Página 1
MIXER DE MÂNĂ REÎNCĂRCABIL FĂRĂ FIR pag. 38 AKUMULÁTOROVÝ DOBÍJECÍ RUČNÍ MIXÉR pag. 44 SNOERLOZE OPLAADBARE HANDMIXER pag. 51 AKUMULATORA UZLĀDĒJAMS ROKAS MAISĪTĀJS pag. 57 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com Cod.: P102SBA007...
Página 4
Avvertenze generali Leggere queste istruzioni prima di usare l’apparecchio. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune pre- cauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a personale profes- sionalmente qualificato.
Página 5
Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere in tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione e di staccare la spina dalla rete di alimentazione elettrica quando l’apparecchio non è utilizzato. Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, disin- serire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.
Página 6
Descrizione prodotto Fig.A 1. Ingresso Cavo USB 2. Indicatori velocità 3. Velocità – 4. Tasto ON/OFF 5. Velocità + 6. Frusta tradizionale 7. Frusta a palloncino Istruzioni d’uso Prima del primo utilizzo caricare completamente il prodotto. Durante la cari- ca le luci che indicano la velocità si illuminano progressivamente. La carica è...
Página 7
Dati tecnici Batteria ricaricabile al litio 3,7V - 1300mAh Alimentazione USB: 5V In un’ottica di miglioramento continuo, Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodot-...
CERTIFICATO DI GARANZIA La garanzia di applicazione è valida 24 mesi dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fabbricazione. La garanzia è valida unicamente presentando il certificato di garanzia e il documento di acquisto (scontrino fiscale) che certifichi la data di acquisto e il nome del modello dell’apparecchio acquistato.
Página 9
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale. Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano di- rettamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze”...
Página 10
Precautions Read the following instructions carefully, since they give you useful safety information about installation, use and maintenance and help you avoid mishaps and possible accidents. Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with special attention to the supply cable. The elements of the packing (plastic bags, polystyrene, etc) do not have to be accessible to the children, in order to preserve them from danger sources.
Página 11
Refer to an authorized Beper after-sale service for repair and require origi- nal spare parts only. Failing to follow these instructions may impair the safe- ty of your appliance. This appliance is to be destined to its special purpose only. Any other use is to be considered as improper and thus dangerous.
Página 12
Technical data Rechargeable lithium battery 3,7V - 1300mAh USB supply: 5V For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice.
The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on hu- man health and the environment.
In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product Contact your distributor in your country or after sales department Beper.
Página 15
Lire attentivement les instructions suivantes avant la premiere utili- sation de l’appareil. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à un professionnel qualifié. Les éléments d’emballage (sachets plastique, polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à...
Página 16
Il est en général déconseiller d’utiliser des adaptateurs, prises multiples et/ ou rallonges. En cas de nécessité, utiliser seulement des adaptateurs ou rallonges conformes aux normes de sécurité en vigueur. Cet appareil ne devra être utilisé que pour l’usage pour lequel il a été conçu. Tout autre usage sera considéré...
Página 17
Conseils d’utilisation Ne pas insérer ou retirer les fouets lorsque le produit est sous tension. Le produit ne fonctionne pas lorsqu’il est en charge. Si vous rencontrez trop de résistance pendant le traitement, augmentez la vitesse. Après 5 minutes d’utilisation, laissez le produit refroidir pendant 10 minutes. Description du produit Fig.
Página 18
Données techniques Batterie rechargeable au lithium 3,7V - 1300mAh Alimentation USB: 5V Dans un soucis d’amélioration permanent Beper se réserve le droit d’apporter des modifications et améliorations au produit sans aucun préavis. Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur re- latives à...
CERTIFICAT DE GARANTIE La garantie d’application est valable pour 24 mois à partir de la date d’achat pour des défauts de matériel ou de fabrication. La garantie est valable uniquement en présentant le certificat de garantie et le document d’achat (ticket de caisse) qui certifie la date d’achat et le nom du modèle de l’appareil acheté...
