Blooma Suzie 3663602418795 Manual Del Usuario página 23

Ocultar thumbs Ver también para Suzie 3663602418795:
Tabla de contenido
7
Caution! When the front bar (X) touches the roller (Y), stop the closing procedure. Risk of damage!.
09
Attention ! Lorsque la barre avant (X) touche l'enrouleur (Y), arrêtez la procédure de fermeture.
Risque de dommages !
Przestroga! Gdy przedni drążek (X) dotknie rolki (Y), procedurę zamykania należy przerwać. Ryzyko
uszkodzenia!
Осторожно! Когда передний брус (Х) касается валика (Y), остановите процесс закрывания.
Опасность травм!
Atenție! Când bara frontală (X) atinge rolele (Y) opriți procedura de închidere. Risc de prejudiciere!
¡Precaución! Detenga el procedimiento de cierre cuando la barra frontal (X) toque el rodillo (Y).
¡Riesgo de daños!
Cuidado! Quando a barra da frente (X) tocar no rolo (Y), pare o procedimento de fecho. Risco de
danos!
Uyarı! Ön çubuk (X) makaraya (Y) dokunduğunda kapama işlemini durdurun. Hasar riski!
X
Y
Caution! The fabric should be tensioned when opened to avoid the risk of accumulating water and
damage to the product.
Attention ! Le tissu doit être tendu lorsqu'il est ouvert afin d'éviter tout risque d'accumulation d'eau et
d'endommagement du produit.
Przestroga! Podczas otwierania tkanina powinna być naprężona, aby uniknąć ryzyka gromadzenia
się wody na produkcie.
Осторожно! При открывании ткань должна быть натянутой, чтобы вода не собиралась и не
повредила изделие.
Atenție! La deschidere țesătura trebuie tensionată pentru evitarea riscului de acumulare a apei și
deteriorării produsului.
¡Precaución! La tela debe estar tensada al abrirla para así evitar que se acumule agua y dañe el
producto.
Cuidado! O tecido deve ficar esticado quando aberto, para evitar o risco de acumular água e
danificar o produto.
Uyarı! Su birikmesi ve üründe hasar riskini önlemek için kumaş açıldığında gerdirilmelidir.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido