Página 1
CS 40 Vehicle Power Adapter 9005AX01 Instructions Anleitung für den Fahrzeug-Netzadapter Instrucciones del adaptador de alimentación para vehículos Instructions pour l’adaptateur de courant pour véhicule Instruções para o Adaptador de Energia de Veículo Èíñòðóêöèè ê àâòîìîáèëüíîìó àäàïòåðó èñòî÷íèêà ïèòàíèÿ คํ า แนะนํ า เกี ่ ย วกั บ อะแดปเตอร์ ช าร์ จ ประจุ ไ ฟฟ้ า ในยานพาหนะสํ า หรั บ Araç...
INSTALLING THE POWER ADAPTER Connect to vehicle power outlet OPERATING INSTRUCTIONS This device allows you to power your CS40 from a vehicle power port. However, before using the vehicle power adapter, make sure that the unit is installed as shown in “INSTALLING THE POWER ADAPTER.”...
Vorsichtshinweise auf dem Netzadapter, Akku und dem Produkt, das den Akku benutzt, gelesen werden. 3 VORSICHT: Zur Verringerung des Verletzungsrisikos nur mit Intermec Modell CS40 verwenden. Der Einsatz dieses Produkts mit anderen Geräten kann zu Personen- oder Sachschäden führen.
12 Die interne Spannungsregelung in dem CS40 begrenzt die Spannung zum Laden der Akkumodelle 1005AB01 oder 1005AB02. Diese Akkus dürfen nicht in einem modifizierten oder beschädigten CS40 geladen werden, da dabei das Risiko einer Akkuexplosion oder eines Brandes besteht. INSTALLATION DES NETZADAPTERS Schließen Sie ihn an den...
Página 7
WARTUNGSANWEISUNGEN Vor dem Reinigen abtrennen. Nicht in Flüssigkeiten eintauchen. Nicht zerlegen. Alle anderen Wartungsarbeiten müssen von qualifiziertem Wartungspersonal durchgeführt werden.
3 PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones, se debe usar solamente con el Modelo CS40 de Intermec. El uso de este producto con otros dispositivos puede causar lesiones a personas y daños materiales.
12 La regulación de voltaje interna dentro del CS40 limita el voltaje suministrado para cargar las baterías Modelos 1005AB01 o 1005AB02. No cargue las baterías en un CS40 modificado o dañado, al hacerlo puede causar peligro de explosión o incendio.
PRECAUCIÓN: Peligro de incendio. No cambie ningún fusible del vehículo con una capacidad nominal mayor que la recomendada por el fabricante del vehículo. Este producto está clasificado para consumir un máximo de 2 amperios de un tomacorriente vehicular de 12 a 24 V. Confirme que el sistema eléctrico del vehículo pueda alimentar este producto sin causar que se abran los fusibles del vehículo.
3 MISE EN GARDE: Pour réduire le risque de blessure, utilisez uniquement avec le modèle Intermec CS40. L’utilisation de ce produit avec d’autres appareils peut causer des blessures aux personnes et des dommages matériels.
Página 12
12 La régulation de voltage interne dans le CS40 limite le voltage fourni pour charger les batteries de modèles 1005AB01 ou 1005AB02. Ne chargez pas des batteries dans un CS40 endommagé ou modifié, car dans ce cas cela peut aboutir à un risque d’explosion ou d’incendie.
INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE Débranchez avant nettoyage. Ne pas immerger. Ne pas démonter. Toutes les opérations de maintenance doivent être effectuées par des personnes qualifiées.
3 Cuidado: Para reduzir o risco de acidentes, só use Intermec modelo CS40. O uso desse produto com outros dispositivos pode provocar ferimentos nas pessoas e danos do equipamento.
12 Regulagem de voltagem interna dentro dos limites da CS40 fornecida para carregar as baterias modelo 1005AB01 ou 1005AB02. Não carregue as baterias em CS40 modificada ou danificada para evitar risco de explosão da bateria ou incêndio. INSTALANDO O ADAPTADOR DE...
питания, прочитайте все инструкции и наклейки с предупреждениями на адаптере, батарейке и изделии, для которого предназначена батарейка. 3 ОСТОРОЖНО: Чтобы снизить риск травмы, заряжайте только ntermec CS40. Использование этого изделия с другими устройствами может причинить травму или повредить устройства. 4 Предохраняйте адаптер источника питания от...
Página 18
удара или воспламенения. 11 Для уменьшения опасности электрического удара, перед техобслуживанием или чисткой отключите адаптер источника питания. 12 Внутреннее регулирование напряжения в CS40 ограничивает напряжение зарядки батареек 1005AB01 или 1005AB02. Не заряжайте батарейки в модифицированных или поврежденных CS40; это может привести к взрыву или воспламенению...
Página 19
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Это устройство предназначено для питания и зарядки вашего CS40 от автомобильной розетки питания. Однако прежде чем вы начнете использовать адаптер для батарейки, убедитесь в том, что он установлен согласно инструкциям раздела “УСТАНОВКА АДАПТЕРА ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ.” ОСТОРОЖНО: Остерегайтесь воспламенения. Не...
2 Pil adaptörünü kullanmadan önce pil adaptörü, pil ve pili kullanan ürün hakkındaki tüm talimatları ve uyarıcı yönlendirmeleri okuyun. 3 UYARI: Yaralanma riskini azaltmak için yalnızca Intermec CS40 Modelleriyle kullanın. Bu ürünün diğer cihazlarla kullanımı kullanan kişileri yaralayabilir veya hasar verebilir.
Página 23
çıkmasına yol açabilir. ŞARJ ADAPTÖRÜNÜN KURULUMU Araç çıkışına bağlayın ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI Bu cihaz CS40 modelini araç güç çıkışı üzerinden çalıştırır ve şarj eder. Bununla birlikte, araç pil adaptörünü kullanmadan önce birimin “ŞARJ ADAPTÖRÜNÜN KURULUMU” bölümünde gösterildiği şekilde kurulmuş olduğundan emin olun.
Página 24
BAKIM TALİMATLARI Temizlemeden önce çıkarın. Suya sokmayın. Parçalara ayırmayın. Diğer tüm hizmetler uzman servis personeli tarafından yerine getirilmelidir.