Master LS 2 Instrucciones Para El Manejo página 14

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12
LS 2 - book Seite 14 Montag, 16. April 2007 8:05 08
P
U m trabalho seguro com o aparelho só é pos-
sível, se a instrução de serviço e a as indica-
ções de segurança forem lidas por completo
e se as instruções alí contidas forem seguidas
estritamente. Guardar estas instruções e pôr à disposi-
ção de terceiros antes de entregar-lhes o aparelho.
Esta ferramenta de medição utiliza raios laser da classe
de laser 2M conforme IEC 60825-1: 2001. e FDA 21
CFR Ch. I §1040;2004. Portanto é possível que o opera-
dor e outras pessoas sejam cegadas involuntariamente.
O aparelho cumpre as exigências de compatibilidade
electromagnética (CEM). É possível que ocorram interfe-
rências em outros aparelhos que se encontrem nas pro-
ximidades do medidor de distâncias, se estes não forem
suficientemente blindados contra sinais de frequência de
rádio. Observar as indicações de segurança destes apa-
relhos.
Os símbolos utilizados têm o seguinte significado:
ADVERTÊNCIA:
Perigos devido ao uso ou aplicação incorrecta que
podem causar graves danos pessoais
CUIDADO:
Utilização perigosa ou utilização incorrecta, que pode
causar reduzidos danos pessoais, mas significantes
danos materiais, financeiros ou ambientais.
Perigo de privação da vista pelo raio laser.
2M
Não olhar directamente no raio laser e não
apontar na direcção de outras pessoas ou ani-
mais.
Com relação a outras medidas de segurança, ver em anexo folha
Dados técnicos do aparelho
Goniómetro laser
Número de artigo
Alcance (max.)
Divergência de medição
Pilhas
Vida útil da pilha
Classe de protecção IP
Temperatura de funcionamento 0 ... +40 °C
Peso, aprox.
Elementos do aparelho
1 Encosto
2 Níveis de bolha de ar
3 Teclas para a fixação à parede com adesivos
4 Interruptor para ligar/desligar
5 Roda de ajuste, nivelamento
6 Raios laser dispostos em 90°
14
Para sua segurança
Não olhar directamente no raio laser e não apontar
desnecessariamente na direcção de outras pessoas
ou animais. O reflexo natural de fechamento das pál-
pebras não é protecção suficiente.
Não olhar no raio laser com meios de auxílio ópti-
cos, como por exemplo binóculos. Meios de auxílio
ópticos podem focalizar o raio laser de modo peri-
goso para os olhos.
O logotipo deve sempre estar bem visível. A falta da
indicação da classe de laser pode levar a uma utiliza-
ção descuidada do aparelho.
Este aparelho não deve ser utilizado por crianças. É
possível que elas e outras pessoas sejam postas em
perigo.
Não abrir o aparelho. O raio laser é perigoso para
os olhos. Danos só devem ser reparados por uma ofi-
cina de serviço pós venda Würth.
Não deixar o aparelho cair. Realizar medições de
controlo antes de importantes medições. O sistema
óptico do laser deve estar sempre limpo.
Proteger o aparelho contra humidade. Penetração
de humidade danifica a electrónica. Sempre guardar
e transportar o aparelho na bolsa de protecção.
Só utilizar acessórios originais Würth. A utiliza-
ção de acessórios não recomendados pode levar
a valores de medição incorrectos.
7 Aberturas para adesivos
8 Adesivos (acessório)
9 Compartimento da pilha
LS 2
Os acessórios ilustrados e descritos nas instruções de serviço
0714 640 117
nem sempre são abrangidos pelo conjunto de fornecimento.
30 m
± 6 mm em 18 m
3 x AA, 1,5 V
ca. 15 h
IP 55
O aparelho é destinado para averiguar e controlar
ângulos rectos em solos e paredes.
0,45 kg
O utilizador é responsavel por danos provocados
por uma utilização indevida, que portanto não é
acordo com as disposições.
Colocar as pilhas no compartimento para as pilhas
9. Observar as indicações da polaridade no com-
partimento para as pilhas.
ADVERTÊNCIA:
CUIDADO:
Utilização de acordo com as
disposições
Introduzir/substituir pilhas
Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Master LS 2

Tabla de contenido