Página 20
» approprié, en thème d’installation, d’utilisation et d’entretien de l’appareil. Le service après-vente est effectué par votre revendeur ou par l’importa- teur/distributeur des produits Beper. Écrivez un e-mail au [email protected] pour connaitre le centre ser- vice agrée Beper le plus proche de chez vous.
Página 21
Allgemeine warnhinweise Lesen sie diese anleitung, bevor sie das gerät in betrieb nehmen. Vor und während des Gebrauchs des Gerätes ist es notwendig, einige grundlegende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten. Vergewissern Sie sich nach dem Entfernen der Verpackung, dass das Gerät intakt ist. Verwenden Sie das Gerät im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an fachlich qualifi- ziertes Personal.
Página 22
Um eine gefährliche Überhitzung zu vermeiden, wird empfohlen, das Net- zkabel über die gesamte Länge abzuwickeln. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie das Zubehör wechseln oder reinigen. Lassen Sie das Gerät nicht Witterungseinflüssen (Regen, Sonne, etc.) ausgesetzt. Halten Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen (z.B. Heizkör- pern).
Página 23
Produktbeschreibung Abb. A 1. USB-Kabeleingang 2. Geschwindigkeitsanzeigen 3. Geschwindigkeit - 4. EIN / AUS-Taste 5. Geschwindigkeit + 6. Normale Schneebesen 7. Rund-Schneebesen Gebrauchsanweisung Laden Sie das Produkt vor dem ersten Gebrauch vollständig auf. Während des Ladevorgangs leuchten die Geschwindigkeitsanzeigen nach und nach auf.
Página 24
Technische Daten 3,7 V - 1300 mAh wiederaufladbarer Lithium-Akku USB-Stromversorgung: 5V In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betreffende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen. Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment;...
Die Garantie ist auch in allen Fällen von missbräuchlichen Verwendung des Gerätes und im Falle vom beruflichen Einsatz ausgeschlossen. Beper Srl übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die direkt oder in- direkt Personen, Gegenstände und Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen”...
Página 26
Advertencias generales Leer estas instrucciones antes de usar el aparato Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas precaucio- nes básicas. Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del artículo. En caso de duda, no utilizar el artículo y dirigirse a personal profesionalmente cualificado.
Página 27
Este aparato deberá destinarse sólo al uso para el que ha sido fabricado. Cualquier otro tipo de uso será considerado inapropiado y, por lo tanto, peligroso y hará perder la garantía del mismo. El fabricante no podrá ser considerado el responsable de los posibles daños derivados de usos ina- decuados, erróneos e irracionales.
Página 28
Advertencia de uso No introduzca ni quite los batidores mientras el aparato está encendido. El aparato no funciona mientras se está cargando. Si encuentra demasiada resistencia durante el procesamiento, aumente la velocidad. Después de 5 minutos de uso, deje que el aparato se enfríe unos 10 minutos.
Página 29
Batería de litio recargable de 3,7 V - 1300 mAh Fuente de alimentación USB: 5V En un objetivo de mejora continua, Beper se reserva la capacidad de aportar cambios y mejoras en el producto sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado...
CERTIFICADO DE GARANTĺA La garantía es valida 24 meses a partir de la fecha de compra para todos los defectos de material o de fabricación. La garantía es valida sólo si presenta el recibo fiscal con la fecha de compra y el nombre del modelo del aparato comprado. Si el aparato requiere asistencia, contacte su vendedor o nuestra empresa.
Página 31
La garantía se anula en cada caso de uso impropio del aparato y en caso de un uso profesional. Beper Srl declina toda responsabilidad por cualquier daño que puede direc- tamente o indirectamente resultar de personas, cosas o animales domésti- cos en consecuencia de la falta de cumplimiento de todas las instrucciones indicadas en este “Manual de Instrucciones y Advertencias”...
Página 32
Σημαντικες προειδοποιησεις ασφαλειας Πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες χρήσεως και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες, δεδομένου ότι θα σας δώσουν χρήσιμες πληροφορίες για την ασφάλεια σχετικά με την εγκατάσταση, τη χρήση και τη συντήρηση και θα σας βοηθήσουν να αποφύγετε ατυχίες και...
