GB
Important! Carefully unpack and check the tray for colour, size,
general acceptability and compatability with the shower enclosure
and other bathroom furniture.
Check for transit damage and report any faults immediately to
your supplier. No claims for the above will be considered after
installation.
inspection.
Caution! Additional protective coverings such as a dust sheet
should then be used to protect the tray from damage from falling
objects.
ES
¡Importante! Desembale cuidadosamente y controle el plato para
con la ducha y el resto del mobiliario del baño. Controle que no
haya sufrido daños durante el transporte e informe de inmediato
ante cualquier avería. No se considerarán reclamaciones por
estos conceptos una vez realizada la instalación.
Retire con cuidado toda la película protectora azul del plato para
inspección.
¡Precaución! Se deben utilizar las cubiertas protectoraspara
proteger el plato contra caidas de objetos.
FR
ES
RU
DTU 60.1 P1.13
2
1
5:1
a
Finishing putty with spirit-based fungicide
Masilla de acabado flexible fungicida con alcohol
FR
ES
RU
DTU 60.1 P1.13
2
1
5:1
FLIGHT
FR
Important!
est de la bonne taille et de la bonne couleur et qu'il est acceptable
et compatible avec la cabine de douche et les autres meubles de
le transport et communiquez tout défaut immédiatement à votre
fournisseur. aucune réclamation au sujet de ce qui précède ne
sera acceptée après l'installation.
l'inspecter.
Attention! Des revêtements de protection supplémentaires,
comme une housse pourront être utilisés pour protéger le receveur
de dommages causés par des chutes d'objets.
IT
Importante! Aprire la confezione con molta attenzione e
controllare il colore e la dimensione del piatto, nonché l'accettabilità
in generale e la compatibilità con lo spazio doccia e il resto
trasporto e riferire immediatamente al proprio fornitore eventuali
guasti. Dopo l'installazione non saranno accettati reclami per
quanto sopra.
Per esaminare il piatto, togliere con molta attenzione tutta la
pellicola protettiva blu.
Attenzione! È necessario poi usare altre coperture protettive,
come un telo antipolvere per proteggere il piatto dai danni che
può provocare la caduta di oggetti.
A POSER / FOR FITTING / PARA COLOCAR / ЗАПРОСИТЬ / AUFGESETZT
4
± 0 mm
2bis
mastic de finition souple
a
à l'alcool traité fongicide
mastic d'étanchéité
mini
b
souple à l'alcool
5 mm
traité fongicide
c
mastic colle
а
а
A ENCASTRER / FOR RECESSED / PARA INSETAR / ВСТРАИВАЕМАЯ / BODENGLEICH
mastic de finition souple
a
à l'alcool traité fongicide
mastic d'étanchéité
souple à l'alcool
± 0 mm
b
traité fongicide
3
4
technology
3
24 H
b
Flexible watertight seal
with spirit-based fungicide
Junta de estanqueidad flexible
fungicida con alcohol
а
а
c
Adhesive mastic
Masilla adhesiva
а
а
а
2bis
mini
5
mm
1
mastic colle
c
24 H
D
Achtung! Vor Entpacken und Einbau der Duschwanne sollte
die Kompatibilität der Duschwanne zur verwendeten Duschkabine,
den Einrichtungsgegenständen und der Einbausituation geprüft werden.
Vor Einbau ist die Duschwanne vorsichtig zu entpacken und auf
Unversehrtheit zu prüfen. Untersuchen Sie diese sorgfältig auf
Transportschäden oder auf eventuell vorhandene Mängel.
Entfernen Sie zur Prüfung der Duschwanne unbedingt die blaue
Schutzfolie gänzlich! Bei Auftreten eines Mangels, melden Sie dies
unverzüglich Ihren Lieferanten. Im Nachhinein erhobene Ansprüche,
können nach Einbau der Duschwanne nicht mehr geltend gemacht
werden. Die Duschwanne ist anschließend vor Schäden und
herabfallenden Gegenständen zu schützen.
Verwenden Sie dafür weiche Tücher und Schutzabdeckungen.
RU
Ва
а
а
! А
а
а
а,
а
а
. П
а
а
,
а
. П
а
а
а
а
Д
а
а
.
О
! Д
а
а а
а
а
.
D
DIN 18534:2015-7
1
5:1
± 0 mm
3
D
DIN 18534:2015-7
5:1
± 0 mm
3
а
а
а
а
,
а
а
,
а
а
.
а
а
а
, а
,
AQUAPROOF 3D Typ I
Artikel-Nr.180 046
WWW.mepa.de
2
4
24 Std
5
AQUAPROOF 3D Typ I
Artikel-Nr.180 046
WWW.mepa.de
2
24 Std
4
5