Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 142

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Targa SilverCrest SLXL 30 C1

  • Página 3: Tabla De Contenido

    Deutsch ....................... 2 English ......................19 Français ......................36 Nederlands ...................... 56 Polski ....................... 73 Česky ....................... 90 Slovenčina ...................... 107 Dansk ......................124 Español ......................140 V 1.3...
  • Página 4 SilverCrest SLXL 30 C1 Inhalt 1. Informationen zu Warenzeichen ..............3 2. Bestimmungsgemäße Verwendung ..............3 3. Lieferumfang ....................4 4. Bedienelemente ....................4 5. Technische Daten .................... 5 6. Sicherheitshinweise ..................5 6.1 Betriebsumgebung ..........................8 7. Urheberrecht ....................8 8.
  • Página 5: Deutsch

    1. Informationen zu Warenzeichen ® Die Bluetooth Wortmarke und Logos sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Jegliche Verwendung dieser Kennzeichnungen durch TARGA GmbH erfolgt unter Lizenz. Das SilverCrest Warenzeichen und die SilverCrest Handelsmarke sind Eigentum ihrer jeweiligen Rechteinhaber.
  • Página 6: Lieferumfang

    SilverCrest SLXL 30 C1 3. Lieferumfang Nehmen Sie das Gerät und alle Zubehörteile aus der Verpackung. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig und unbeschädigt sind. Im Falle einer unvollständigen oder beschädigten Lieferung wenden Sie sich bitte an den Hersteller.
  • Página 7: Technische Daten

    SilverCrest SLXL 30 C1 5. Technische Daten Betriebsspannung/-Strom: / 2A MAX. USB- A Ladeanschluss: Ausgangsspannung/-Strom / 1A MAX. Mindestentnahmestrom ca. 100 mA Akku: 7,4 V/7200 mAh/53,28 Wh Ausgangsleistung: 2 x 15 Watt RMS ® Bluetooth Spezifikation: V5.0 Unterstützte Profile: A2DP / AVRCP ®...
  • Página 8 übertragenen Funkwellen eine Explosion oder ein Feuer auslösen können. Die Reichweite der Funkwellen ist abhängig von Umwelt- und Umgebungsbedingungen. Bei Datenverkehr über eine drahtlose Verbindung ist es auch unberechtigten Dritten möglich, Daten zu empfangen. Die TARGA GmbH ist nicht für Funk- oder Fernsehstörungen verantwortlich, die durch unerlaubte Änderungen an diesem Gerät verursacht wurden.
  • Página 9 SilverCrest SLXL 30 C1 • der Lautsprecher während des Ladevorgangs nicht abgedeckt werden darf, da er sich hierbei erwärmen kann. • angeschlossene Kabel immer so verlegt sind, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann. Es besteht Verletzungsgefahr ACHTUNG! Achten Sie darauf, dass: •...
  • Página 10: Betriebsumgebung

    SilverCrest SLXL 30 C1 WARNUNG! Wartung / Reinigung Reparaturarbeiten sind erforderlich, wenn der Lautsprecher beschädigt wurde, z.B. das Gerätegehäuse beschädigt ist, Gegenstände oder Flüssigkeit ins Innere des Gerätes gelangt sind oder wenn es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde. Achten Sie zur Vermeidung von Feuchtigkeitsschäden unbedingt darauf, dass die Abdeckung (12) korrekt verschlossen ist, wenn Sie...
  • Página 11: Vor Der Inbetriebnahme

    SilverCrest SLXL 30 C1 8. Vor der Inbetriebnahme 8.1 Akku aufladen ACHTUNG! Laden Sie den Akku ausschließlich mit einem geeigneten USB-Netzteil mit einer Ausgangsspannung von 5 V und einem Ausgangsstrom von mindestens 2 A. Ein USB-Netzteil ist nicht im Lieferumfang enthalten. Verwenden Sie zum Laden nur das mitgelieferte Ladekabel (B).
  • Página 12: Ladezustand Des Akkus Prüfen

    SilverCrest SLXL 30 C1 8.2 Ladezustand des Akkus prüfen Bei eingeschaltetem Lautsprecher können Sie mit Hilfe der 4 Ladezustands-LEDs (13) den aktuellen Ladezustand des Akkus überprüfen. Drücken Sie zur Anzeige kurz eine beliebige Taste. LED-Anzeige Ladezustand (ca.) Alle 4 LEDs leuchten 76 –...
  • Página 13: Bedienung/Betrieb

    SilverCrest SLXL 30 C1 9. Bedienung/Betrieb 9.1 Übersicht der Tastenfunktionen Taste Tastenfunktion  Einschalten: Kurz drücken  Ausschalten: Ca. 3 Sekunden gedrückt halten  Laustärke erhöhen: Kurz drücken. Das Erreichen der Maximallautstärke wird durch einen Signalton angezeigt.  Titelsprung vorwärts: Ca. 2 Sekunden gedrückt halten ...
  • Página 14: Gerät Verbinden

    SilverCrest SLXL 30 C1 • ® Starten Sie nun die Wiedergabe an Ihrem Bluetooth -Gerät. Die Wiedergabe erfolgt über den verbundenen Lautsprecher. Die Betriebs-/Lade-LED (15) blinkt in langsamer Folge blau. • ® Um die Bluetooth -Verbindung zu beenden, schalten Sie den Lautsprecher aus, indem Sie die Taste (1) für ca.
  • Página 15: Tws-Modus Deaktivieren

    SilverCrest SLXL 30 C1 Die TWS-Kopplung kann nur stattfinden, wenn an beiden Lautsprechern der TWS- Kopplungsmodus aktiv ist. • Die erfolgreiche Kopplung wird durch einen Signalton signalisiert. Der TWS-Modus ist jetzt aktiv. Die Wiedergabe erfolgt nun über beide Lautsprecher. •...
  • Página 16: Mobile Geräte Am Lautsprecher Laden

    SilverCrest SLXL 30 C1 Bei Verwendung des AUX-IN Anschlusses darf das Gerät nicht in der Nähe von Wasser betrieben werden, da bei geöffneter Abdeckung (12) der Spritzwasserschutz nicht gegeben ist. 9.5 Mobile Geräte am Lautsprecher laden Sie können mobile Geräte wie z.B. Smartphone oder Tablet-PC am Lautsprecher aufladen. Sie nutzen dazu den integrierten Akku des Lautsprechers, dessen Ladezustand sich dadurch entsprechend reduziert.
  • Página 17: Reinigung

    SilverCrest SLXL 30 C1 Sie stellen Einschränkungen in der Funktionalität fest • ® Dieses Problem kann mit einem veralteten Softwarestand Ihres Bluetooth -Gerätes zusammenhängen. Versuchen Sie ggf., den Softwarestand zu aktualisieren. Beachten Sie die ® Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth -Gerätes. Das Laden eines mobilen Gerätes ist nicht möglich •...
  • Página 18: Umwelthinweise Und Entsorgungsangaben

    SilverCrest SLXL 30 C1 13. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Auf dem Produkt ist das Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers angebracht. Es unterliegt damit der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
  • Página 19: Hinweise Zu Garantie Und Serviceabwicklung

    SilverCrest SLXL 30 C1 15. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Página 20 SilverCrest SLXL 30 C1 Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes sorgfältig die beigefügte Dokumentation. Sollte es mal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline. Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer bzw. wenn vorhanden die Seriennummer als Nachweis für den Kauf bereit.
  • Página 21 SilverCrest SLXL 30 C1 Table of contents 1. Information on trademarks ................20 2. Intended use ....................20 3. Package contents ..................21 4. Controls ......................21 5. Technical data ....................22 6. Safety instructions ..................22 6.1 Operating environment ....................... 25 7.
  • Página 22: Information On Trademarks

