Side A: belaying the leader, top roping, NOMENCLATURE / MARKING abseiling. Side B: belaying 1-2 seconds. 0 kN 4.2 - SIDE A 4.3 - SIDE B Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 2/28 IST12-2D657CT_rev.4 10-21 www.climbingtechnology.com 24034 Cisano B.sco BG ITALY...
Página 3
Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 3/28 IST12-2D657CT_rev.4 10-21 www.climbingtechnology.com 24034 Cisano B.sco BG ITALY...
Página 4
Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 4/28 IST12-2D657CT_rev.4 10-21 www.climbingtechnology.com 24034 Cisano B.sco BG ITALY...
Página 5
Apply tension to the prusik With one hand hold fi rmly the free Manage the prusik knot in one and clip the Be Up to it. Place a knot to remain suspended end of the rope, than release the hand so that it does not tighten loop of rope through the Be Up on the rope.
Página 6
Connect a wide base HMS Clip the belay karabiner karabiner to the top of the an- through the rope and the chor and insert it in the Be Up. connection cable as shown. Pull the rope down on the clim- Close the karabiner gate! Place a loop of rope through ber’s side, to make sure the sel-...
Página 7
Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 7/28 IST12-2D657CT_rev.4 10-21 www.climbingtechnology.com 24034 Cisano B.sco BG ITALY...
Página 8
Attention! The use of and insert it in the E hole of the Be Up. Place a loop of rope through the C part of wet or icy ropes can affect the efficiency of the device. Attention! In case of use the Be Up, referring to the symbols 7-8-14 (Fig.
Página 9
F: questo, non riuscendo a girare nel foro, per la corda del primo direttamente in sosta. In assenza di esso, il Be Up, in caso creerà una leva estremamente vantaggiosa che permetterà di rilasciare le corde Climbing Technology by Aludesign S.p.A.
Página 10
Procedere come indicato al punto 10.4. 11) LEGENDA. Primo di cordata (Fig. 2.1); Secondo (Fig. 2.2); Calata (Fig. 2.3); Mano (Fig. 2.4); Ancoraggio (Fig. 2.5); Caduta (Fig. 2.6); Resting (Fig. 2.7). Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 10/28 IST12-2D657CT_rev.4 10-21 www.climbingtechnology.com...
Página 11
Les instructions d’utilisation de ce dispositif comprennent une partie générale et : si ce point est absent, le Be Up pourrait ne pas fonctionner en cas de chute du une partie spécifique, lesquelles doivent toutes les deux être lues attentivement premier (Fig.
Página 12
Procédez comme indiqué au point 10.4. 11) LÉGENDE. Premier de cordée (Fig. 2.1); Second (Fig. 2.2); Descente (Fig. 2.3); Main (Fig. 2.4); Ancrage (Fig. 2.5); Chute (Fig. 2.6); Repos (Fig. 2.7). Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 12/28 IST12-2D657CT_rev.4 10-21 www.climbingtechnology.com...
Página 13
Be Up ist ein Sicherungs- / Abseilgerät fürs Bergsteigen und Klettern zum Ge- Seilende des Seils in das Be Up begleiten und mit der anderen Hand das Seil des brauch mit einem oder zwei Seilen. Es handelt sich um eine manuell bremsende Kletterers durch das Gerät nach oben ziehen.
Página 14
Funktion stets für beide Nachsteiger garantiert, selbst wenn einer der Beiden im Seil hängen würde (Abb. 11.4). 10.4 - Entriegelung und fortlaufendes Ablassen eines Nachsteigers. Mit Be Up kann man einen Nachsteiger entriegeln und fortlaufend abseilen, dies auch unter Zug und ins Leere.
Página 15
10.1 - Instalación. Enganchar el mosquetón HMS de base ancha al vértice de mino “prusik” se entiende qualquier nudo de autobloqueo utilizado en alpinismo. la reunión e inserirlo en el foro E del Be Up. Inserir el bucle de la cuerda en la 6) ASEGURAR AL PRIMERO DE CORDADA.
Página 16
(Fig 11.4). 10.4 - Desbloqueo y descuelgue progresivo de un segundo de cordada. Con Be Up es posible descolgar a un segundo de cordada de forma progresiva, aún estando bajo tensión y en el vacío. Enganchar un mosquetón de seguridad HMS de base ancha con cierre de seguridad a rosca en el foro F (Fig.
