READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATION
Warning: This unit is equipped with an internal combustion engine and should not be used on or near any unimproved forest-covered, brush-
covered or grass-covered land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local or state laws (if any).
If a spark arrester is used, it should be maintained in effective working order by the operator. In the State of California the above is required by law
(Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal lands. A spark arrester
for the muffler is available through your nearest engine authorized service dealer or contact the service department, P.O. Box 361131 Cleveland,
Seguridad•Ensamblaje•Operación•Consejos y Técnicas•Mantenimiento•Solución de problemas•Lista de Parte•Grantías MANUAL DEL OPERADOR Modelo Serie 420 Cortadora Trituradora - Modelo Serie 410 y 420 IMPORTANTE LEA CON ATENCIÓN LAS REGLAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA ASPIRADORA PARA PATIOS CON PROPULSIÒN ADVERTENCIA: Esta unidad está...
La presente información resultará necesaria TROY-BILT LLC para el uso del sitio web del fabricante y / o para solicitar P. O. BOX 3 6 1 1 3 1 ayuda del Departamento de Asistencia al Cliente o de un www.troybilt.com...
Etiquetas de Seguridad Encontradas En Su Cortadora Trituradora DANGER HINGED UPPER CHIPPER CHUTE: STORAGE - To save space, Chute may be Etiquetas un-locked and latched in the raised position. ROTATING CUTTING BLADES. OPERATION - Chute must be in the lowered and KEEP HANDS AND FEET OUT locked position.
ADVERTENCIA: El escape del motor de este producto, algunos de sus componentes y algunos componentes del vehículo contienen o liberan sustancias químicas que el estado de California considera que pueden producir cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. PELIGRO: Esta máquina fue construida para ser operada de acuerdo con las reglas de seguridad contenidas en este manual.
Funcionamiento Mantenimiento y almacenamiento 1. No ponga las manos o los pies cerca de las piezas rotatorias o en las cámaras de alimentación ni en la 1. Nunca altere los dispositivos de seguridad. Controle abertura de descarga. El contacto con el motor rotatorio periódicamente que funcionen correctamente.
IMPORTANTE: Esta unidad se envía sin gasolina ni aceite en el motor. Antes de operar la máquina cargue el motor con gasolina y aceite como se indica en el manual separado del mismo. Piezas Sueltas Dentro de la Caja • Una bolsa de recolección de desechos •...
Conozca las Propiedades de la Cortadora Trituradora Tolva Manija Configuración Pestillo de Primavera de la Cortadora Canal de la Trituradora Cortadora Canal Deflector Manija del arrancador ADVERTENCIA: Nunca haga funcionar la desfibradora chipper Barra de con la tolva chipper en la Remolque Vara de Cerradura posición levantada.
ADVERTENCIA: Al operar una corta- 6. Tire de la cuerda con un golpe de brazo rápido, total y dora trituradora puede ser que objetos continuo. Apriete bien la manija del arrancador. Deje extraños sean arrojados a los ojos lo que la cuerda se enrolle lentamente. cual puede dañarlos gravemente.
Trituración El desecho que se acumula en los patios como por ejemplo las hojas y las agujas de los pinos puede ser colocado en la tolva para triturarlo. Después de procesar el material con la cuchilla de la trituradora y de desgra- nar, es empujado fuera del deflector del canal y, si está...
2. Limpie el prefiltro del filtro de aire cada 25 horas en condiciones normales de uso. Limpie a intervalos de pocas horas cuando haya mucho polvo. Reemplace el cartucho del filtro de aire una vez por temporada. Para realizar el mantenimiento del filtro de aire, consulte el manual del motor que se suministra por separado.
3. Confirme que el cable de la bujía esté desconectado y lejos de la misma. Tire de la cuerda del arrancador entre dos y tres veces para purgar todos los desechos restantes de la cámara de reducción. 4. Cuando la zona está limpia, gire la criba de desgranado hacia abajo y vuelva a ajustarla con la Mantenimiento chaveta de horquilla y el broche de horquilla que sacó...
3. Gire la criba de desgranado hacia arriba como se indica bajo el títuloLimpieza de la Cámara de Reduc- ción. 4. a. Saque las seis tuercas con reborde que sujetan la guía de ingreso de la tolva a la caja del motor. Vea la Figura 5-4.
Página 31
NOTAS Use esta página para hacer notas y anotar la información importante.
Problema Causa Remedio Mueva la palanca del regulador a La palanca del regulador no está en El motor no arranca la posición START (inicio)/RUN la posición de arranque correcta. (dirigido). Ponga el interruptor en la La palanca de obturación no está en Solución de posición CHOKE (obturación).
Página 33
Problema Causa Remedio 1. Sustituya la bujía y ajuste el Funciona mal en 1. Bujía atorada, averiada o exceso de distancia disruptiva. hueco. marcha lenta 2. Consulte el manual del motor. 2. Carburador ajustado incorrectamente. 3. Consulte el manual del motor. 3.
Página 34
NOTAS Use esta página para hacer notas y anotar la información importante.
Página 35
NOTAS Use esta página para hacer notas y anotar la información importante.
Para localizar al distribuidor en su área, busque en las páginas perjuicios incidentales o directos, o las limitaciones sobre la duración de las amarillas de su localidad o contacte a Troy-Bilt LLC al Apartado Postal garantías implícitas por lo que las exclusiones o limitaciones mencionadas 361131, Cleveland, Ohio 44136-0019, o llame al 1-866-840-6483 o anteriormente pueden no serle de aplicación.