    The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks of Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Any use of these marks by TARGA GmbH is under license. The SilverCrest trademark and SilverCrest store brands are the property of their respective owners.
  • Página 23: Package Contents

    SilverCrest SLXL 30 C1 3. Package contents Unpack the device and all accessories. Remove all packaging materials and check all of the parts for completeness and signs of damage. If any parts are missing or damaged, please contact the manufacturer.
  • Página 24: Technical Data

    SilverCrest SLXL 30 C1 5. Technical data Operating voltage/current: / 2 A MAX. USB A charging port: Output voltage/current / 1 A MAX. Minimum discharge current Approx. 100 mA Battery: 7.4 V/7,200 mAh/53.28 Wh Rated output: 2 x 15 watt RMS ®...
  • Página 25 Furthermore, TARGA accepts no liability for replacing or exchanging connecting cables and devices that were not specified by TARGA GmbH. The user alone is responsible for remedying malfunctions caused by such unauthorised changes and replacing or exchanging devices.
  • Página 26 SilverCrest SLXL 30 C1 CAUTION! Please make sure that: • The speaker is not exposed to direct sources of heat (for example, heaters). • The speaker is not exposed to direct sunlight or strong artificial light. • Contact with aggressive liquids is avoided. Make sure that no cables are connected and the device cover (12) is properly closed when operating the speaker near water.
  • Página 27: Operating Environment

    SilverCrest SLXL 30 C1 qualified specialists. Clean the device using a clean, dry cloth. Never use abrasive liquids. Never open the housing of the speaker, as there are no parts inside the speaker that require maintenance. Furthermore, opening the housing will void your guarantee.
  • Página 28: Before Initial Use

    SilverCrest SLXL 30 C1 8. Before initial use 8.1 Charging the battery CAUTION! Only charge the speaker using a suitable USB mains adapter that has an output voltage of 5 V and an output current of at least 2 A. A USB mains adapter is not included.
  • Página 29: Checking The Battery Charge Level

    SilverCrest SLXL 30 C1 8.2 Checking the battery charge level When the speaker is switched on, you can use the four charge level LEDs (13) to check the charge level of the battery. Briefly press any button to display the charge level.
  • Página 30: Operation

    SilverCrest SLXL 30 C1 9. Operation 9.1 Overview of button functions Button Button function  Switch device on: press briefly  Switch device off: Hold down for approx. 3 seconds  Volume up: press briefly A beep sounds when the maximum volume is reached.
  • Página 31: Device

    SilverCrest SLXL 30 C1 • ® Now, start playback on your Bluetooth device. Playback occurs via the connected speaker, during which the power/charging LED (15) slowly flashes blue. • ® Hold down the on/off button (1) for approximately 3 seconds to end the Bluetooth connection.
  • Página 32: Deactivate Tws Mode

    SilverCrest SLXL 30 C1 • The power/charging LED (15) will slowly flash blue and the TWS LED (14) will flash green twice approximately every five seconds. The playback controls (4), (2) and (3) work on both speakers. 9.3.2 Deactivate TWS mode •...
  • Página 33: Charging Mobile Devices Using The Speaker

    SilverCrest SLXL 30 C1 9.5 Charging mobile devices using the speaker You can charge mobile devices such as smartphones or tablets using the speaker. These use the speaker’s integrated rechargeable battery and reduce its charge level accordingly. Proceed as follows: •...
  • Página 34: Cleaning

    SilverCrest SLXL 30 C1 Charging a mobile device is not possible. • The charging function only works when the speaker is switched on. Check whether the speaker is switched on. • The battery of the speaker is empty. Charge the speaker’s battery and then try charging the mobile device again.
  • Página 35: Environmental And Waste Disposal Information

    SilverCrest SLXL 30 C1 13. Environmental and waste disposal information The product bears a symbol of a crossed-through waste bin. It is therefore subject to European Directive 2012/19/EU. Electrical and electronic equipment must not be put in the household waste, but must be disposed of via designated public disposal centres.
  • Página 36: Notes On Warranty And Service

    SilverCrest SLXL 30 C1 15. Notes on warranty and service Warranty of TARGA GmbH Dear Customer, This device is sold with three years warranty from the date of purchase. In the event of product defects, you have legal rights towards the seller. These statutory rights are not restricted by our warranty as described below.
  • Página 37 SilverCrest SLXL 30 C1 Always have your receipt, the product article number as well as the serial number (if available) to hand as proof of purchase. If it is not possible to solve the problem on the phone, our hotline support staff will initiate further servicing procedures depending on the fault.
  • Página 38 SilverCrest SLXL 30 C1 Contenu 1. Informations relatives à la marque commerciale .......... 37 2. Utilisation conforme ..................37 3. Contenu de la livraison ................. 38 4. Éléments de commande ................38 5. Caractéristiques techniques ................39 6. Consignes de sécurité..................39 6.1 Environnement de fonctionnement....................
  • Página 39: Informations Relatives À La Marque Commerciale

    SilverCrest SLXL 30 C1 Félicitations ! Grâce à l’achat de votre enceinte Bluetooth SilverCrest SLXL 30 C1, vous avez fait le choix d’un produit de haute qualité. Avant la première mise en service, familiarisez-vous avec l’enceinte en lisant attentivement le présent mode d’emploi.
  • Página 40: Contenu De La Livraison

    En cas de livraison incomplète ou détériorée, veuillez vous adresser au fabricant. Enceinte Bluetooth SilverCrest SLXL 30 C1 Câble de charge (USB-A à USB-C)
  • Página 41: Caractéristiques Techniques

    SilverCrest SLXL 30 C1 5. Caractéristiques techniques Tension/Courant de fonctionnement /2 A MAX. Port de charge USB-A : Tension et courant de sortie /1 A MAX. Courant de décharge minimum env. 100 mA Batterie : 74 V/7 200 mAh/53,28 Wh...
  • Página 42 également capter les données. TARGA GmbH n’est pas responsable des interférences radio ou télévision causées par des modifications non autorisées effectuées sur cet appareil. En outre, TARGA décline toute responsabilité...
  • Página 43 SilverCrest SLXL 30 C1 • ne pas recouvrir l’enceinte pendant le processus de charge, car cela risque de la faire chauffer. • disposer les câbles de manière à ce que personne ne puisse trébucher ou marcher dessus, sous peine de provoquer des blessures.
  • Página 44: Environnement De Fonctionnement

    SilverCrest SLXL 30 C1 AVERTISSEMENT ! Entretien/nettoyage Des réparations s’imposent en cas d’endommagement de l’enceinte, p. ex. au niveau de son boîtier, de pénétration de liquides ou d’objets à l’intérieur de l’appareil, ou suite à une exposition à la pluie ou à...
  • Página 45: Avant La Mise En Service

    SilverCrest SLXL 30 C1 8. Avant la mise en service 8.1 Chargement de la batterie ATTENTION ! Chargez la batterie uniquement avec un adaptateur secteur USB approprié, avec une tension de sortie de 5 V et un courant de sortie d’au moins 2 A.
  • Página 46: Vérification De L'état De Charge De La Batterie

    SilverCrest SLXL 30 C1 8.2 Vérification de l’état de charge de la batterie Lorsque l’enceinte est allumée, vous pouvez vérifier l’état de charge actuel de la batterie à l’aide des DEL 4 d’état de charge (13). Pour l’affichage, appuyez brièvement sur une touche quelconque.
  • Página 47: Utilisation/Fonctionnement

    SilverCrest SLXL 30 C1 9. Utilisation/Fonctionnement 9.1 Vue d’ensemble des fonctions des touches Touche Fonction  Mettre en marche : effectuez une pression brève  Arrêter : maintenez la touche enfoncée pendant env. 3 secondes  Augmenter le volume : effectuez une pression brève. Un bip retentit lorsque le volume maximum est atteint.
  • Página 48: Connecter L'enceinte À Un Autre Appareil Bluetooth

    SilverCrest SLXL 30 C1 • Dans la liste des appareils trouvés, sélectionnez l’appareil SLXL 30 C1 pour jumeler les deux appareils. Une série de bips retentit et le voyant DEL de fonctionnement/charge (15) émet une lumière bleue une fois la connexion établie.
  • Página 49: Désactiver Le Mode Tws

    SilverCrest SLXL 30 C1 • Durant ce laps de temps, appuyez sur la touche (6) de la deuxième enceinte. Un bip retentit et le voyant DEL TWS (14) clignote rapidement en vert pendant environ 30 secondes, ce qui signale le mode jumelage TWS.
  • Página 50: Charge D'appareils Mobiles Sur L'enceinte

    SilverCrest SLXL 30 C1 • Une fois l’utilisation du mode AUX-IN terminée, retirez le câble de 3,5 mm (C) de la prise AUX- IN (9). • Fermez le cache (12). Lorsque vous utilisez le connecteur AUX-IN, n’utilisez pas l’appareil près de l’eau, car, quand le cache (12) est ouvert, la protection contre les projections d’eau n’est pas...
  • Página 51: Aucun Son

    SilverCrest SLXL 30 C1 Aucun son • Augmentez le volume de l’enceinte. En mode AUX-IN, augmenter le volume de votre lecteur peut également résoudre le problème. Vous remarquez des fonctionnalités limitées • ® Ce problème peut être dû au fait que votre appareil Bluetooth utilise une version obsolète du...
  • Página 52: Directives Environnementales Et Indications Concernant L'élimination Des Déchets

    SilverCrest SLXL 30 C1 13. Directives environnementales et indications concernant l’élimination des déchets Le symbole représentant une poubelle barrée est apposé sur le produit. Celui-ci est donc soumis à la directive européenne 2012/19/EU. Celle-ci stipule que tous les déchets d’équipements électriques et électroniques doivent être éliminés de manière séparée et via des points de collecte définis par l’État.
  • Página 53: Remarques Concernant La Garantie Et Le Service Après-Vente

    SilverCrest SLXL 30 C1 15. Remarques concernant la garantie et le service après-vente Garantie de TARGA GmbH Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit.
  • Página 54 SilverCrest SLXL 30 C1 Avant de mettre votre produit en service, merci de lire avec attention la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique. Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à...
  • Página 55 SilverCrest SLXL 30 C1 Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à...
  • Página 56 SilverCrest SLXL 30 C1 Garantie de TARGA GmbH Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit.
  • Página 57 SilverCrest SLXL 30 C1 Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main pour apporter la preuve de votre achat. S’il est impossible d’apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l’origine de la panne.
  • Página 58 SilverCrest SLXL 30 C1 Inhoud 1. Informatie over handelsmerken ..............57 2. Gebruik volgens de voorschriften ..............57 3. Inhoud van de verpakking ................58 4. Bedieningselementen ................... 58 5. Technische specificaties ................. 59 6. Veiligheidsinformatie ................... 59 6.1 Gebruiksomgeving ........................62 7.
  • Página 59: Nederlands

    1. Informatie over handelsmerken ® Het woordmerk Bluetooth en de logo's zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Alle gebruik van deze verwijzingen door TARGA GmbH geschiedt onder licentie. Het SilverCrest-logo en het SilverCrest-handelsmerk zijn eigendom van de betreffende rechthebbenden.
  • Página 60: Inhoud Van De Verpakking

    SilverCrest SLXL 30 C1 3. Inhoud van de verpakking Neem het apparaat en alle accessoires uit de verpakking. Verwijder alle verpakkingsmaterialen en controleer of alle onderdelen compleet en onbeschadigd zijn. Neem contact op met de leverancier, als de inhoud van de verpakking incompleet of beschadigd is.
  • Página 61: Technische Specificaties

    SilverCrest SLXL 30 C1 5. Technische specificaties Bedrijfsspanning/-stroom: /2 A max. Laadaansluiting voor USB-A: Uitgangsspanning/-stroom /1 A max. Minimaal stroomverbruik ca. 100 mA Batterij: 7,4 V/7200 mAh/53,28 Wh Uitgangsvermogen: 2 x 15 watt RMS ® Bluetooth -specificatie: V5.0 Ondersteunde profielen: A2DP/AVRCP ®...
  • Página 62 TARGA is daarnaast niet verantwoordelijk voor vervanging van aansluitingen en apparaten, die niet door TARGA GmbH worden aangegeven. De gebruiker is verantwoordelijk voor het oplossen van storingen, die door een dergelijke ongeoorloofde aanpassing worden veroorzaakt, en voor vervanging van de apparaten.
  • Página 63 SilverCrest SLXL 30 C1 • Let erop dat de luidspreker niet wordt afgedekt tijdens het opladen, omdat het apparaat hierbij warm kan worden. • Leg aangesloten kabels altijd zodanig neer, dat niemand erop kan gaan staan of erover kan struikelen. Dit levert gevaar voor persoonlijk letsel op.
  • Página 64: Gebruiksomgeving

    SilverCrest SLXL 30 C1 WAARSCHUWING! Onderhoud/reiniging Reparaties zijn noodzakelijk als de luidspreker is beschadigd, bijvoorbeeld als de behuizing is beschadigd, als er een vloeistof of voorwerp in het apparaat is binnengedrongen of als het apparaat aan regen of vocht is blootgesteld. Om vochtschade te voorkomen, moet u de afdekking (12) correct sluiten wanneer u het apparaat schoonmaakt.
  • Página 65: Voor De Ingebruikname

    SilverCrest SLXL 30 C1 8. Voor de ingebruikname 8.1 Batterij opladen OPGELET! Laad de batterij uitsluitend op met een geschikte USB-netvoeding met een uitgangsspanning van 5 V en een uitgangsstroom van minimaal 2 A. Een USB-netvoeding wordt niet meegeleverd. Gebruik voor het opladen alleen de meegeleverde oplaadkabel (B).
  • Página 66: Laadstatus Van De Batterij Controleren

    SilverCrest SLXL 30 C1 8.2 Laadstatus van de batterij controleren Wanneer de luidspreker is ingeschakeld, kunt u met behulp van de 4 laadstatus-leds (13) de huidige laadstatus van de batterij controleren. Druk hiervoor kort op een willekeurige toets. LED-aanduiding Laadstatus (ca.) Alle 4 leds branden 76 –...
  • Página 67: Bediening/Gebruik

    SilverCrest SLXL 30 C1 9. Bediening/gebruik 9.1 Overzicht van de toetsfuncties Toets Toetsfunctie  Inschakelen: Kort indrukken  Uitschakelen: Ca. 3 seconden ingedrukt houden  Volume verhogen: Kort indrukken. Een geluidssignaal geeft aan wanneer het maximale volume wordt bereikt.  Volgende nummer: Ca. 2 seconden ingedrukt houden ...
  • Página 68: Luidspreker Met Een Ander Bluetooth -Apparaat Verbinden

    SilverCrest SLXL 30 C1 • Selecteer het apparaat SLXL 30 C1 in de lijst met gevonden apparaten om de twee apparaten te koppelen. U hoort een reeks geluidssignalen en de power-/oplaad-led (15) gaat blauw branden zodra de verbinding tot stand is gebracht.
  • Página 69: Tws-Modus Uitschakelen

    SilverCrest SLXL 30 C1 • Druk binnen deze tijd kort op de toets (6) op de tweede luidspreker. U hoort een geluidssignaal en de TWS-led (14) knippert gedurende 30 seconden snel opeenvolgend groen om de TWS-koppelingsmodus aan te geven. De TWS-koppeling kan alleen plaatsvinden als de TWS-koppelingsmodus op beide luidsprekers actief is.
  • Página 70: Mobiele Apparaten Via De Luidspreker Opladen

    SilverCrest SLXL 30 C1 • Verwijder na gebruik van de AUX-IN-modus de 3,5 mm-stekkerkabel (C) uit de AUX-IN- aansluiting (9). • Sluit de afdekking (12). Bij gebruik van de AUX-IN-aansluiting mag het apparaat niet in de buurt van water worden gebruikt, omdat dit bij een geopende afdekking (12) niet beschermd is tegen spatwater.
  • Página 71: Reiniging

    SilverCrest SLXL 30 C1 Geen geluid • Verhoog het volume van de luidspreker. In de AUX-IN-modus kan het probleem ook worden opgelost door het volume op uw afspeelapparaat te verhogen. U stelt beperkingen in functionaliteit vast • ® Dit probleem kan te maken hebben met een verouderde softwareversie van uw Bluetooth apparaat.
  • Página 72: Milieu-Informatie En Afvalverwijdering

    SilverCrest SLXL 30 C1 13. Milieu-informatie en afvalverwijdering Op het product staat een pictogram met een doorgestreepte afvalcontainer. Het is onderworpen aan de Europese richtlijn 2012/19/EU. Alle oude elektrische en elektronische apparaten moeten gescheiden van het huishoudelijk afval worden ingeleverd bij de daarvoor aangewezen plaatsen.
  • Página 73: Informatie Over Garantie En Serviceafwikkeling

    SilverCrest SLXL 30 C1 15. Informatie over garantie en serviceafwikkeling Garantie van TARGA GmbH Geachte klant, U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. In het geval van gebreken aan dit product heeft u ten opzichte van de verkoper van het product bepaalde wettelijke rechten.
  • Página 74 SilverCrest SLXL 30 C1 Lees voordat u het product in gebruik neemt de bijbehorende documentatie aandachtig door. Mocht er een probleem optreden dat op deze manier niet kan worden opgelost, neem dan contact op met onze hotline. Houdt u bij elke navraag de kassabon en het artikelnummer of indien beschikbaar het serienummer als bewijs van aankoop bij de hand.
  • Página 75 SilverCrest SLXL 30 C1 Spis treści 1. Informacje dotyczące znaku towarowego ........... 74 2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ............. 74 3. Zawartość opakowania ................75 4. Elementy obsługowe ..................75 5. Dane techniczne .................... 76 6. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ............76 6.1 Środowisko robocze........................
  • Página 76: Polski

    SilverCrest SLXL 30 C1 Gratulacje! Dokonując zakupu głośnika Bluetooth SilverCrest SLXL 30 C1, zdecydowali się Państwo na produkt najwyższej jakości. Przed pierwszym użyciem głośnika należy zapoznać się z urządzeniem i przeczytać uważnie instrukcję obsługi. Przede wszystkim należy przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i używać...
  • Página 77: Zawartość Opakowania

    Wyjąć z opakowania urządzenie i wszystkie akcesoria. Zdjąć wszystkie opakowania i sprawdzić, czy wszystkie części są kompletne i nieuszkodzone. Jeśli zawartość opakowania jest niekompletna lub uszkodzona, należy zwrócić się do producenta. Głośnik Bluetooth SilverCrest SLXL 30 C1 Przewód do ładowania (USB-A na USB-C) Kabel jack 3,5 mm...
  • Página 78: Dane Techniczne

    SilverCrest SLXL 30 C1 5. Dane techniczne Napięcie robocze/prąd roboczy: / 2A MAKS. Gniazdo ładowania USB-A: Napięcie wyjściowe/prąd wyjściowy / 1A MAKS. Min. pobór prądu ok. 100 mA Akumulator: 7,4 V/7200 mAh/53,28 Wh Moc wyjściowa: 2 x 15 W RMS ®...
  • Página 79 Zasięg fal radiowych zależy od warunków środowiska i otoczenia. Podczas bezprzewodowego przekazywania danych nieupoważnione osoby trzecie mogą odbierać dane. TARGA GmbH nie ponosi odpowiedzialności za zakłócenia radiowe lub telewizyjne powstałe wskutek niedozwolonych modyfikacji przedmiotowego urządzenia.
  • Página 80 SilverCrest SLXL 30 C1 głośnik wystawiono na działanie dużych wahań temperatury, należy zaczekać z uruchomieniem (ok. 2 godziny), aż temperatura głośnika zrówna się z temperaturą otoczenia. • nie przykrywać głośnika podczas ładowania, ponieważ może w ten sposób się rozgrzać. • podłączone kable należy zawsze rozłożyć tak, aby nie powstało ryzyko nadepnięcia na nie lub potknięcia się...
  • Página 81: Środowisko Robocze

    SilverCrest SLXL 30 C1 OSTRZEŻENIE! Konserwacja / Czyszczenie Naprawy są konieczne, jeśli głośnik uległ uszkodzeniu, np. gdy obudowa urządzenia została uszkodzona, do wnętrza urządzenia przedostały się przedmioty lub płyn bądź gdy zostało ono wystawione na działanie deszczu lub wilgoci. Aby zapobiec szkodom wskutek działania wilgoci należy koniecznie zwrócić...
  • Página 82: Przed Pierwszym Uruchomieniem

    SilverCrest SLXL 30 C1 8. Przed pierwszym uruchomieniem 8.1 Ładowanie akumulatora UWAGA! Akumulator należy ładować wyłącznie przy pomocy odpowiedniego zasilacza sieciowego USB o napięciu wyjściowym 5 V i prądzie wyjściowym min. 2 A. Zasilacz sieciowy USB nie wchodzi w zakres dostawy. Podczas ładowania należy korzystać...
  • Página 83: Stan Naładowania Akumulatora Jest Niski

    SilverCrest SLXL 30 C1 8.2 Stan naładowania akumulatora jest niski Jeśli głośnik jest włączony, aktualny stan naładowania akumulatora można sprawdzić przy pomocy 4 diod LED do sygnalizacji stanu naładowania (13). Aby wyświetlić komunikat, należy krótko wcisnąć dowolny przycisk. Sygnalizacja LED Stan naładowania (ok.)
  • Página 84: Obsługa/Praca

    SilverCrest SLXL 30 C1 9. Obsługa/praca 9.1 Przegląd funkcji przycisków Przycisk Funkcja przycisku  Włączanie: wcisnąć krótko przycisk  Wyłączanie: Ok. przytrzymać przycisk wciśnięty przez ok. 3 sekundy  Zwiększenie głośności: wcisnąć krótko przycisk Osiągnięcie maksymalnej głośności jest sygnalizowane sygnałem dźwiękowym.
  • Página 85: Łączenie Głośnika Z Innym Urządzeniem Bluetooth

    SilverCrest SLXL 30 C1 • ® Należy tak ustawić swoje urządzenie Bluetooth , np. smartfon, aby wyszukiwało dostępne ® urządzenia Bluetooth w otoczeniu. W tym celu użytkownik powinien uwzględnić instrukcję ® obsługi swojego urządzenia Bluetooth • Włączyć głośnik, wciskając krótko przycisk (1).
  • Página 86: Uruchomienie Trybu Tws

    SilverCrest SLXL 30 C1 9.3.1 Uruchomienie trybu TWS • Włączyć głośnik, który ma pełnić funkcję głośnika głównego. Nawiązać z tym głośnikiem ® połączenie Bluetooth ze smartfonem. • Teraz należy włączyć drugi głośnik. • Na głośniku głównym należy wcisnąć przycisk (6). Słychać sygnał dźwiękowy i dioda LED TWS (14) miga szybko na zielono przez około 30 sekund, sygnalizując tryb łączenia TWS.
  • Página 87: Ładowanie Urządzeń Mobilnych Z Głośnika

    SilverCrest SLXL 30 C1 • Podłączyć urządzenie audio do gniazda AUX-IN (9) głośnika. Należy użyć wchodzącego w zakres dostawy kabla jack 3,5 mm (C). • Rozpocząć odtwarzanie na swoim urządzeniu audio. Należy zwrócić uwagę, aby głośność była ustawiona na niskim poziomie.
  • Página 88: Czyszczenie

    SilverCrest SLXL 30 C1 • Wyjąć ewentualnie włączony kabel jack 3,5 mm z gniazda AUX-IN (9), ponieważ włączony ® kabel przerywa funkcję Bluetooth • ® Zapewnić, że wcześniej nawiązane połączenie z innym urządzeniem Bluetooth nie jest aktywne. Przerwać ewentualnie połączenie i nawiązać nowe połączenie z wybranym źródłem dźwięku.
  • Página 89: Informacje Dotyczące Środowiska Naturalnego I Utylizacji Odpadów

    SilverCrest SLXL 30 C1 13. Informacje dotyczące środowiska naturalnego i utylizacji odpadów Na urządzeniu umieszczono symbol przekreślonego kosza na śmieci. Podlega więc ono przepisom unijnej dyrektywy 2012/19/EU. Wszystkie zużyte sprzęty elektryczne i elektroniczne należy usuwać osobno od odpadów domowych, w miejscach przewidzianych w tym celu przez instytucje publiczne.
  • Página 90: Informacje Dotyczące Gwarancji I Serwisu

    SilverCrest SLXL 30 C1 15. Informacje dotyczące gwarancji i serwisu Gwarancja firmy TARGA GmbH Szanowni Państwo, Niniejszy produkt jest objęty trzyletnią gwarancją od daty zakupu. W przypadku stwierdzenia wad tego produktu przysługują Państwu ustawowe uprawnienia w stosunku do sprzedawcy tego produktu.
  • Página 91 SilverCrest SLXL 30 C1 Przy każdym kontakcie z infolinią pomocy technicznej należy mieć pod ręką dowód zakupu i numer artykułu lub numer seryjny, jeśli jest dostępny, jako dowód zakupu. W przypadku, gdy rozwiązanie problemu przez telefon nie będzie możliwe, w zależności od przyczyny usterki nasza infolinia pomocy technicznej zorganizuje inną...
  • Página 92 SilverCrest SLXL 30 C1 Obsah 1. Informace k ochranné známce ..............91 2. Použití v souladu s určeným účelem .............. 91 3. Rozsah dodávky ................... 92 4. Ovládací prvky ..................... 92 5. Technické údaje .................... 93 6. Bezpečnostní pokyny ................... 93 6.1 Provozní...
  • Página 93: Česky

    SilverCrest SLXL 30 C1 Blahopřejeme! Koupí tohoto Bluetooth reproduktoru SilverCrest SLXL 30 C1 jste se rozhodli pro kvalitní výrobek. Před prvním použitím se s reproduktorem důkladně seznamte a pozorně si přečtěte tento návod k obsluze. Řiďte se především bezpečnostními pokyny a reproduktor používejte pouze způsobem popsaným v tomto návodu k obsluze a pouze pro uvedené...
  • Página 94: Rozsah Dodávky

    V případě neúplné nebo poškozené dodávky se laskavě obraťte na výrobce. Bluetooth reproduktor SilverCrest SLXL 30 C1 Nabíjecí kabel (USB A na USB C) Kabel s konektorem typu mini jack 3,5 mm Popruh na přenášení...
  • Página 95: Technické Údaje

    SilverCrest SLXL 30 C1 5. Technické údaje Provozní napětí/proud: / 2A MAX. Nabíjecí konektor USB A: Výstupní napětí / výstupní proud / 1A MAX. Minimální odběr energie cca 100 mA Akumulátor: 7,4 V / 7200 mAh / 53,28 Wh Výstupní výkon: 2 x 15 wattů...
  • Página 96 Společnost TARGA GmbH nenese zodpovědnost za poruchy rozhlasového a televizního příjmu, které budou způsobeny nepovoleným pozměněním tohoto zařízení. Společnost TARGA rovněž nenese zodpovědnost za důsledky náhrady či výměny připojovacích kabelů a zařízení za výrobky, které jí nebyly schváleny. Za odstranění závad, které...
  • Página 97 SilverCrest SLXL 30 C1 POZOR! Mějte laskavě na paměti následující zásady: • Na reproduktor nesmí působit žádné přímé tepelné zdroje (např. topení). • Reproduktor nesmí být vystaven přímému slunečnímu záření nebo intenzivnímu umělému osvětlení. • Zamezte kontaktu s agresivními kapalinami. Pokud reproduktor používáte v blízkosti vody, dbejte bezpodmínečně...
  • Página 98: Provozní Podmínky

    SilverCrest SLXL 30 C1 reproduktor dále používat, dokud odborník neprovede kontrolu přístroje. Veškeré opravy přístroje smí provádět pouze kvalifikovaný odborník. Zařízení čistěte pouze čistým suchým hadříkem, nikdy agresivními kapalinami. Nikdy neotevírejte kryt reproduktoru, protože uvnitř reproduktoru nejsou žádné součásti opravitelné uživatelem. Kromě toho by tím zanikl Váš nárok na záruku.
  • Página 99: Před Uvedením Do Provozu

    SilverCrest SLXL 30 C1 8. Před uvedením do provozu 8.1 Nabíjení akumulátoru POZOR! Akumulátor nabíjejte výhradně prostřednictvím vhodného USB síťového adaptéru s výstupním napětím 5 V a výstupním proudem minimálně 2 A. USB síťový adaptér není součástí dodávky. K nabíjení používejte pouze přiložený nabíjecí kabel (B).
  • Página 100: Kontrola Stavu Nabití Akumulátoru

    SilverCrest SLXL 30 C1 8.2 Kontrola stavu nabití akumulátoru Na zapnutém reproduktoru můžete pomocí 4 LED kontrolek stavu nabití (13) zkontrolovat aktuální stav nabití akumulátoru. Pro zobrazení krátce stiskněte libovolné tlačítko. LED indikátor Stav nabití (cca) Všechny 4 kontrolky LED svítí...
  • Página 101: Obsluha/Provoz

    SilverCrest SLXL 30 C1 9. Obsluha/provoz 9.1 Přehled funkcí tlačítek Tlačítko Funkce tlačítka  Zapnutí: Krátce stisknout  Vypnutí: Podržet stisknuté cca 3 sekundy  Zvýšení hlasitosti: Krátce stisknout Dosažení maximální hlasitosti je oznámeno signálním tónem.  Přechod na následující titul: Podržet stisknuté cca 2 sekundy ...
  • Página 102: Spojení Reproduktoru S Jiným Zařízením S Funkcí Bluetooth

    SilverCrest SLXL 30 C1 • ® Nyní na Vašem zařízení s funkcí Bluetooth spusťte přehrávání. Přehrávání se uskuteční prostřednictvím spojeného reproduktoru. Provozní LED / LED kontrolka nabíjení (15) začne v pomalém sledu modře blikat. • ® Pro ukončení spojení Bluetooth vypněte reproduktor podržením stisknutého tlačítka...
  • Página 103: Deaktivování Režimu Tws

    SilverCrest SLXL 30 C1 • Na obou reproduktorech bliká provozní LED / LED kontrolka nabíjení (15) v pomalém sledu modře a přibližně každých 5 sekund bliká LED TWS (14) dvakrát zeleně. Tlačítka (4), (2) a (3) sloužící k ovládání přehrávání fungují na obou reproduktorech.
  • Página 104: Nabíjení Mobilních Zařízení Z Reproduktoru

    SilverCrest SLXL 30 C1 9.5 Nabíjení mobilních zařízení z reproduktoru Prostřednictvím reproduktoru lze nabíjet mobilní zařízení jako např. chytré telefony nebo tablety. Použije se k tomu akumulátor integrovaný v reproduktoru, jehož stav nabití se tím odpovídajícím způsobem sníží. Postupujte následovně: •...
  • Página 105: Čištění

    SilverCrest SLXL 30 C1 • Akumulátor reproduktoru je vybitý. Nabijte akumulátor reproduktoru a poté zkuste znovu nabít mobilní koncové zařízení. • Zkontrolujte kabelové vedení mezi reproduktorem a mobilním zařízením. • Nabíjecí proud mobilního zařízení je příliš malý nebo příliš velký. V tomto případě bohužel není...
  • Página 106: Pokyny K Ochraně Životního Prostředí A Údaje K Likvidaci

    SilverCrest SLXL 30 C1 13. Pokyny k ochraně životního prostředí a údaje k likvidaci Na výrobku je umístěn symbol přeškrtnuté popelnice. To znamená, že výrobek podléhá ustanovením evropské směrnice 2012/19/EU. Všechna vysloužilá elektrická a elektronická zařízení musejí být likvidována odděleně od domácího odpadu na místech, která...
  • Página 107: Informace O Záruce A Zajišťování Servisu

    SilverCrest SLXL 30 C1 15. Informace o záruce a zajišťování servisu Záruka TARGA GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Na přístroj obdržíte záruku 3 roky od data nákupu. V případě závad na tomto produktu můžete vůči prodávajícímu uplatnit svá zákonná práva. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
  • Página 108 SilverCrest SLXL 30 C1 Pro veškeré požadavky z vaší strany si připravte pokladní doklad a číslo výrobku popř., je- li k dispozici, i sériové číslo jako doklad o koupi. Pro případ, že není možné telefonické řešení, zahájí naše zákaznická linka v závislosti na příčině...
  • Página 109 SilverCrest SLXL 30 C1 Obsah 1. Informácie k ochranným známkam ............108 2. Používanie v súlade s určením ..............108 3. Obsah balenia .................... 109 4. Obslužné prvky ..................109 5. Technické údaje ..................110 6. Bezpečnostné pokyny ................110 6.1 Prevádzkové...
  • Página 110: Slovenčina

    SilverCrest SLXL 30 C1 Blahoželáme! Zakúpením reproduktora SilverCrest SLXL 30 C1 s rozhraním Bluetooth ste získali kvalitný výrobok. Pred prvým uvedením do prevádzky sa s reproduktorom dôkladne oboznámte a pozorne si prečítajte tento návod na použitie. Dodržiavajte najmä bezpečnostné pokyny a reproduktor používajte len v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie a len na účely vymedzené...
  • Página 111: Obsah Balenia

    či balenie obsahuje všetky súčasti a či tieto nie sú poškodené. Ak je dodávka neúplná alebo poškodená, obráťte sa na výrobcu. Reproduktor SilverCrest SLXL 30 C1 s rozhraním Bluetooth Nabíjací kábel (USB-A na USB-C) Kábel s 3,5 mm konektorom Prenášací...
  • Página 112: Technické Údaje

    SilverCrest SLXL 30 C1 5. Technické údaje Prevádzkové napätie/prúd: /2A MAX. Nabíjacia zdierka USB-A: Výstupné napätie, výstupný prúd /1A MAX. Odberný prúd najmenej pribl. 100 mA Batéria: 7,4 V/7 200 mAh/53,28 Wh Výstupný výkon: 2 x 15 W ef. ®...
  • Página 113 Dosah rádiových vĺn závisí od podmienok v danom mieste a prostredí. Pri prenose dát cez bezdrôtové pripojenie môžu tieto dáta získať aj neoprávnené tretie osoby. Spoločnosť Targa GmbH nenesie zodpovednosť za poruchy rádiového a televízneho signálu v dôsledku nepovolených zmien na tomto zariadení.
  • Página 114 SilverCrest SLXL 30 C1 POZOR! Pamätajte si: • reproduktor nesmie byť vystavený priamemu sálavému teplu (napr. z radiátorov), • na reproduktor nesmie pôsobiť priame slnečné svetlo ani silný zdroj umelého svetla, • reproduktor nesmie prísť do kontaktu s agresívnymi kvapalinami. Ak výrobok používate v blízkosti vody, bezpodmienečne dbajte na to, aby neboli pripojené...
  • Página 115: Prevádzkové Podmienky

    SilverCrest SLXL 30 C1 zápach, okamžite ho vypnite a odpojte od neho všetky pripojené káble. V takýchto prípadoch sa reproduktor nesmie používať dovtedy, kým ho skontroluje odborník. Všetky opravy môže vykonávať len odborne kvalifikovaný personál. Prístroj čistite len čistou, suchou textilnou utierkou; nikdy na čistenie nepoužívajte agresívne kvapaliny.
  • Página 116: Pred Uvedením Do Prevádzky

    SilverCrest SLXL 30 C1 8. Pred uvedením do prevádzky 8.1 Nabíjanie batérie POZOR! Na nabíjanie batérie používajte výlučne vhodný USB sieťový modul s výstupným napätím 5 V a výstupným prúdom najmenej 2 A. USB sieťový modul nie je súčasťou dodávky. Na nabíjanie používajte len dodaný nabíjací kábel (B). Na nabíjanie nikdy nepoužívajte USB pripojenie k stolnému alebo prenosnému počítaču.
  • Página 117: Kontrola Stavu Nabitia Batérie

    SilverCrest SLXL 30 C1 8.2 Kontrola stavu nabitia batérie Pri zapnutom reproduktore môžete pomocou 4 diód LED stavu nabitia (13) skontrolovať aktuálny stav nabitia batérie. Na zobrazenie krátko stlačte akékoľvek tlačidlo. Ukazovateľ LED Stav nabitia (cca.) Všetky 4 diódy LED svietia 76 –...
  • Página 118: Obsluha A Prevádzka

    SilverCrest SLXL 30 C1 9. Obsluha a prevádzka 9.1 Prehľad funkcií tlačidiel Tlačidlo Funkcia tlačidla  Zapnutie: krátke stlačenie  Vypnutie: stlačenie na pribl. 3 sekundy  Zvýšenie hlasitosti: krátke stlačenie; po dosiahnutí maximálnej hlasitosti zaznie zvukový signál  Prechod na nasledujúcu skladbu: stlačenie na pribl. 2 sekundy ...
  • Página 119: Pripojenie Reproduktora K Inému Zariadeniu Bluetooth

    SilverCrest SLXL 30 C1 • Na spárovanie oboch prístrojov vyberte v zozname nájdených zariadení položku SLXL 30 C1. Po úspešnom vytvorení pripojenia zaznie melódia a LED dióda prevádzky/nabíjania (15) zasvieti modrou farbou. • Spustite prehrávanie na zariadení Bluetooth®. Prehrávanie sa uskutoční cez pripojený...
  • Página 120: Deaktivácia Režimu Tws

