Página 3
Willkommen im tizi Club! Herzlichen Glückwunsch! Schön, dass du dich für ein tizi Produkt entschieden hast. Mit diesem Produkt erhältst du Zugang zum tizi Club mit vielen Vorteilen: ★ Mit jedem tizi Produkt Punkte sammeln ★ Frühen Zugang zu neuen Produkten ★...
Dein tizi LAADAAA im Überblick ‣ Grafik Seite 2 Micro USB-Eingang Am Micro USB-Eingang wird dein tizi LAADAAA mit Strom versorgt. Optimal an der tizi Tankstation oder Tankstelle. tizi LAADAAA Ladeschale Der tizi LAADAAA unterstützt AA- oder AAA-Akkus (NiMH). Bitte Akkus richtig herum einlegen. Bitte keine normalen Batterien einsetzen. ...
Página 5
Tipp: Neue Akkus Neue Akkus funktionieren erst nach zwei bis drei vollen Ladezy- klen optimal. Bitte darauf achten, dass die Akkus in dieser Start- phase vollständig aufgeladen und entladen werden. Tipp: Unterschiedliche Akkus möglich Die beiden Ladeslots laden unabhängig voneinander. Es ist daher möglich, auch zwei unterschiedliche Akkus (z.B.
Brand oder Verletzungen und Beschädi- gung der angeschlossenen Geräte kommen. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. Der tizi LAADAA kann sich im Betrieb erwärmen. Informationen zum bestimmungsgemäßen Gebrauch Wenn du den tizi LAADAAA zum Aufladen deiner NiMH Akkus verwendest, stelle sicher, dass er vollständig zusammengesetzt ist.
Página 9
Europäische Union—Informationen zur Entsorgung Das Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt den geltenden gesetzlichen Vorschriften entsprechend und vom Hausmüll getrennt entsorgt werden muss. Gebe dieses Produkt zur Entsorgung bei einer offiziellen Sammelstelle ab. Durch getrenntes Sammeln und Recycling werden die Rohstoffreserven geschont und es ist sichergestellt, dass beim Recycling des Produkts und/oder der Batterie alle Bestimmungen zum Schutz von Gesundheit und Umwelt eingehalten werden.
Página 10
Welcome to the tizi Club! Congratulations! Thank you for choosing a tizi product. With your purchase, you also receive an exclusive membership to the tizi Club with many free benefits: ★ Collect Points with every tizi product ★ Early access to new products ★...
Página 11
Your tizi LAADAAA at a glance ‣ Illustration Page 2 Micro USB input Use this to power your tizi LAADAAA. Optimal for use with the tizi Tankstation or Tankstelle. tizi LAADAAA charging cradle tizi LAADAAA supports AA or AAA (NiMH) rechargeable batteries.
Página 12
Tip: New batteries New rechargeable batteries will work best after two to three full charging cycles. To optimize battery life, please make sure you fully charge and run down the batteries a few times. Tipp: Different batteries are possible The two charging slots charge independently from one another. It is possible to charge two different batteries at the same time (i.e.
Safety information Caution: It is dangerous to open your tizi LAADAAA , or expose it to fire or water. tizi LAADAAA is intended for use on a USB charging port and ONLY specified for charging Nickel-Metal hydride (MiMH) rechargeable batteries type AA or AAA.
Página 16
European Union—Disposal Information This symbol means that according to local laws and regulations your product shall be disposed of separately from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a collection point desig - nated by local authorities. The separate collection and recycling of your product and/or its battery at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment.
Página 17
Benvenuti nel club tizi! Congratulazioni! Siamo lieti che tu abbia scelto un prodotto tizi. Grazie a questo prodotto accedi al club tizi con molti vantaggi: ★ Collezionare punti a ogni prodotto tizi ★ Anteprima assoluta dei nuovi prodotti ★ Offerte esclusive riservate solo ai membri Registrati gratuitamente: www.tizi.tv/club I prodotti tizi sono intelligenti e sapientemente congegnati.
Riepilogo tizi LAADAAA ‣ Grafico a pagina 2 Porta micro USB Usa questo per alimentare i tuoi tizi LAADAAA. Ottimo per l'uso con la tizi Tankstation o Tankstelle. tizi LAADAAA culla di ricarica tizi LAADAAA supporta accumulatori AA o AAA (NiMH). Si prega di inserire l’accumulatore nella direzione corretta.
Página 19
Consiglio: Nuove accumulatore Le nuove accumulatore funzioneranno al meglio dopo due o tre cicli di ricarica completi. Si prega di fare attenzione che le accu- mulatore siano completamente cariche e scaricate durante questa fase di avvio. Consiglio: Sono possibili accumulatore di- verse Le due slot di ricarica si caricano indipendentemente l'una dall'al- tra.
