Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 55

Enlaces rápidos

TRE600
a
Projecteur LED avec détecteur infrarouge
z
e
i
y
r
Proyector LED con detector infrarrojo
t
u
V2.7.0
bN?;:
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para hager TRE600

  • Página 1 V2.7.0 bN?;: TRE600 Projecteur LED avec détecteur infrarouge Proyector LED con detector infrarrojo...
  • Página 2 Sommaire Contents Présentation Description ........................Installation Installation ......................... Réglages Settings ................................................... Compléter l’installation ........................ Inhalt Inhoudsopgave Sommario Presentatie Presentazione ................................... Installation Installation Installazione ....................................Instellingen Regolazioni ..................................
  • Página 3 Description Présentation du produit et principes de fonctionnement 180 ° 340° +/- 80°...
  • Página 4 Installation Dimensions 150 mm Clac ! 322 mm 180 mm 257 mm Attention :...
  • Página 5 Réglages Test et validation de la zone de détection Temporisation Zone de détection Fonctionnement “normal” (marche/arrêt) Remarque : Retour Usine Ø 6 m 12 m la LED cfg...
  • Página 6: Utilisation De La Télécommande

    Utilisation de la télécommande Action Réglages Potentiomètre (option, réf. EE806/ 52900) Utiliser les réglages Réglages Auto Réglages télécommande Réglages installateur - temporisation Impulsion - test. Mode test Position du Valeurs en lux potentiomètre < 1000...
  • Página 7: Description Des Produits

    • Liste des fonctions du TRE600 LED fct Fonction Description des produits Emetteurs Récepteurs Emetteurs / récepteurs et K et LEDs Scénario 1 Scénario 2 TU404 TRC270x TRE600 TRB201 μ 16 A AC1 230 V Receiver category 2 Transmitter duty cycle 1 %...
  • Página 8 Résultat & Les LED cfg • TRB201 μ 16 A AC1 230 V Receiver category 2 Transmitter duty cycle 1 % Made in France TRE600 L N N é La LED cfg • " Choix de la fonction … …...
  • Página 9: Commande De Groupe

    Minuterie : temporisation multiple A l’étape 2 la LED fct Commande de groupe Répéter les étapes 3 et 4 Réglages des valeurs A l’étape 3 Valeur Blocage de clignotements minuterie scène 30 s A l’étape 3 1 min Réglages 2 min 3 min * 5 min 3 et...
  • Página 10: Fonction Scénario

    Fonction scénario Mémorisation du scénario Programmation du scénario • A l’étape 3 • Répéter les étapes 3 et 4 Attention : > 5 s Réglage scénario BP scénario...
  • Página 11 Réglage de temporisation sur le Projecteur Récepteur TRE600 Pour une temporisation différente TRE600 sur chacun des récepteurs : TRE600 Fonction minuterie non utilisée Fonction minuterie utilisée TRE600 sur le ou les autres émetteurs : sur le ou les autres émetteurs :...
  • Página 12 Que faire si… continuellement : å www.hagergroup.net...
  • Página 13 Description Product description and working principles 180 ° 340° +/- 80°...
  • Página 14 Installation Dimensions 150 mm Clac ! 322 mm 180 mm 257 mm Warning :...
  • Página 15 Adjustments Testing and validating the detection zone zone. “Normal” operation (on/off) Detection zone 2 is on Please note : Factory return Ø 6 m 12 m...
  • Página 16: Using The Remote Control

    Using the remote control Action Potentiometer (Option, ref. EE806/ 52900) 2 is remote control Remote control settings Remote control settings Installer settings Impulse - test. Test mode 2 to Potentiometer Values in lux position normal operation. < 1000...
  • Página 17: Product Description

    • single installation. List of features for TRE600 LED fct Fonction Product description Transmitters Receiving transmitters Receivers LEDs LED. Scenario 1 Scenario 2 Timer TU404 TRC270x TRE600 TRB201 μ 16 A AC1 230 V Receiver category 2 Transmitter duty cycle 1 %...
  • Página 18 & Les LED cfg • LEDs transmitter TRB201 μ 16 A AC1 230 V Receiver category 2 Transmitter duty cycle 1 % Made in France TRE600 L N N é Transmitter cfg • " … … fct LED color TRE600 …...
  • Página 19: Group Control

    Timer : multiple delay At step 2 Group control time. Repeat steps 3 Value setting Timer value locking At step 3 30 s At step 3 1 min 2 min 3 min * 5 min 15 min 30 min Action Result LED fct •...
  • Página 20 Presence simulation Programmation du scénario • At step 3 • Repeat steps 3 Caution > 5 s Scenario settings Scenario...
  • Página 21 - Delete installation. potentiometer. Floodlight Receiver TRE600 In order to have a different delay on each TRE600 receiver : TRE600 Timer function used on the other TRE600 transmitter(s : transmitters : + 1 or transmitters + 1 or TRE5xx...
  • Página 22 What to do if... å www.hagergroup.net...
  • Página 23 und seiner Funktionsprinzipien 180 ° 340° mit Netzteil Einstell-Potentiometer +/- 80°...
  • Página 24 Installation 150 mm Clac ! 322 mm 180 mm 257 mm Achtung :...
  • Página 25 Einstellungen Potentiometer 2 Potentiometer 2 Hinweis: Zurücksetzen auf Werkseinstellungen Taste LED cfg Ø 6 m cfg angezeigt. 12 m...
  • Página 26 Vorgang Einstellungen Potentiometer 2 in Einstellungen Impuls - Test. Das Potentiometer 2 Potentiometer Wert in Lux anpassen. < 1000...
  • Página 27 • Taste Liste der Funktionen TRE600 LED fct Funktion LEDs Beispiele Szene 1 Szene 2 TU404 TRC270x TRE600 TRB201 μ 16 A AC1 230 V Receiver category 2 Transmitter duty cycle 1 % Made in France L N N TRE302...
  • Página 28 Vorgang & Die LEDs cfg • TRB201 μ 16 A AC1 230 V Receiver category 2 Transmitter duty cycle 1 % Made in France TRE600 L N N é Die LED cfg • " … … Taste K LED fct TRE600 …...
  • Página 29: Fehlermeldungen

    Gruppensteuerung Einstellen der Werte Anzahl Zeitschaltuhr sperren 30 s 1 min Einstellungen 2 min 3 min * sperren. 5 min 15 min 30 min Vorgang Die LED fct K cfg •. Die LED fct Fehlermeldungen • •...
  • Página 30 Anwesenheitssimulation • Achtung > 5 s Szenen-Ambiente einstellen Szenen-Taste...
  • Página 31 Die unterschiedlichen TRE600 stellen TRE600 stellen. TRE600 Die Funktion Zeitschaltuhr wird an dem/den TRE600 stellen. TRE5xx...
  • Página 32: Technische Merkmale

    Technische Merkmale Was tun, wenn ...? … der Projektor sich nicht anschaltet : … der Projektor sich nicht ausschaltet : ausschaltet : å Ort montieren. www.hagergroup.net...
  • Página 33 Description Beschrijving van het product en werkingsprincipe 180 ° 340° Instelpotentiometers +/- 80°...
  • Página 34 Installatie Afmetingen 150 mm Clac ! 322 mm 180 mm 257 mm Attention :...
  • Página 35 Instellingen Testen en valideren van de detectiezone Detectiezone “Normale” werking (aan/uit) Opmerking : Ø 6 m cfg LED >10 12 m...
  • Página 36 Actie Instellingen Potentiometer instelling. Instellingen Instellingen installateur Impuls aan. - test. Testmodus Detectiezone testen 2 tot Waarden potentiometer in lux aanpassen. < 1000...
  • Página 37 • Functielijst van de TRE600 LED fct Functie Beschrijving van de producten Zenders Ontvangers Zenders / ontvangers en K en LED’s Scenario 1 Scenario 2 TU404 TRC270x TRE600 TRB201 μ 16 A AC1 230 V Receiver category 2 Transmitter duty cycle 1 %...
  • Página 38 Actie Resultaat & De cfg-LED • TRB201 μ 16 A AC1 230 V Receiver category 2 Transmitter duty cycle 1 % Made in France TRE600 L N N é De cfg-LED • " Validatie van de functie … … TRE600 …...
  • Página 39 Bij stap 2 3 en 4 Instelling van de waarden Aantal Waarde Bij stap 3 knipperingen schakelklok 30 s 1 min Instellingen 2 min 3 min * 5 min 15 min (stappen 3 en 4 30 min Actie Resultaat De fct cfg- •...
  • Página 40 Instelling van de scenariosfeer Aanwezigheidssimulatie Een scenario opslaan Programmering van een scenario 3 en opgeslagen zijn. 3 en 4 Opgelet : > 5 s Instelling scenario DK-scenario...
  • Página 41: De Installatie Completeren