Página 33
Μη κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή πόδια. Μη κρατάτε τη συσκευή με γυμνά πόδια. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε άλλα εξαρτήματα εκτός από εκείνα που προβλέπονται από Beper. Η χρήση εξαρτημάτων που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή της συσκευής μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο ή τραυματισμό.
Página 34
Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή στον άμεσο περιβάλλοντα χώρο του μπάνιου, του ντους ή της πισίνας. Ποτέ μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας για να αποσυνδέσετε την συσκευή. Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο δεν κρέμεται από την άκρη του τραπεζιού ή από τον πάγκο της κουζίνας και δεν έρχεται σε επαφή με θερμές επιφάνειες.
Página 35
γαλακτώματα και ανάμιξη μείγματα με πιο σταθερή σύσταση, όπως κρέμες βουτύρου. Τεχνικά δεδομένα Επαναφορτιζόμενη μπαταρία λιθίου 3,7V - 1300mAh Τροφοδοσία USB: 5V Για λόγους βελτίωσης, η Beper διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιήσει ή να βελτιώσει το προϊόν χωρίς καμία προειδοποίηση.
Página 36
Η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2011/65/EU σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού, προβλέπει ότι παλαιές οικιακές ηλεκτρικές συσκευές δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα υπόλοιπα αστικά απόβλητα. Οι παλιές συσκευές πρέπει να συλλέγονται χωριστά, προκειμένου να βελτιστοποιηθεί η ανάκτηση και ανακύκλωση των υλικών που...
Página 37
Ελαττωμάτων σε οποιοδήποτε σύστημα με το οποίο έχει ενοποιηθεί ή χρησιμοποιείται το προϊόν. Επικοινωνηστε με τον επισημο διανομεα της Beper στην χωρα σας ή me το τμημα υποστηριξης της Beper στο e-mail [email protected] To οποιο θα προωθησει το αιτημα σας στον επισημο διανομεα της beper...
Página 38
Instrucțiuni generale privind siguranța Citiți cu atenție instrucțiunile de folosire înainte de prima folosire a aparatului. Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni, deoarece ele vă oferă informații utile de siguranță în legătură cu instalarea, folosirea și întreținerea și vă ajută să evitați posibilele accidente. Îndepărtați ambalajul și asigurați-vă, că aparatul este intact, acordând atenție specială...
Página 39
Acest aparat poate fi folosit numai pentru scopul pentru care a fost creat. Orice altă folosire se consideră a fi improprie și de asemenea periculoasă. Producătorul nu poate fi responsabil pentru niciun fel de deteriorare a apa- ratului apărută în urma folosirii improprii, greșite sau neatentă. Pentru a evita orice risc de încălzire, se recomandă...
Página 40
Produsul nu funcționează în timpul încărcării. Dacă întâmpinați o rezistență mare în timpul lucrului, alegeți o viteză mai mare. După 5 minute de funcționare lăsați produsul să se odihnească 10 minute. Descriere produs Fig.A 1. Port de încărcare 2. Indicatori viteză 3.
Página 41
Date tehnice Baterie lithium reîncărcabilă 3,7V - 1300mAh Alimentare USB: 5V Pentru orice motiv de îmbunătățire, Beper își rezervă dreptul de a mo- difica ori îmbunătăți produsul fără nicio notificare. Directiva Europeană 2011/65/EU privind Deșeurile de echipamente electri- ce și electronice (DEEE), pretinde ca electrocasnicele să nu pot fi scoase din uz prin deșeurile normale nesortate.
CERTIFICAT DE GARANȚIE Acest aparat a fost verificat în fabrică. De la data achiziționării originale se aplică o garanție de 24 luni la material și defecte de producție. Bonul fiscal trebuie predat împreună cu certificatul de garanție în cazul unei reclamații. Garanția este valabilă...
Página 43
înlocuit gratuit. În orice caz, dacă partea care trebuie înlocuită din cauza defecțiunilor, ruperii sau funcționării eronate este un accesoriu și/ sau o parte detașabilă a produsului, Beper își rezervă dreptul de a înlocui numai partea defectată și nu întreg produsul.