Página 17
5.3 - Terminologia. Na presente nota informativa, o termo “corda” será utilizado parada e inseri-lo no furo E do Be Up. Inserir a aba da corda na base C do Be para indicar uma ou duas cordas. Quando se utilizam meias-cordas ou cordas Up, consultando os símbolos 7-8-14 descritos no dispositivo (Fig.
Página 18
Proceder como indicado no item 10.4. 11) LEGENDA. Primeiro da corda (Fig. 2.1); Segundo (Fig. 2.2); Descida (Fig. 2.3); Mão (Fig. 2.4); Ancoragem (Fig. 2.5); Queda (Fig. 2.6); Resting (Fig. 2.7). Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 18/28 IST12-2D657CT_rev.4 10-21 www.climbingtechnology.com...
Página 19
Håll alltid den fria repändan i ena handen. OBS! Om den används med två rep låter Be Up dig mata ett rep när det andra är låst; se då alltid till att hålla i båda fria repändar.
Página 20
10.1 - Asennus. Liittäkää vahvakantainen HMS-karabiinihaka taukopaikan huip- rustettu lukitusrenkaalla: on suositeltavaa käyttää sulkurengasta CONCEPT SGL, puun ja asettakaa se Be Up:in reikään E. Aseta köyden lenkki Be Up:in kohtaan jossa on kulumista estävä pinta ja liikkuva vipu, joka ehkäisee poikittaisen kuormi- C, seuraten laitteeseen merkittyjä...
Página 21
Jatka kohdassa 10.4 osoitetulla tavalla. 11) SELITYKSET. Ensimmäinen kiipeilijä (Kuva 2.1); Toinen (Kuva 2.2); Laskeutu- minen (Kuva 2.3); Käsi (Kuva 2.4); Ankkuri (Kuva 2.5); Putoaminen (Kuva 2.6); Lepääminen (Kuva 2.7). Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 21/28 IST12-2D657CT_rev.4 10-21 www.climbingtechnology.com...
Página 22
Hold alltid den frie enden av tauet godt i hånden. Advarsel! I tilfelle NORSK av bruk med to tau, Be Up gjør det mulig å gi ut ett tau mens det andre er blokkert, hele tiden mens du passer på å holde den frie enden av begge tauene i hendene.
Página 23
Ø 7.3÷9 mm; enkeltreb Ø 8.5÷10.5 mm. Bremseevnen og evnen til at give reb standpladsen, og indsæt den i hul E i Be Up. Indsæt en løkke i punkt C på Be afhænger af diameteren, af slid på strømpen og af rebets glathed. Pas på! Brug Up, ved at kigge på...
Página 24
Indien dit niet wordt gedaan, is het een specifiek gedeelte, beide moeten aandachtig worden gelezen alvorens de mogelijk dat de Be Up bij een val van de voorklimmer niet werkt (Afb. 7.8 - 7.9.)! uitrusting te gebruiken. Let op! Hier worden alleen de specifieke instructies be- 6.3 - Touw geven (Afb.
Página 25
Handel verder zoals beschreven bij punt 10.4 11) TOELICHTING. Voorklimmer (Afb. 2.1), Naklimmer (Afb. 2.2), Laten zakken (Afb. 2.3), Hand (Afb. 2.4), Verankering (Afb. 2.5), Val (Afb. 2.6), Rusten (Afb. 2.7). Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 25/28 IST12-2D657CT_rev.4 10-21 www.climbingtechnology.com...
Página 26
ČEŠTINA 6.3 - Povolování lana (Obr. 7.1). Jednou rukou ohýbejte a posunujte volný konec lana do zařízení Be Up a druhou rukou vytahujte lano lezce ze zařízení. Stále drž- Instrukce k použití tohoto zařízení jsou tvořeny všeobecným návodem a technic- te v ruce pevně...
Página 27
Pokračujte podle pokynů v bodě 10.4. 11) LEGENDA. Prvolezec (Obr. 2.1); Druholezec (Obr. 2.2); Sestup (Obr. 2.3); Ruka (Obr. 2.4); Kotvicí bod (Obr. 2.5); Pád (Obr. 2.6) Místo odpočinku (Obr. 2.7). Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 27/28 IST12-2D657CT_rev.4 10-21 www.climbingtechnology.com...