    De installatie completeren installatie te completeren. Instelling van de tijdvertraging op de Projector Ontvanger 1 projector TRE600 2. De potentiometer op plaatsen. 1 projector Voor een verschillende tijdvertraging op elke TRE600 ontvanger : 2. De potentiometer op plaatsen. projectoren 2. De potentiometer op...
  • Página 42 Wat de toen als…? De projector gaat niet uit : De projector gaat doorlopend aan en uit : - De zone wijzigen. - De zone wijzigen. å www.hagergroup.net...
  • Página 43 Descrizione Presentazione dello strumento e principi di funzionamento 180 ° 340° +/- 80°...
  • Página 44 Installazione Dimensioni 150 mm Clac ! 322 mm 180 mm 257 mm Attenzione :...
  • Página 45 Regolazione Test e convalida della zona di rilevazione Temporizzazione Mettere il potenziometro 2 Funzionamento “normale” (ON/OFF) Zona di rilevazione potenziometro 2 tramite il potenziometro 1 Nota : Ø 6 m 12 m...
  • Página 46: Utilizzo Del Telecomando

    Utilizzo del telecomando Azione Regolazioni Potenziometro (optional, rif. EE806/ 52900) Utilizzare le Regolazioni Auto Le regolazioni sono tempo impostato. Regolazioni telecomando Regolazioni installatore - timer tempo impostato. Impulso - test. Modo test Testare e Spostare il potenziometro 2 Posizione del Valori in lux potenziometro Regolare...
  • Página 47: Descrizione Dei Prodotti

    • TR131 in ETS. Lista delle funzioni del TRE600 Descrizione dei prodotti LED fct Funzione Emittenti Ricevitori Emittenti / Ricevitori Esempi Scenario 1 Scenario 2 Timer TU404 TRC270x TRE600 TRB201 μ 16 A AC1 230 V Receiver category 2 Transmitter duty cycle 1 %...
  • Página 48 & I LED cfg • TRB201 μ 16 A AC1 230 V Receiver category 2 Transmitter duty cycle 1 % Made in France TRE600 L N N é Il LED cfg • lampeggia per 1 s. " Convalida della funzione …...
  • Página 49 Timer : temporizzazione multipla Nella tappa 2 il LED fct Comando del gruppo Ripetere le tappe 3 e 4 Regolazioni dei valori Nella tappa 3 Numero di Valore Bloccaggio lampeggi timer scena 30 s lla tappa 3 nella tappa 4. 1 min Regolazioni 2 min...
  • Página 50 Funzione scenario Memorizzazione dello scenario Programmazione dello scenario • Nella tappa 3 • Ripetere le tappe 3 e 4 per collegare le altre Attenzione : > 5 s Regolazione scenario scenario...
  • Página 51 (LED rosso - Soppressione l’installazione. Regolazione della temporizzazione sul Proiettore Ricevitore 1 proiettore TRE600 1 proiettore Per una temporizzazione diversa su ogni TRE600 ricevitore : TRE600 2. Posizionare il potenziometro 1 proiettore TRE600 o sugli altri emettitori : sugli altri emettitori : emettitori interessato.
  • Página 52 Cosa fare se… Il proiettore non si accende : Il proiettore non si spegne : Il proiettore si accende e si spegne in continuazione : Il proiettore si accende involontariamente : å www.hagergroup.net...
  • Página 53 Descripción Presentación del producto y principios de funcionamiento 180 ° 340° +/- 80°...
  • Página 54 Instalación Dimensiones 150 mm Clac ! 322 mm 180 mm 257 mm Cuidado :...
  • Página 55 Ajustes de la zona de detección Temporización Funcionamiento “Normal” Zona de detección (conexión/desconexión) por el potenciómetro 1 LED cfg Ø 6 m 12 m cfg.
  • Página 56: Utilización Del Mando A Distancia

    Utilización del mando a distancia Acción Ajustes Potenciómetro (Opción, ref. EE806/ 52900) Utilizar los Ajustes Auto arreglos Arreglos vía mando a distancia (Arreglos Ajustes instalador Impulso - test. Desplazar el potenciómetro 2 Posición del Valores en lux potenciómetro Arreglar la <...
  • Página 57: Descripción De Los Productos

    • con el TR131 en ETS. • producto ! Lista de las funciones del TRE600 LED fct Función Descripción de los productos Emisores Receptores Emisores / receptores Ejemplos Escenario 1 Escenario 2 TU404 TRC270x TRE600 TRB201 μ 16 A AC1 230 V...
  • Página 58 Resultado & Los LED cfg • TRB201 μ 16 A AC1 230 V Receiver category 2 Transmitter duty cycle 1 % Made in France TRE600 L N N é El LED cfg • " … … fct en el TRE600 …...
  • Página 59: Mando De Grupo

    Minutería : temporización múltiple En la etapa 2 el LED fct Mando de grupo Repetir las etapas 3 Ajustes de los valores En la etapa 3 Número Valor Bloqueo de parpadeos minutería escenario 30 s En la etapa 3 1 min Ajustes 2 min 3 min *...
  • Página 60: Función Escenario

    Función escenario Memorización del escenario Programación del escenario • En la etapa 3 • Repetir las etapas 3 4 para enlazar las receptores eléctricos. Cuidado > 5 s Ajuste escenario escenario...
  • Página 61: Completar La Instalación

    (LED rojo Completar la instalación instalación. el potenciómetro. Ajuste de temporización en el Proyector Receptor TRE600 2. Poner el potenciómetro en 1 receptor Para una temporización diferente en cada TRE600 uno de los receptores : receptores 2. Poner el potenciómetro en...
  • Página 62 Qué hacer si... El proyector no se enciende : Alimentación Tipo El proyector no se apaga : proyector enciente apaga continuamente : El proyector se enciende involuntariamente : å www.hagergroup.net...
  • Página 63 Descrição Apresentação do produto e princípios de funcionamento 180 ° 340° +/- 80°...
  • Página 64 Instalação Dimensões 150 mm Clac ! 322 mm 180 mm 257 mm Atenção :...
  • Página 65 Regulações Teste e validação da zona de detecção Colocar o potenciómetro 2 Temporização normal. Funcionamento “Normal” (ligar/desligar) Zona de detecção pressão Ø 6 m 12 m cfg.
  • Página 66: Utilização Do Telecomando

    Utilização do telecomando Acção Regulações Potenciómetro (opcional, ref.ª EE806/ 52900) Utilizar as Regulações Auto Regulações do instalador Impulso tempo. Modo «test» 2 até ao Posição do Valor em Lux potenciómetro < 1000...
  • Página 67 • com o TR131 em ETS. Lista das funções do TRE600 LED fct Função Descrição dos produtos Emissores Receptores Emissores/receptores e LED Temporização TU404 TRC270x TRE600 TRB201 μ 16 A AC1 230 V Receiver category 2 Transmitter duty cycle 1 %...
  • Página 68 Resultado & Os LED cfg • TRB201 μ 16 A AC1 230 V Receiver category 2 Transmitter duty cycle 1 % Made in France TRE600 L N N é Os LED cfg • 1 s. " Escolha da função …...
  • Página 69 Temporização: múltiplas Na etapa 2 o LED fct Comando de grupo Repetir as etapas 3 e s Regulação dos valores Na etapa 3 Número de vezes que Valor da Bloqueio temporização do cenário 30 s Na etapa 3 1 min Regulações 2 min 3 min *...
  • Página 70 Função de cenário Memorização do cenário Programação do cenário • Na etapa 3 • Repetir as etapas 3 e 4 Atenção : > 5 s Regulação do cenário...
  • Página 71 Completar a instalação - Eliminação instalação. Regulação da temporização no Projector Receptor 1 projector TRE600 2. Posicionar o potenciómetro em 1 receptor 1 projector Para uma temporização diferente em cada TRE600 um dos receptores : receptores 2. Posicionar o potenciómetro em...
  • Página 72 Como proceder se... O projector não acender : O projector não apagar : O projector acender e apagar continuamente : O projector acender involuntariamente : å local. www.hagergroup.net...
  • Página 73 180 ° 340° +/- 80°...
  • Página 74 150 mm Clac ! 322 mm 180 mm 257 mm...
  • Página 75 Ø 6 m 12 m...
  • Página 76 < 1000...
  • Página 77 LED fct TU404 TRC270x TRE600 TRB201 μ 16 A AC1 230 V Receiver category 2 Transmitter duty cycle 1 % Made in France L N N TRB201 TRE302...
  • Página 78 & • TRB201 μ 16 A AC1 230 V Receiver category 2 Transmitter duty cycle 1 % Made in France TRE600 L N N é • " … … TRE600 … • TRE600 > 2s • TRB201 μ 16 A AC1 230 V...
  • Página 79 30 s 1 min 2 min 3 min * 5 min 15 min 30 min •. • •...
  • Página 80 > 5 s...
  • Página 81 TRE5xx...
  • Página 82 å www.hagergroup.net...
  • Página 83 BP 78 OCOM 120232...

Tabla de contenido