Instrucciones de seguridad........................ 11 Características técnicas........................15 Montaje................................ 16 Puesta en funcionamiento........................18 Conexiones y elementos de mando....................19 Conceptos básicos..........................25 Manejo................................28 8.1 Control manual..........................28 8.2 Ajustes del joystick.......................... 29 8.3 Escenas..............................34 8.4 Chases..............................40 DMX DC-192 controlador DMX...
Página 4
Índice 8.5 Copiar el banco de escenas y fixtures..................48 8.6 Tiempo de fade..........................49 8.7 Funciones MIDI..........................50 Datos técnicos............................52 Cables y conectores..........................54 Protección del medio ambiente....................... 55 DMX DC-192 controlador DMX...
El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. DMX DC-192 controlador DMX...
Asesoramiento per‐ Para contactar con un especialista, consulte nuestro servicio de sonal asesoramiento en línea. Para resolver cualquier problema técnico o duda que se le plantee Servicio técnico respecto a su producto, diríjase a nuestro servicio técnico. DMX DC-192 controlador DMX...
Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐ diente manual con letras en cursiva y entre comillas. Ejemplo: "24ch" , "OFF" . DMX DC-192 controlador DMX...
Pulse [Auto]. ð El equipo funciona en modo automático. Apague el equipo. 1.3 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presente manual de instrucciones. DMX DC-192 controlador DMX...
Página 10
¡AVISO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños materiales y ambientales. Señal de advertencia Clase de peligro Peligro en general. DMX DC-192 controlador DMX...
El equipo sólo puede ser utilizado por personas que tengan suficiente capacidad física, senso‐ rial y mental, así como el respectivo conocimiento y experiencia. Otras personas sólo pueden utilizar el equipo bajo la supervisión o instrucción de una persona responsable de su segu‐ ridad. DMX DC-192 controlador DMX...
Página 12
Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares). Los niños podrían tragar las piezas y asfi‐ xiarse. Nunca deje a los niños solos utilizar equipos eléctricos. DMX DC-192 controlador DMX...
Página 13
¡AVISO! Peligro de incendios No tapar nunca las rejillas de ventilación del equipo. No sitúe el equipo cerca de fuentes de calor. Evite cualquier contacto con el fuego. DMX DC-192 controlador DMX...
Página 14
PVC, dejando así manchas oscuras permanentes. Si procede, utilice protectores de fieltro o una moqueta para evitar que los pies entren en contacto directo con el suelo. DMX DC-192 controlador DMX...
Ajuste fino de PAN y TILT Vista previa de los canales DMX asignados o invertidos Master de blackout Modo stand-alone Ajuste manual de escenas en procesos (chases) Modo MIDI para bancos, chases y blackout Display LCD DMX DC-192 controlador DMX...
Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐ ciente protección. DMX DC-192 controlador DMX...
Página 17
Montaje Esquema de conexiones para máquinas de niebla DMX DC-192 controlador DMX...
Encienda el equipo por medio del interruptor principal en la cara posterior del mismo. Una vez encendido, el display muestra brevemente la versión de software cargado y el modo de fun‐ cionamiento activado y se ilumina el LED asignado. DMX DC-192 controlador DMX...
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando DMX DC-192 controlador DMX...
Página 20
6 Tecla de máquinas de niebla. Para activar una máquina de niebla conectada. 7 Teclas de chase 1 … 12. Para grabar y reproducir chases. 8 Teclas de función [Program] Para activar y finalizar el modo de grabación durante la programación. DMX DC-192 controlador DMX...
Página 21
Para poner a cero todos los valores de salida actuales. 9 Joystick. Generalmente se utiliza para ajustar los valores X/Y de las luces móviles. 10 [MODE] Tecla multifunción para asignar los ajustes de fader y joystick. DMX DC-192 controlador DMX...
Página 22
Fader para ajustar la velocidad de chase (0,1 segundos … 10 minutos por paso) 14 [PAGE SELECT] Tecla para cambiar entre los canales 1 … 8 o 9 … 16. 15 Fader de canal para controlar el equipo conectado y asignado. DMX DC-192 controlador DMX...
Página 23
17 Conmutador modo MIDI/DMX. 18 [AUDIO In] Entrada tipo Cinch para la conexión de equipos de audio que se utilizan para el control al ritmo de la música. 19 [DB-9] Para conectar un controlador de paso de chase opcional. DMX DC-192 controlador DMX...