Página 44
Všeobecné bezpečnostní informace Před prvním použitím zařízení si pozorně přečtěte tyto pokyny. Přečtěte si pečlivě následující pokyny, protože vám poskytují užitečné bezpečnostní informace o instalaci, používání a údržbě a pomohou vám vyhnout se chybám a možným nehodám. Odstraňte ochranný obal a ujistěte se, že je spotřebič...
Página 45
Jakékoliv jiné použití je považováno za nevhodné a tedy nebezpečné. Výrobce nemůže být zodpovědný za jakékoliv škody vyplývající z ne- správného, špatného či neopatrného použití. Toto zařízení je určeno pouze pro domácí potřebu. Abyste předešli riziku vznícení, úplně rozmotejte přívodní šňůru a také vypojte spotřebič...
Página 46
Jakékoliv jiné použití je považováno za nevhodné a tedy nebezpečné. Výrobce nemůže být zodpovědný za jakékoliv škody vyplývající z ne- správného, špatného či neopatrného použití. Toto zařízení je určeno pouze pro domácí potřebu. Abyste předešli riziku vznícení, úplně rozmotejte přívodní šňůru a také vypojte spotřebič...
Página 47
.Vhodná ke šlehání bílků, k emulgování a míchání konzistentnějších přípravků, jako jsou máslové krémy. Technická data Dobíjecí lithiová baterie 3,7 V - 1300 mAh Napájení USB: 5V Z jakýchkoli důvodů zlepšení si společnost Beper vyhrazuje právo produkt bez předchozího upozornění upravit nebo vylepšit.
Evropská směrnice 2011/65 / EU o odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ), vyžaduje, aby staré domácí elektrické spotřebiče nebyly odkládány do běžného netříděného komunálního odpadu. Staré spotřebiče musí být shromažďovány odděleně za účelem optimalizace obnovy a recyklace materiálů, které obsahují, a snížení dopadu na lidské zdraví a životní...
Página 49
(§ 619 odst. 2 Občanského zákoníku). Záruka se též nevztahuje na závady výrobku, způsobené jiným, než obvyklým používáním výrobku. Za obvyklé používání v tomto smyslu firma BEPER považuje zejména, pokud výrobek: Je používán pouze k účelu, ke kterému je určen a který...
Página 50
škod, které nelze dodavateli přičíst. Pokud bude mít výrobek vadu, kterou je možno rychle a bez následků odstra- nit, vyhrazuje si společnost Beper právo řešit reklamační nárok spotřebitele jejím odstraněním (opravou) nebo výměnou části výrobku. Nárok na výměnu věci při výskytu odstranitelné...
Página 51
Algemeen veiligheidsadvies Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat voor de eerste keer in gebruik neemt. Lees de volgende instructies aandachtig door aangezien ze nuttige veili- gheidsinformatie bevatten over de installatie, het gebruik en het onderhoud. Hiermee kunt u ongevallen en ongelukken voorkomen. Verwijder de verpakking en controleer of het apparaat volledig intact is.
Página 52
zijnde veiligheidsregels, waarbij ervoor gezorgd dient te worden dat de li- miet, zoals aangegeven op de enkelvoudige adapters en de verlengingsu- nits, de maximale vermogenslimiet zoals aangegeven op de multi-adapter niet overschrijdt. Dit apparaat dient alleen te worden gebruikt voor het daar- voor bestemde doel.
Página 53
Zorg er ook voor dat alle gevaarlijke onderdelen onbruikbaar worden gemaakt, met name met het oog op kinderen die met het apparaat zou- den kunnen gaan spelen. Gebruiksadvies Plaats of verwijder de klopper /garde nooit als het product in werking is . Het product werkt niet tijdens het laden.
Página 54
Technische gegevens Oplaadbare lithium batterij 3,7V - 1300mAh USB-voeding: 5V Om verbeteringsredenen behoudt Beper zich het recht voor om het product zonder voorafgaande kennisgeving aan te passen of te ver- beteren.
