Utilisation Conforme; Plaque Signalétique - Cub Cadet 17AIEACI603 Instrucciones De Funcionamiento Originales

Ocultar thumbs Ver también para 17AIEACI603:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 106
FR
¾ Assurez-vous à intervalles réguliers que
les lames de coupe s'immobilisent env.
cinq secondes après la mise hors circuit
du mécanisme de coupe (immobilisation
audible car les lames de coupe rotatives
produisent un bruit de vent). Si les lames de
coupe ne s'arrêtent pas dans le délai prévu, il est
recommandé de demander à un atelier spécialisé
de contrôler l'appareil.
¾ Faites toujours exécuter les travaux de
maintenance dans les temps afin de
maintenir l'appareil dans un parfait état
de fonctionnement. Des travaux d'entretien
incorrects ou non réalisés peuvent causer des
dommages sur l'appareil et aussi des blessures
de ce fait.
¾ S'échauffant fortement, le tuyau
d'échappement et le moteur risquent de
provoquer des brûlures. Ne pas toucher !
¾ N'utilisez l'appareil que par temps sec.
N'exposez pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité.
L'appareil risque de déraper sur l'herbe humide
en raison de sa moindre adhérence au sol.
¾ N'utilisez pas l'appareil par temps de pluie ou
en cas de risque d'orage.

Utilisation conforme

Cet appareil est destiné à servir
- de tondeuse à gazon autoportée pour tondre
des surfaces enherbées du jardin domestique et
d'agrément.
- avec des accessoires expressément autorisés
pour équiper cette tondeuse à gazon autoportée.
- conformément aux descriptions et aux consignes
de sécurité figurant dans les présentes instruc-
tions d'emploi.
Toute autre utilisation est considérée comme non
conforme.
Toute utilisation non conforme à la destination
prévue implique la perte de la garantie et le refus du
fabricant d'assumer une quelconque responsabilité.
L'utilisateur répond des dommages causés aux tiers
et à leurs biens.
Les modifications apportées arbitrairement
à l'appareil dégagent le fabricant de toute
responsabilité à l'égard des dommages en résultant.
Cet appareil n'est pas autorisé à fonctionner sur la
voie publique ni à transporter des passagers.
32
Consignes de sécurité
¾ Manipulez le carburant avec précaution.
Les vapeurs de carburant / d'essence sont
explosives et le carburant est facilement
inflammable. Ne faites jamais le plein lorsque le
moteur tourne ou lorsqu'il est chaud. Remplissez
le réservoir uniquement en plein air. Ne stockez
le carburant que dans des récipients autorisés
à cet effet et jamais à proximité de sources
de chaleur (p. ex. fours ou accumulateurs
d'eau chaude). Faites remplacer un tuyau
d'échappement, un réservoir de carburant ou un
bouchon de réservoir détériorés.
¾ Ne démarrez pas le moteur si du carburant
a débordé. Poussez l'appareil à l'écart de la
surface souillée par le carburant et attendez que
les vapeurs de carburant se soient volatilisées.
¾ Pour éviter tout risque d'incendie, veillez à
ce que le moteur, le tuyau d'échappement,
la batterie, le réservoir de carburant et les
pièces hydrauliques soient dépourvus
d'herbe et de fuite d'huile.
¾ Respectez également les consignes figurant
dans le manuel du moteur.
La plaque signalétique se trouve sous/devant le
siège du conducteur.
1
2
4
Structure
1 Numéro de modèle
2 Nom du modèle
3 Poids
4 Marquage CE
5 Fabricant
6 Vitesse du moteur en tr/min ou min
7 Puissance
8 Numéro de série
9 Année de construction
Plaque signalétique
9
MODEL NUMBER
DOM
XXXXXXXXXXX
XX/XXXX
XXXXXXXXX
XXX KG
Assembled in USA from U.S. &
Global components
MTD PRODUCTS AG
INDUSTRIESTR. 23
D 66129 Saarbrücken
Utilisation conforme
SERIAL NUMBER
8
XXXXXXXXXXX
7
XX,X KW
6
XXXX /MIN
5
-1
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido