eSmart MIROLO Instrucciones De Manejo

Pantalla para proyector
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MIROLO
ROLLO / ROLLER / STORE / TENDA AVVOLGI-
BILE / ENRROLLABLE
DE
LEINWAND
GB
PROJECTOR SCREEN
FR
ÉCRAN DE PROJECTION
IT
SCHERMO
ES
PANTALLA PARA PROYECTOR
Gebrauchsanweisung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de manejo
Deutsch
English
Français
Italiano
Español
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para eSmart MIROLO

  • Página 1 Deutsch English Français Italiano Español MIROLO ROLLO / ROLLER / STORE / TENDA AVVOLGI- BILE / ENRROLLABLE LEINWAND Gebrauchsanweisung PROJECTOR SCREEN Instruction Manual ÉCRAN DE PROJECTION Mode d’emploi SCHERMO Istruzioni per l’uso PANTALLA PARA PROYECTOR Instrucciones de manejo...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    DE Inhalt Wichtig ..........................5 Lieferumfang ........................9 Vorbereitung zur Montage ....................10 Montage ........................10 Bedienung........................11 Wartung ........................11 FAQ ..........................12 GB Contents Important ........................13 Scope of delivery ......................16 Preparing for installation ....................17 Assembly ........................17 Operation ........................18 Maintenance ........................18 FAQ ..........................19 FR Table des matières Important ........................21 Contenu de la livraison ....................
  • Página 4 Utilizzo ........................34 Manutenzione ......................34 FAQ ..........................35 ES Contenido Importante ........................37 Incluye ........................40 Preparación para el montaje ..................41 Montaje ........................41 Manejo ........................42 Mantenimiento ......................42 FAQ ..........................43 v1.157...
  • Página 5: Wichtig

    Wichtig Sicherheit Risiko durch Feuchtigkeit/Hitze! • Setzen Sie das Gerät sowie das Zubehör weder Regen noch Wasser aus. Platzieren Sie niemals Behälter mit Flüssigkeiten wie Vasen in der Nähe des Geräts. • Setzen Sie das Gerät sowie das Zubehör nie offenem Feuer oder anderen Wärmequellen (z.
  • Página 6 • Achten Sie beim Bewegen der Leinwand auf Perso- nen, Gegenstände, Wände, Türen und Fenster. Durch die großen Abmessungen kann es leicht zu Schäden an Personen, der Leinwand und/oder Gegenständen kommen. • Tragen Sie die Leinwand immer mit mindestens 2 Per- sonen.
  • Página 7: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Verwendung natürlicher Materialien verändern. Garantie und Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingun- Reparaturbedingungen gen: eSmart Germany-Produkte wird ab Bitte wenden Sie sich im Garantiefall an Ihr Fach- Verkaufsdatum eine Garantie von einem geschäft oder direkt an die Servicestelle. Sollten Jahr gewährt.
  • Página 8: Konformitätserklärung

    Folgeschäden, die durch das Gerät erklärung verursacht werden, ist auch dann ausge- schlossen, wenn der Schaden an dem Ge- Hiermit erklärt die eSmart GmbH, dass der Arti- rät als ein Garantiefall anerkannt wird. kel „eSmart Germany Rollo Leinwand MIROLO“ der Richtlinie 2011/65/EU entspricht.
  • Página 9: Lieferumfang

    Ihr Vertrauen und herzlichen Glückwunsch! • 2x Grobgewindeschraube M6 x 45 Mit diesem Artikel haben Sie ein Qualitätspro- dukt von eSmart Germany erworben. Lesen Sie alle Anweisungen gründlich durch, bevor Sie Ihr Gerät verwenden. Wenn Sie sich bei der Verwendung nicht an die folgenden Hinweise halten, kann Ihre Garantie erlöschen.
  • Página 10: Vorbereitung Zur Montage

    Montage Vorbereitung zur Montage Deckenmontage mit Montieren Sie diese Leinwand nur an geeigneten Schwerlastanker Flächen. Beachten Sie dabei die Produktspezifika- tion und beauftragen Sie ggf. einen qualifizierten Auftragnehmer, um die fachgerechte Montage der Leinwand zu gewährleisten. Entfernen Sie bitte vor dem ersten Gebrauch, sofern vorhan- den, die Transportsicherungen am Gehäuse der Leinwand.
  • Página 11: Bedienung

    Ziehen Sie den Griff sanft nach unten. Wenn Sie wartungsfreies System. Sollte im Verlauf stoppen, rastet die Leinwand an dieser Stelle ein. der Nutzung doch ein Problem mit dem Aufrollmechanismus auftreten, wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice unter [email protected].
  • Página 12: Faq

    Frage / Problem Lösung Die Beschwerungsstange • MIROLO-Leinwände werden mit einem schlanken und ele- fährt nicht komplett ins ganten SlimFit-Gehäuse ausgeliefert. Die Beschwerungsstange Gehäuse ein passt daher nicht in das Gehäuse. Die Leinwand riecht • Bitte fahren Sie die Leinwand einige Tage vor der ersten Nutzung vollständig aus, damit auch die letzten Produk-...
  • Página 13: Important

    Important Safety Risk of water/heat! • Never expose the product and its accessories to rain or water. Never place liquid containers, such as vases, near the product. • Never place the product and accessories near naked flames or other heat sources, including direct sunlight. Risk of injury or damage to this product! •...
  • Página 14: Intended Use

    • At least two people should carry the screen. • Falling objects can cause serious damage. Carefully check after the installation, if all attachments have been installed properly. Repeat these checks regularly. • Never place the product or any objects on power cords or on other electrical equipment.
  • Página 15: Warranty And Repair Terms

    All damage which is due to repairs or tampering by the customer or unau- Hereby the eSmart GmbH declares that the ar- thorised third parties. ticle „eSmart Germany Manual Projector-Screen Damage which has arisen during MIROLO“...
  • Página 16: Scope Of Delivery

    Thank you • 1x Projector Screen for your confidence and congratulations! You • 1x Manual have purchased a high-quality eSmart product. • 1x Pull cord Read and understand all instructions before you use your product. If damage is caused by failure...
  • Página 17: Preparing For Installation

    Preparing for Assembly installation Ceiling mounting with Mount this screen only on suitable surfaces. Pay heavy duty anchors attention to the product specifications and if necessary, hire a qualified contractor to guaran- tee the professional assembly of the screen. Prior to first use, please remove the securing devices, if present, from the casing of the screen.
  • Página 18: Operation

    Maintenance Pull the handle down gently. When you stop, the screen will lock at this position. Your screen is a maintenance-free system. However, if during use, a problem with the rolling mechanism arises, please contact our customer services at [email protected].
  • Página 19: Faq

    Question / Problem Solution The weight bar does not • MIROLO screens are shipped with a sleek and stylish SlimFit fit completely into the housing. The weighting bar therefore does not fit into the housing housing. The canvas is emitting an •...
  • Página 21: Important

    Important Sécurité Risque d‘humide ou d‘incendie ! • Conservez toujours le produit et ses accessoires à l‘abri de la pluie ou de l‘eau. Ne placez jamais de récipients remplis de liquide (vases par exemple) à proximité du produit. • Ne placez jamais le produit et ses accessoires à proxi- mité...
  • Página 22: Usage Prévu

    ment causer des dommages aux personnes de la toile et / ou des objets. • Toujours portez la toile avec au moins 2 personnes. • La chute d‘objets peut causer des dommages con- sidérables. Par conséquent, après l‘installation, vérifiez soigneusement que toutes les fixations sont correcte- ment.
  • Página 23 Les conditions de garantie sont les suivantes: transport de l’appareil depuis le site Les produits eSmart Germany disposent du fabricant jusque chez l’utilisateur d’un an de garantie, à partir de leur date ou lors de l’expédition de l’appareil au d‘achat.
  • Página 24: Protection De L'environnement

    Si vous avez des questions, des suggestions ou des réclamations: eSmart Dat Middelfeld 21 19065 Pinnow, Allemagne E-mail: [email protected] Déclaration de conformité Par la présente, eSmart GmbH déclare que l‘article „eSmart Germany Store Écran de projection MIROLO“ est conforme au directive 2011/65/EU.
  • Página 25: Contenu De La Livraison

    • 1 écran de projection cet article, vous venez d’acquérir un produit de • 1 manuel d’utilisation qualité, conçu par eSmart Germany. Assurez- • 1 cordon de serrage vous d‘avoir bien lu et compris l‘ensemble des instructions avant d‘utiliser votre produit. La Accessoires pour montage au garantie ne s‘applique pas en cas de dommages...
  • Página 26: Préparation Pour Le Montage

    Préparation pour le Montage montage Montage au plafond N‘installez cet écran qu‘à un emplacement avec des chevilles pour approprié. Respectez les spécifications du pro- charges lourdes duit et consultez si nécessaire un professionnel qualifié pour assurer le montage correct de l‘écran.
  • Página 27: Fonctionnement

    à cette place. Entretien Sur votre toile, il y a un système ne nécessitant aucun entretien. Si un problème avec le roll-up se produit au cours de l‘utilisation, veuillez vous tourner vers notre service à la clientèle à l‘adresse [email protected].
  • Página 28: Faq

    Question/problème Solution La barre de poids • Les écrans de projection MIROLO sont livrés avec un élégant ne se déplace pas boîtier ultra compact. La barre de lestage ne rentre donc pas complètement dans un dans le carter. boîtier La toile dégage une odeur •...
  • Página 29: Importante

    Importante Sicurezza Rischio di umida o di incendio! • Non esporre il prodotto e gli accessori a pioggia o ac- qua. Non collocare contenitori di liquidi, ad esempio vasi, accanto al prodotto. • Non collocare mai il prodotto e gli accessori vicino a fiamme esposte o ad altre fonti di calore, inclusa la luce diretta del sole.
  • Página 30: Uso Previsto

    • Gli oggetti in caduta possono causare danni considere- voli. Pertanto, dopo l‘installazione, controllare attenta- mente che tutti i dispositivi di fissaggio siano corretta- mente collegati. Ripeti questo test a intervalli regolari. • Non posizionare mai il prodotto o un qualsiasi oggetto su cavi di alimentazione o altre attrezzature elettriche.
  • Página 31: Condizioni Di Garanzia E Di Riparazione

    Valgono le seguenti condizioni di garanzia: reclamación justificada. Con I prodotti eSmart Germany si ottiene una garanzia di un anno a partire dalla data Salvaguardia di acquisto. En caso de una reclamación, la dell’ambiente...
  • Página 32: Materiale Fornito

    Dichiarazione • 1 Schermo di conformità • 1 manuale d’istruzioni • 1 Coulisse Con la presente la eSmart GmbH dichiara che l‘articolo „eSmart Germany Tenda avvolgibile Accessori per il montaggio a soffitto Schermo MIROLO“ è conforme alla line guida 2011/65/EU.
  • Página 33: Preparazione All'installazione

    Preparazione Montaggio all‘installazione Montaggio a soffitto Installare lo schermo solo in aree idonee. Osser- con ancoraggi pesanti vare le specifiche del prodotto e incaricare even- tualmente un tecnico qualificato per garantire il corretto montaggio dello schermo. Rimuovere prima del primo utilizzo, se presenti, i blocchi di trasporto dalla custodia della tela.
  • Página 34: Utilizzo

    La tela presenta un sistema esente da Tirare la maniglia verso il basso con delicatezza. manutenzione. Se durante l‘utilizzo si Se ci si ferma, bloccare la tela in posizione. dovessero riscontrare problemi con il sistema di arrotolamento, rivolgersi al nostro servizio clienti al [email protected].
  • Página 35: Faq

    Domanda / Problema Soluzione La barra di carico non • Gli schermi MIROLO vengono forniti con un alloggiamento rientra completamente SlimFit sottile ed elegante. L‘asta di carico non entra quindi nella custodia nell‘alloggiamento. Lo schermo rilascia odori • Lasciare completamente aperta la tela per alcuni giorni prima del primo utilizzo in modo tale da far evaporare anche gli ulti- mi odori di produzione dal materiale.
  • Página 37: Importante

    Importante Seguridad Riesgo de húmedo o incendio. • Nunca exponga el producto ni los accesorios a la lluvia ni al agua. Nunca coloque contenedores de líquidos, como jarrones, cerca del producto. • No coloque nunca el producto ni los accesorios cerca de llamas sin protección u otras fuentes de calor, lo que incluye la luz solar directa.
  • Página 38: Cuidado Del Producto

    • Siempre lleve el lienzo con al menos 2 personas. • La caída de objetos puede causar daños considerables. Por lo tanto, después de la instalación, revise cuidadosa- mente que todos los sujetadores estén correctamente sujetos. Repita esta prueba a intervalos regulares. •...
  • Página 39: Condiciones De Garantía Y Reparación

    Con los productos de eSmart Germany di- reclamación justificada. spone de una garantía de un año a partir de la fecha de compra. En caso de una recla- Conservación del...
  • Página 40: Incluye

    Declaración de • 1x Pantalla para proyector conformidad • 1x manual • 1x Cordón Por la presente, eSmart GmbH declara que el artículo „eSmart Germany Enrrollable Pantalla Accesorios para el montaje en techo para proyector MIROLO“ cumple con la directrice 2011/65/EU.
  • Página 41: Preparación Para El Montaje

    Preparación para el Montaje montaje Montaje en el techo Instale esta pantalla únicamente en superficies con anclajes para carga apropiadas. Tenga en cuenta la especificación del pesada producto y, si es necesario, recurra a un contra- tista cualificado para garantizar que sean expertos quienes realicen el montaje de la pantalla.
  • Página 42: Montaje En Pared Con Clavijas Y Tornillos

    La pantalla es un sistema libre de mantenimiento. Si en el trascurso de su uso ocurriera un problema con el sistema de enrollado, por favor comuníquese con nuestro servicio al cliente en [email protected].
  • Página 43: Faq

    Pregunta/problema Solución La barra de lastre no • Las pantallas MIROLO se entregan con una carcasa SlimFit entra por completo en la fina y elegante. Por eso, la barra de lastre no entra en la carcasa carcasa. La pantalla huele •...
  • Página 44 www.eSmart.de...

Tabla de contenido