Página 55
De Europese richtlijn 2011/65/EU inzake afgedankte elektrische en elektro- nische apparaten (AEEA) vereist dat oude elektrische huishoudapparaten niet mogen worden vernietigd via de normale ongesorteerde gemeentelijke afvalstroom. Oude apparaten moeten apart worden ingezameld om herge- bruik en recycling van de materialen die ze bevatten te optimaliseren, en de gevolgen voor de menselijke gezondheid en het milieu te minimaliseren.
Als het in verband met een defect, breuk of storing te vervangen onderdeel een accessoire en/ of een afneembaar onderdeel van het product betreft, behoudt Beper zich het recht voor om alleen het betreffende onderdeel te vervangen en niet het volledige product.
Página 57
Vispārīgi drošības padomi Pirms ierīces pirmās lietošanas rūpīgi izlasiet ekspluatācijas in- strukcijas. Rūpīgi izlasiet šo instrukciju, jo tā sniedz jums noderīgu drošības informāciju par uzstādīšanu, lietošanu un apkopi un palīdz izvairīties no neveiksmēm un iespējamiem negadījumiem. Izņemiet iepakojumu un pārliecinieties, vai ierīce ir neskarta, īpašu uzmanību pievēršot barošanas kabelim.
Página 58
adapteru marķētā maksimālā jaudas robeža netiek pārsniegts. Šī ierīce ir paredzēta tikai tās īpašajam mērķim. Jebkāda cita izmantošana ir jāuzskata par nepareizu un tādējādi bīstamu. Izgatavotājs nav atbildīgs par zaudējumiem, kas radušies nepareizas, ne- pareizas vai nelikumīgas lietošanas dēļ. Lai izvairītos no jebkāda apkures riska, ieteicams pilnībā atskrūvēt barošanas vadu un atvienot ierīci, ja to nelieto.
Página 59
Brīdinājums Neievietojiet un nenoņemiet putotāju, kamēr produkts ir ieslēgts. Produkts nedarbojas, kamēr tas tiek uzlādēts. Ja darba laikā saskaras ar lielu pretestību, izvēlieties lielāku ātrumu. Pēc 5 minūšu darba ļaujiet ierīcei atpūsties 10 minūtes. Produkta apraksts A. att 1. Uzlādes ligzda 2.
Página 60
Tehniskie dati Uzlādējams litija akumulators 3,7V - 1300mAh USB barošana: 5V Jebkura uzlabojuma dēļ Beper patur tiesības bez iepriekšēja brīdinājuma modificēt vai uzlabot produktu. Eiropas direktīvā 2011/65 / ES par elektrisko un elektronisko iekārtu atkri- tumiem (WEEE) noteikts, ka vecās sadzīves elektriskās ierīces nedrīkst izmest parastā...
GARANTIJAS SERTIFIKĀTS Šī ierīce ir pārbaudīta rūpnīcā. Sākot no sākotnējā pirkuma, materiāla un ražošanas defektiem tiek piemērota 24 mēnešu garantija. Pirkuma kvīts un garantijas sertifikāts jāiesniedz kopā, ja tiek pieprasīta garantija. Garantija ir derīga tikai ar garantijas sertifikātu un pirkuma apliecinājumu (fiskālo kvīti), kurā...
Página 62
Jebkurā gadījumā, ja detaļa, kas jāmaina defekta, salūšanas vai nepareizas darbības dēļ, ir papildierīce un / vai noņemama izstrādājuma daļa, Beper patur tiesības nomainīt tikai konkrēto daļu, nevis visu izstrādājumu. Sazinieties ar pārdevēju jūsu valstī vai pārdošanas departamenta Beperi.
Página 63
Cod.: P102ROB050 Cordless operation for maximum freedom of movement Quickly chop meat, herbs and vegetables 3 stainless steel blades 250 ml bowl capacity Push switch Autonomy up to 20 cycles with 5 hours recharge Continuous operation for 20 seconds beper.com...
Página 64
CUSTOMER CARE BEPER SRL BEPER Via Salieri, 30 - 37050 Vallese di Oppeano - Verona Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 beper.com...