    SilverCrest SLXL 30 C1 • Zvukový signál bude indikovať úspešné spárovanie. Režim TWS je aktívny. Teraz budú prehrávať obidva reproduktory. • obidvoch reproduktoroch bude pomaly modrou farbou blikať dióda prevádzky/nabíjania (15) a každých približne 5 sekúnd zabliká dvakrát zelenou farbou LED dióda TWS (14).
  • Página 121: Nabíjanie Mobilných Zariadení Na Reproduktore

    SilverCrest SLXL 30 C1 9.5 Nabíjanie mobilných zariadení na reproduktore Na reproduktore môžete nabíjať mobilné zariadenia, napríklad smartfón alebo tablet. Na to sa využíva batéria zabudovaná v reproduktore, pričom jej stav nabitia zodpovedajúco klesne. Postupujte nasledujúcim spôsobom: • Zapojte konektor USB-C priloženého nabíjacieho kábla (B) do nabíjacej zásuvky USB-C zariadenia, ktoré...
  • Página 122: Čistenie

    SilverCrest SLXL 30 C1 • Batéria reproduktora je vybitá. Nabite batériu reproduktora a potom skúste nabiť mobilné koncové zariadenie znova. • Skontrolujte káblové prepojenie medzi reproduktorom a mobilným zariadením. • Nabíjací prúd mobilného zariadenia je príliš malý alebo príliš veľký. V takom prípade nabíjanie nie je možné.
  • Página 123: Ochrana Životného Prostredia A Likvidácia Zariadenia

    SilverCrest SLXL 30 C1 13. Ochrana životného prostredia a likvidácia zariadenia Výrobok je označený symbolom prečiarknutého odpadkového koša. To znamená, že toto zariadenie podlieha ustanoveniam európskej smernice 2012/19/EÚ. Všetky použité elektrické a elektronické zariadenia sa musia likvidovať oddelene od domového odpadu na miestach, ktoré...
  • Página 124: Informácie O Záruke A Servisných Výkonoch

    SilverCrest SLXL 30 C1 15. Informácie o záruke a servisných výkonoch Záruka spoločnosti TARGA GmbH Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu. V prípade nedostatkov tohto výrobku máte voči jeho predajcovi zákonné práva. Tieto zákonné práva nie sú obmedzené našou zárukou, ktorá...
  • Página 125 SilverCrest SLXL 30 C1 Pri každej požiadavke majte poruke účtenku a číslo výrobku príp. jeho výrobné číslo ako doklad o kúpe. V prípade, že telefonické vyriešenie nie je možné, v závislosti od príčiny chyby zákaznícky servis zariadi ďalšie služby. Servis Telefón:...
  • Página 126 SilverCrest SLXL 30 C1 Indhold 1. Oplysninger om varemærker ..............125 2. Normale anvendelsesformål ..............125 3. Leveringsomfang ..................126 4. Betjeningselementer ................... 126 5. Tekniske data ..................... 127 6. Sikkerhedsanvisninger ................127 6.1 Driftsmiljø ............................ 130 7. Ophavsret ....................130 8.
  • Página 127: Dansk

    Bluetooth -ordmærke og logoer er registrerede varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). TARGA GmbH anvender disse mærker i henhold til licens. SilverCrest-varemærket og SilverCrest-handelsmærket tilhører den pågældende rettighedsindehaver. USB er et registreret varemærke tilhørende USB Implementers Forum, Inc.
  • Página 128: Leveringsomfang

    SilverCrest SLXL 30 C1 3. Leveringsomfang Tag apparatet og alle tilbehørsdele ud af emballagen. Fjern al emballagen, og undersøg, om alle dele er fuldstændige og ubeskadigede. Hvis nogle dele er ufuldstændige eller beskadigede ved leveringen, bedes du kontakte producenten. SilverCrest Bluetooth-højttaler SLXL 30 C1...
  • Página 129: Tekniske Data

    SilverCrest SLXL 30 C1 5. Tekniske data Driftsspænding/-strøm: / MAKS. 2A USB-A-ladestik: Udgangsspænding/-strøm / MAKS. 1A Min. indgangsspænding ca. 100 mA Batteri: 7,4 V/7.200 mAh/53,28 Wh Udgangseffekt: 2 x 15 watt RMS ® Bluetooth -specifikation: V5.0 Understøttede profiler: A2DP / AVRCP ®...
  • Página 130 ændringer af dette apparat. TARGA påtager sig desuden intet ansvar for erstatning/udskiftning af tilslutningsledninger og apparater, der ikke er angivet af TARGA GmbH. Brugeren er alene ansvarlig for afhjælpning af fejl, som er forårsaget af en sådan ulovlig ændring, samt for erstatning/udskiftning af apparaterne.
  • Página 131 SilverCrest SLXL 30 C1 BEMÆRK! Vær opmærksom på: • at højttaleren ikke udsættes for direkte varmekilder (f.eks. varmeapparater). • at højttaleren ikke udsættes for direkte sollys eller kraftigt kunstigt lys. • at apparatet ikke udsættes for aggressive væsker. Hvis højttaleren anvendes i nærheden af vand, er det vigtigt, at der ikke er tilsluttet nogen kabler, og at afdækningen (12) er lukket korrekt.
  • Página 132: Driftsmiljø

    SilverCrest SLXL 30 C1 Rengør apparatet med en ren, tør klud ‒ brug aldrig aggressive væsker. Højttalerkabinettet må aldrig åbnes, da der ikke findes dele inde i højttaleren, der skal vedligeholdes. Desuden bortfalder garantien i givet fald. 6.1 Driftsmiljø Højttaleren er egnet til udendørs brug og beskyttet mod vandstråler, når tilslutningsstikkenes afdækning (12) er lukket.
  • Página 133: Før Ibrugtagningen

    SilverCrest SLXL 30 C1 8. Før ibrugtagningen 8.1 Opladning af batteriet BEMÆRK! Oplad udelukkende batteriet med en egnet USB-strømforsyning med en udgangsspænding på 5 V og en udgangsstrøm på mindst 2 A. En USB-strømforsyning medfølger ikke ved leveringen. Anvend altid det medfølgende ladekabel (b) til opladning.
  • Página 134: Kontrol Af Batteriets Ladetilstand

    SilverCrest SLXL 30 C1 8.2 Kontrol af batteriets ladetilstand Når højttaleren er tændt, kan du ved hjælp af de 4 opladningstilstands-LED'er (13) kontrollere batteriets aktuelle ladetilstand. Tryk på en vilkårlig tast for at se status. LED-display Ladetilstand (ca.) Alle 4 LED'er lyser...
  • Página 135: Betjening/Drift

    SilverCrest SLXL 30 C1 9. Betjening/drift 9.1 Oversigt over tastfunktioner Tast Tastfunktion  Tænd: Tryk kortvarigt  Sluk: Tryk i ca. 3 sekunder  Forøg lydstyrken: Tryk kortvarigt. En signallyd afgives, når den maksimale lydstyrke er nået.  Spring til næste titel: Tryk i ca. 2 sekunder ...
  • Página 136: Enhed

    SilverCrest SLXL 30 C1 • ® For at afbryde Bluetooth -forbindelsen skal du slukke højttaleren, ved at trykke på tasten og holde den nede i ca. 3 sekunder. Der afgives en række lyde, og LED-drifts-/ladelampen (15) slukker. ® 9.2.1 Tilslutning af højttaleren til en anden Bluetooth -enhed ®...
  • Página 137: Deaktivering Af Tws-Tilstand

    SilverCrest SLXL 30 C1 Tasterne (4), (2) og (3), som styrer afspilningen, virker på begge højttalere. 9.3.2 Deaktivering af TWS-tilstand • Tryk kortvarigt på tasten (6) på en af højttalerne for at deaktivere TWS-modussen. Efter en signallyd slukker TWS-LED-lamperne (14) på begge højttalere.
  • Página 138: Fejlafhjælpning