Informazioni di sicurezza Attenzione: È pericoloso aprire il tizi LAADAAA. Non posizionarlo in prossimità di fuoco e acqua. tizi LAADAAA è destinato all'uso su una porta di ricarica USB e SOLO specificato per la ricarica di batterie ricaricabili al nickel-metallo idruro (MiMH) tipo AA o AAA.
Página 23
Unione europea - Informazioni sullo smaltimento Il simbolo qui sopra significa che, in base alle leggi e alle normative locali, il prodotto e/o la sua batteria devono essere riciclati separata - mente dai rifiuti domestici. Quando il prodotto diventa inutilizzabile, portalo nel punto di raccolta stabilito dalle autorità...
Página 24
Bienvenue au club tizi! Félicitations! Nous sommes ravis que vous ayez choisi un produit tizi. Grâce à ce produit, vous accédez au club tizi et ses nombreux avantages: ★ Collecter des points à chaque produit tizi ★ Accès aux nouveaux produits en avant première ★...
Página 25
Aperçu de votre tizi LAADAAA ‣ Illustration à la page 2 Entrée Micro USB Utilisez ceci pour alimenter votre tizi LAADAAA. Optimal pour une utilisation avec le tizi Tankstation ou Tankstelle. tizi LAADAAA station d'accueil tizi LAADAAA supporte les piles AA ou AAA (NiMH). Veuillez insérer les piles dans le bon sens.
Astuce: Nouvelles batteries Les nouvelles batteries rechargeables fonctionneront mieux après deux ou trois cycles de charge complets. Pour optimiser la durée de vie de la batterie, assurez-vous de charger et de décharger complètement les batteries plusieurs fois. Astuce: Différentes batteries sont possibles Les deux emplacements de charge se chargent indépendamment l'un de l'autre.
Informations concernant la sécurité Attention : Ouvrir votre tizi LAADAAA est dangereux. Ne pas placer à proximité des flammes ou de l’eau. tizi LAADAAA est conçu pour être utilisé sur un port de charge USB et UNIQUEMENT spécifié pour recharger les batteries recharge- ables NiMH AA ou AAA.
Página 30
Union européenne - Informations sur l'élimination Le symbole ci-dessus signifie que, conformément aux lois et réglemen - tations locales, vous devez mettre au rebut votre produit et/ou sa batterie séparément des ordures ménagères. Lorsque ce produit n’est plus utilisable, portez-le dans un centre de collecte des déchets agréé par les autorités locales.
Página 31
¡Bienvenido al club tizi! ¡Enhorabuena! Gracias por elegir un producto tizi. Con la compra de este producto recibes una membresía exclusiva para el Club tizi con muchos beneficios: ★ Suma puntos con cada producto tizi ★ Acceso anticipado a nuevos productos ★...
Tu tizi LAADAAA de un vistazo ‣ Ilustración en la página 2 Entrada micro USB Use esto para alimentar a su tizi LAADAAA. Óptimo para el uso con tizi Tankstation o Tankstelle. tizi LAADAAA cuna de carga tizi LAADAAA es compatible con baterías recargables AA o AAA (NiMH).
Consejo: Baterías nuevas Las nuevas baterías recargables funcionarán mejor después de dos o tres ciclos de carga completos. Para optimizar la duración de la batería, asegúrese de cargar y agotar las baterías por com- pleto algunas veces. Consejo: Diferentes baterías son posibles Las dos ranuras de carga se cargan independientemente una de la otra.
Especificaciones Técnicas Adecuado para su uso con: ✦ Pila recargable AA tipo NiMH HR6 Pila recargable AAA tipo NiMH HR03 Entrada: 5V ⎓ 1A ✦ Salida: 1,65V ⎓ 2x 400mA ✦ Procedimiento de carga: CC con -ΔV (10mV) de corte ✦...
Página 35
Descubre otros grandes productos tizi www.tizi.tv/more Tankstelle...
Información de seguridad Precaución: Es peligroso abrir el tizi LAADAAA , ni lo exponga al fuego o al agua. tizi LAADAAA está diseñado para ser utilizado en un puerto de carga USB y SOLAMENTE especificado para cargar baterías recargables de hidruro metálico de níquel (MiMH) tipo AA o AAA.
Página 37
Unión Europea - Información sobre eliminación El símbolo de arriba indica que, de acuerdo con las leyes y regulaciones locales, su producto y/o la batería que contiene deben eliminarse por separado de los residuos domiciliarios. Cuando este producto alcance el final de su vida, llévelo a un punto de recogida designado por las autorida des locales.
Página 38
85757 Karlsfeld/Munich Germany tizi, equinux and the equinux logo are trademarks of equinux AG, registered in Germany and other countries. iPad, iPhone, iPod touch, and iTunes are trade- marks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc.