Bobina di chiusura / Closing coil / Bobine de fermeture / Bobina de cierre
Inschakelspoel / Bobina fecho / Kapama bobini
Controllo a camma-segnale di molle cariche-indicazione di molle cariche
Charged spring indication - cam control
Indicateur de charge du ressort - contrôle de came
Indicador de muelles cargados - control de cámara
Geladen veeraanduiding - nokkenschijfregeling
Indicação de mola carregada - controlo cam
Yay kurma göstergesi - cam kontrolü
Selettore modalità di funzionamento MAN/LOCK:
comando elettrico/remoto disabilitato
MAN/LOCK selector position: Electric/remote control disabled
Position du sélecteur MAN/LOCK: contrôle électrique/à distance désactivé
Posición del selector MANUAL/BLOQUEO: Control eléctrico/remoto
deshabiltado
Keuzeknop MAN/LOCK: Elektrische/afstandsbediening uitgeschakeld
Posição seletor MAN/LOCK: comando eléctrico/remoto desativo
MAN/LOCK seçme pozisyonu : Elektrik/uzaktan kontrol devre dışı
Comando di chiusura impulsivo
Push-Button operated / impulsive
command
Actionné par bouton-poussoir /
Commande à impulsion
Control por pulsador / Mando por pulso
Drukknopwerking / impulsbediening
Funcionamento por botão / comando
por impulso
Butonla komut / Dürtüsel Komut
Comando di chiusura impulsivo con comando di apertura veloce
Push-Button operated / Impulsive command with fast opening
Actionné par bouton-poussoir / Commande à impulsion ouverture rapide
Control por pulsador / Mando por pulso con apertura rápida
Drukknopwerking / Impulsbediening met snelle opening
Funcionamento por botão / comando por impulso de rápida abertura
Hızlı açma ile butonla komut / impulsif komut
Contatto di commutazione per comando di reset volontario
C1
Two-ways contact for switch operated-voluntary reset control
Commutateur à deux voies - remise à zéro volontaire
Contacto conmutado para reset voluntario.
Wisselcontact voor schakelaar werking - vrijwillige reset bediening
Contacto inversor para aparelho de funcionamento por comando de reset
Anahtar komutlu/reset kontrolü için çift yönlü kontak
Interruttore automatico o di manovra
Q1
Automatic Circuit-Breaker or Trip-free switch disconnector
Disjoncteur ou interrupteur
Interruptor automático o Interruptor de maniobra
Automaat of scheider
Disjuntor ou interruptor
Otomatik Şalter veya Ayırıcı
Comando a motore
M
Motor operator
Commande motorisée
Motor
Motorbediening
Funcionamento motor
Motor
Pulsante di chiusura
S1
Closing push-button
Bouton poussoir de fermeture
Pulsador de cierre
Inschakeldrukknop
Botão de pressão de fecho
Przycisk "ZAŁĄCZ"
Kapama butonu
Comando di chiusura mantenuto
Switch operated / Continuous command
Actionné par commutateur / Commande
maintenue
Control por interruptor / Mando mantenido
Schakelaar werking / permanente bediening
Funcionamento aparelho / comando mantido
Anahtarlamalı / sürekli komut
Electric opening command / Ordre d'ouverture électrique /
Orden eléctrica de Apertura /Elektrische open bediening /
Comando eléctrico abertura / Elektriksel açma komutu
Terminale comune / Common / Commun / Común /
Comando elettrico di chiusura / Electric closing command /
Ordre de fermeture électrique / Orden eléctrica de Cierre / Elektrische sluit bediening /
Comando eléctrico fecho / Elektriksel kapama komutu
Contatto ausiliare interruttore aperto (OC) / OC contact /
Contact aux. OC / Contacto de Estado / OC contact /
Terminali di alimentazione / Line supply terminals / Borniers d'alimentation /
8
Pulsante di apertura/sgancio
S2
Opening / Reset push-button
Bouton poussoir d'ouverture / RESET
Pulsador de apertura
Reset drukknop
Botão de pressão de abertura /
rearme
Açtirma butonu
Comando elettrico di apertura /
Gemeenschappelijk / Comum / Ortak
Contacto NA / OC iletişim
Bornas de alimentación / Voedingslijn klemmen /
Terminais de alimentação / Hat besleme terminalleri
17
18
7 6 5 4 3 2 1