    SilverCrest SLXL 30 C1 • Kobl ladekablet (B) fra højttaleren og den mobile enhed for at afslutte opladningen. Opladningen bliver også afbrudt eller afsluttet, når højttaleren slukkes. 10. Fejlafhjælpning Højttaleren kan ikke tændes • Højttalerens batteri er tomt. Oplad batteriet med en egnet USB-strømforsyning.
  • Página 139: Opbevaring Af Apparatet, Når Det Ikke Anvendes

    SilverCrest SLXL 30 C1 12. Opbevaring af apparatet, når det ikke anvendes Opbevar højttaleren på et tørt, rent sted uden direkte sollys. Hvis apparatet ikke er i brug i længere tid, så oplad det integrerede batteri af og til for at forlænge dets levetid.
  • Página 140: Oplysninger Om Garanti Og Serviceafvikling

    SilverCrest SLXL 30 C1 15. Oplysninger om garanti og serviceafvikling TARGA GmbH - Garanti Kære kunde, Der er 3 års garanti på dette apparat fra købsdatoen. I tilfælde af mangler ved dette produkt, har du ifølge loven rettigheder over for sælgeren. Disse rettigheder begrænses ikke af garantien nedenfor.
  • Página 141 SilverCrest SLXL 30 C1 Sørg venligst for, at du altid har din kassebon og artikelnummeret, eller i givet fald serienummeret, parat som købsbevis, når du kontakter os. I tilfælde af, at problemet ikke kan afhjælpes via telefonen, foranlediger vi yderligere service via vores hotline, afhængigt af årsagen til fejlen.
  • Página 142 SilverCrest SLXL 30 C1 Índice 1. Información relativa a las marcas comerciales ........... 141 2. Uso previsto ....................141 3. Material incluido ..................142 4. Elementos de control ................... 142 5. Información técnica ..................143 6. Indicaciones de seguridad ................143 6.1 Entorno de funcionamiento .......................
  • Página 143: Información Relativa A Las Marcas Comerciales

    Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Cualquier uso que TARGA GmbH haga de esta marca se hará bajo licencia. La marca registrada SilverCrest y la marca comercial SilverCrest son propiedad de sus correspondientes titulares jurídicos.
  • Página 144: Material Incluido

    SilverCrest SLXL 30 C1 3. Material incluido Saque el aparato y todos los accesorios del embalaje. Retire todos los materiales de embalaje y compruebe que todas las piezas se hallen íntegras y no presenten daños. Si el material presenta daños o no está completo, póngase en contacto con el fabricante.
  • Página 145: Información Técnica

    SilverCrest SLXL 30 C1 5. Información técnica Tensión/corriente de servicio: /2 A MAX. Conector de carga USB-A: Voltaje/corriente de salida /1 A MAX. Corriente mínima de descarga aprox. 100 mA Batería: 7,4 V/7200 mAh/53,28 Wh Potencia de salida: 2 x 15 W RMS Especificación Bluetooth®:...
  • Página 146 TARGA GmbH. El usuario será el único responsable de solucionar las averías o interferencias provocadas por una modificación no autorizada de este tipo, así como de sustituir o cambiar los aparatos.
  • Página 147 SilverCrest SLXL 30 C1 sometido a fuertes variaciones de temperatura, espere (unas 2 horas) a que haya alcanzado la temperatura ambiente antes de ponerlo en funcionamiento. • El altavoz no se debe cubrir durante el proceso de carga dado que se podría calentar.
  • Página 148: Entorno De Funcionamiento

    SilverCrest SLXL 30 C1 ¡ADVERTENCIA! Mantenimiento y limpieza Será necesario reparar el altavoz cuando haya sufrido daños, por ejemplo, si está dañada la carcasa, si han entrado cuerpos extraños o líquidos en su interior o si el aparato ha estado expuesto a la lluvia o a la humedad.
  • Página 149: Antes De La Puesta En Funcionamiento

    SilverCrest SLXL 30 C1 8. Antes de la puesta en funcionamiento 8.1 Cargar la batería ¡ATENCIÓN! Cargue la batería únicamente utilizando una fuente de alimentación USB adecuada con una tensión de salida de 5 V y una corriente de salida de al menos 2 A.
  • Página 150: Comprobar El Nivel De Carga De La Batería

    SilverCrest SLXL 30 C1 8.2 Comprobar el nivel de carga de la batería Podrá comprobar el nivel actual de carga de la batería con el altavoz conectado y con ayuda de los 4 LED de nivel de carga (13). Pulse brevemente cualquier botón para que se muestre la indicación.
  • Página 151: Manejo/Funcionamiento

    SilverCrest SLXL 30 C1 9. Manejo/funcionamiento 9.1 Vista general de las funciones de las teclas Tecla Función  Encender: Pulsar brevemente  Apagar: Mantener pulsada unos 3 segundos  Subir el volumen: Pulsar brevemente Una señal acústica indica que se ha alcanzado el volumen máximo.
  • Página 152: Conectar El Altavoz Con Otro Dispositivo Bluetooth

    SilverCrest SLXL 30 C1 • En la lista de dispositivos encontrados, seleccione el dispositivo SLXL 30 C1 para emparejarlos. Suena una secuencia de pitidos y el LED de funcionamiento/carga (15) se iluminará en azul hasta que se haya establecido correctamente la conexión.
  • Página 153: Desactivar El Modo Tws

    SilverCrest SLXL 30 C1 • Durante este tiempo, pulse brevemente la tecla (6) en el segundo altavoz. Suena una señal acústica y el LED de TWS (14) parpadea rápidamente en verde durante unos 30 segundos, lo que indica el modo de vinculación TWS.
  • Página 154: Cargar Dispositivos Móviles En El Altavoz

    SilverCrest SLXL 30 C1 • Cierre la tapa (12). Cuando utilice la conexión AUX-IN, no emplee el aparato cerca del agua dado que, con la tapa (12) abierta, la protección contra chorros de agua no se mantiene. 9.5 Cargar dispositivos móviles en el altavoz Puede utilizar el altavoz para cargar dispositivos móviles, como smartphones o tabletas.
  • Página 155: Se Observan Limitaciones En La Funcionalidad

    SilverCrest SLXL 30 C1 Se observan limitaciones en la funcionalidad • Este problema puede estar relacionado con una versión de software obsoleta de su dispositivo ® Bluetooth . Si fuera necesario, intente actualizar la versión del software. Consulte las ®...
  • Página 156: Información Medioambiental Y Sobre Eliminación De Residuos

    SilverCrest SLXL 30 C1 13. Información medioambiental y sobre eliminación de residuos En el producto aparece un símbolo tachado de un cubo de basura en cumplimiento de la directiva europea 2012/19/EU. Todos los aparatos eléctricos y electrónicos se deben desechar por separado de la basura doméstica en los puntos establecidos para ello por el Estado.
  • Página 157: Información Sobre La Garantía Y El Servicio Posventa

    SilverCrest SLXL 30 C1 15. Información sobre la garantía y el servicio posventa Garantía de TARGA GmbH Muy estimado cliente, muy estimada cliente: Este aparato tiene 3 años de garantía a partir de la fecha de compra. Recuerde que, si detecta desperfectos en este aparato, usted tiene derechos legales respecto al vendedor del producto.
  • Página 158 SilverCrest SLXL 30 C1 Procesamiento de la garantía Para que su solicitud se tramite lo más rápido posible, proceda de la siguiente manera: Antes de poner en marcha el producto, lea detenidamente la documentación adjunta. Si experimenta algún problema y no puede solucionarlo con ayuda de esas instrucciones, llame a nuestro servicio de atención al cliente.

Tabla de contenido