Osaluettelo
Seznam elementov
Popis dijelova
Delliste
Wykaz części
Seznam součástí
Lista de peças
Parça listesi
min. 76,5 cm – max. 86 cm
M10x85
1 x
Art. Nr. 381310006
Ø42
Ø8x25
1 x
4 x
6 x
Art. Nr. 381310058
1
All manuals and user guides at all-guides.com
4 x
Kiinnityshelojen kiinnittäminen tarranauhalla
Pritrditev obesnih sklečk z lepinim trakom
Pričvrščenje nosača s ljepljivom trakom
1 x
Festing av holdeskålene med limband
Zamocowanie zaczepu mocującego za pomocą
taśmy klejącej.
Připevnění uchycovacích skořepin lepicí páskou
Fixação dos pratos de fixação com fita adesiva.
Durdurma tablalarını yapıştırma bandı ile
sabitleştirme
Ø4x30
4 x
4 x
Kiinnityshelojen kiinnittäminen ruuvitulpilla
Pritrditev obesnih sklečk z vtiči
Pričvrščenje nosača sa zidnim ulošcima ("tiplima")
Festing av holdeskålene med hylser
Zamocowanie zaczepu mocującego za pomocą dybli
Připevnění uchycovacích skořepin hmoždinkou
Fixação dos pratos de fixação com bucha
Durdurma tablalarını dübel ile sabitleştirme
FI
Varoitus: Turvaporttia ei saa käyttää ilman kiinnitysheloja.
Aseta portti paikalleen, merkitse neljän kiinnityshelan paikat ja poista portti.
Liimaa kiinnityshelat merkintöjen kohdalle tai poraa reiät ja kiinnitä kiinnityshelat ruuveilla.
(Kuva A/B)
Opozorilo: varovalne mreže ne smete uporabljati brez obesnih sklečk.
SI
Mrežo nastavite samo tako, da lahko označite prostor, kamor boste pritrdili štiri obesne sklečke
in jo odstranite.
Obesne sklečke prilepite na označeno mesto ali pa jih navrtate in pritrdite z vijaki. (slika A/B)
HR
Napomena za sigurnost: Zaštitnu rešetku ne koristite bez nosača.
Postavite rešetku, obilježite položaj četiri nosača, a zatim uklonite rešetku.
Nosače zalijepite na obilježenim mjestima ili izbušite provrte i uvijte vijke. (Slika A/B)
Advarsel: Vernegitteret må ikke brukes uten holdeskålene.
NO
Gitteret rettes inn, posisjonen til de fire holdeskålene markeres og gitteret fjernes igjen.
Holdeskålene limes på eller bores og skrues fast ved markeringene. (fig. A/B)
PL
Ostrzeżenie: Nie stosować kratki zabezpieczającej bez zaczepów mocujących.
Ustawić kratkę, zaznaczyć pozycje każdego z czterech zaczepów mocujących i następnie
usunąć kratkę.
Zaczepy mocujące nakleić na zaznaczeniach lub nawiercić otwory i przykręcić dyblami. (Rys.
A/B)
CZ
Varování: ochrannou mřížku nepoužívejte bez uchycovacích skořepin.
Mřížku správně umístit, označit polohu čtyř uchycovacích skořepin a mřížku opět odstranit.
Uchycovací skořepiny na značky přilepit nebo vyvrtat a přišroubovat. (Obr. A/B)
Aviso: Não use a grade de protecção sem pratos de fixação.
PT
Alinhe a grade, marque a posição dos quatro pratos de fixação e remova a grade novamente.
Cole ou fure e aparafuse os pratos de fixação nas marcas. (Fig. A/B)
TR
İkaz bilgisi: Koruyucu parmaklığı durdurma tablasız kullanmayınız.
Parmaklığı doğrultunuz, dört durdurma tablasının pozisyonunu işaretleyiniz ve parmaklığı
tekrar alınız.
Durdurma tablalarını işaretlenen yerlere yapıştırınız veya delik açınız ve vidalayınız. (Şekil A/B)
FI
A
SI
HR
NO
PL
CZ
PT
TR
B
FI
SI
HR
NO
PL
CZ
PT
TR
Vedä alemmat asetusruuvit ulos kiinnitysheloihin asti ja kiristä mutterit ruuviavaimella.
Spodnje vijake za nastavitev potegnite ven do obesnih sklečk in dobro zategnite matice
z vijačnim ključem.
Izvucite donje vijke za podešavanje do nosača i matice čvrsto stegnite ključem za vijke.
De nederste justeringsskruene trekkes ut til holdeskålene og mutrene skrues fast med
skrunøkkel.
Dolne śruby regulacyjne wysunąć do zaczepów mocujących i dokręcić nakrętki za
pomocą klucza płaskiego.
Dolní seřizovací šrouby vytáhnout až k uchycovacím skořepinám a matice utáhnout
klíčem.
Puxe os parafusos de ajuste inferiores até os pratos de ajuste e aperte bem as porcas
com a chave para parafusos.
Alt ayar vidalarını durdurma tablalarına kadar dışarıya çekiniz ve vida somunlarını
somun anahtarı ile sıkınız.
(b)
(b)
Vedä asetusruuvi (a) ulos kiinnityshelaan asti ja kiristä mutteria kunnes kaksi alatukea
(b) ovat yhdensuuntaiset.
Vijake za nastavitev (a) potegnite ven do obesnih sklečk, zategnite matice, tako da
bosta obe spodnji stranici (b) paralelni.
Izvucite vijak za podešavanje (a) do nosača, a zatim stegnite maticu dok dva donja
zupca (b) ne budu paralelna.
Justeringsskruen (a) trekkes ut til holdeskålen og mutrene skrues fast inntil de to
skaftene nede (b) står parallelt.
Wysunąć śrubę regulacyjną (a) do zaczepu i dokręcić nakrętkę, aż obydwa dolne
dźwigary (b) będą znajdować się w pozycji równoległej.
Seřizovací šroub (a) vytáhnout až k uchycovací skořepině a matici utahovat tak dlouho,
až budou oba dolní nosníky (b) souběžné.
Puxe o parafuso de ajuste (a) até o prato de fixação e aperte a porca, até as duas
travessas inferiores (b) estiverem paralelas.
Ayar vidasını (a) durdurma tablasına kadar dışarıya çekiniz ve alt iki tabanlık latası (b)
paralel oluncaya kadar somunu sıkınız.
(a)