ES
Use un de ornillador para alinear los agujeros.
Comience desde la parte po erior iz uierda del panel del techo yendo hacia la derecha.
Insira os plugues do teto no painel do telhado somente conforme indicado.
PT
Use uma chave de fenda para alinhar os furos.
Comece a partir do painel traseiro do lado es uerdo do telhado indo para a direita.
NL
Steek dakdoppen alleen in het dakpaneel zoals aangegeven.
Gebruik een schroevendraaier om de gaten uit te lijnen.
Begin vanaf het linker dakpaneel naar rechts.
Zasu te řešní zátky do řešní panel pouze podle pokyn .
CS
Pomocí šroubováku zarovnejte otvory.
Začněte od levého bočního řešního panelu doprava.
Zasuňte rešnú zásuvku do rešný panel iba podľa pokynov.
SK
Na vyrovnanie otvorov použite skrutkovač.
Začnite od zadného ľavého bočného rešného panelu doprava.
V avite rešne čepe na ploščo rešna plošča, kot je navedeno.
SL
Za poravnavo lukenj uporabite izvijač.
Začnite z zadnje rani rešne plošče levo desno.
Utaknite krovne utičnice na Krovna ploča samo kao što je navedeno.
HR
Upotrijebite odvijač za poravnavanje otvora.
Počnite s desne rane krovne ploče desno.
Helyezze be a tetőcsatlakozókat a tetőpanel, csak a jelzett módon.
HU
Használjon csavarhúzót a lyukak igazításához.
Induljon hátul bal oldali tetőpanel jobbra.
Sätt in takläggarna i Takpanel enda enligt anvisningarna.
SV
Använd en skruvmejsel för att anpassa h len.
Börja fr n baksidan p vän er sida takpanel höger.
Inserire i tappi per tetto nel pannello del tetto solo come indicato.
IT
Utilizzare un cacciavite per allineare i fori.
Inizia dal pannello sul tetto po eriore sini ro andando a de ra.
łóż kołki dachowe w panel dachowy tylko zgodnie z opisem.
PL
Użyj śrubokrętu, aby wyrównać otwory.
Zacznij od tylnego panelu po lewej ronie, idąc w prawo.
Introduce i dopurile de acoperi n panoul de acoperi numai după cum e e indicat.
RO
Utiliza i o urubelni ă pentru a alinia găurile.
Porni i de la panoul din spate spre
Поставете покривните тапи в Покривен панел само, както е показано.
BG
Използвайте отвертка, за да подравните дупките.
Започнете от задния ляв страничен панел на покрива.
Tavan şlerini sadece g
TR
Delikleri hizalamak için bir tornavida kullanın.
Sağ arkadan sola çatı panelinden başlayarak başlayın.
53
nga spre dreapta.
erildiği gibi Ön atı Paneli.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

30216-1

Tabla de contenido