Página 24
Para conectar una máquina de niebla con interfaz analógica. 23 [DMX Out] Terminal de salida DMX para conectar un dimmer u otros equipos DMX. 24 [DC In] Conexión de alimentación de 9 V. 25 [POWER] Interruptor principal del equipo. DMX DC-192 controlador DMX...
DMX del controlador o cualquier otro maestro DMX, se conecta entonces la salida del primer receptor con la entrada del segundo y así sucesivamente. La salida del último receptor de una cadena DMX debe tener una resistencia de (110 Ω, ¼ W). DMX DC-192 controlador DMX...
Página 26
Conceptos básicos A partir de una longitud de cable de 300 m o 32 dispositivos DMX conectados, la señal necesita la ayuda de reforzador DMX. DMX DC-192 controlador DMX...
Página 27
Al proceder a la asignación de direcciones DMX, el modo de conteo del dispositivo es determi‐ nante. Dependiendo del modelo, el conteo de los canales empieza en 0 ó 1, por lo que están disponibles los canales de 0 a 511 o de 1 a 512. DMX DC-192 controlador DMX...
"OFF" al desactivarse. Para permitir el control manual, desconecte blackout, seleccione los equipos que quiere controlar utilizando las correspondientes teclas de [FIXTURE] en el lado izquierdo. Para el control manual de los equipos, utilice los ocho fader de canal, el joystick y [PAGE SELECT]. DMX DC-192 controlador DMX...
"PL.XX" . Mantenga [MODE] pulsado y pulse la tecla de [SCENE] que se corresponde con el canal Pan Fine del equipo. Por ejemplo, si el canal Pan Fine del equipo es 2, pulse la tecla de [SCENE] 2. DMX DC-192 controlador DMX...
Página 30
PROG. Cuando la indicación parpadea, significa que el modo de grabación está activado y puede soltar la tecla. Mantenga [MODE] pulsado y pulse [FINE]. Los LED de [ASSIGN] y [PAN] deberían ilumi‐ narse. Vuelva a pulsar [MODE] y luego pulse [FINE]. El LED de [REVERSE] debería iluminarse. DMX DC-192 controlador DMX...
Página 31
"PL.XX" . Mantenga [MODE] pulsado y pulse la tecla de [SCENE] que se corresponde con el canal Pan Fine del equipo. Por ejemplo, si el canal Pan Fine del equipo es 2, pulse la tecla de [SCENE] 2. DMX DC-192 controlador DMX...
Página 32
Mantenga [MODE] pulsado y pulse [FINE]. Los LED de [ASSIGN] y [PAN] deberían ilumi‐ narse. Seleccione los equipos en los que quiere desactivar la inversión de Pan/Tilt. Para ello, pulse las teclas de [FIXTURE] correspondientes (1 a 12). Los LED asignados se iluminan. DMX DC-192 controlador DMX...
Página 33
Borrar ajustes Pan/Tilt Joystick Apague el controlador por medio del interruptor principal. en todos los equipos Pulse simultáneamente [Auto/Del] y [MODE] y vuelva a encender el controlador. Todos los LED parpadean tres veces, los ajustes se han borrado. DMX DC-192 controlador DMX...
Para grabar, pulse una tecla de [SCENE] (1 a 8). Cuando todos los LED parpadean, signi‐ fica que la escena está grabada. Asegúrese de utilizar una tecla diferente cada vez que grabe una escena, así evitará sobrescribir algo que desee guardar. Para grabar otras escenas, repita los pasos 2 a 6. DMX DC-192 controlador DMX...
Adapte los ajustes con ayuda del fader o del joystick. Pulse [Midi/Rec] y luego la tecla de [SCENE] de la escena que quiere editar. Una vez guar‐ dados los nuevos cambios, todos los LED parpadean tres veces. DMX DC-192 controlador DMX...
LED parpadean tres veces. Mantenga [Program] pulsado durante unos dos segundos o hasta que deje de parpadear la indicación PROG en el display. Cuando la indicación de blackout parpadea, significa que se ha desactivado el modo de programación. DMX DC-192 controlador DMX...
Repita los pasos 2 y 3 para eliminar otras escenas más de la memoria del equipo. Mantenga [Program] pulsado durante unos dos segundos o hasta que deje de parpadear la indicación PROG en el display. Cuando la indicación de blackout parpadea, significa que se ha desactivado el modo de programación. DMX DC-192 controlador DMX...
"OFF" al desactivarse. Pulse [Blackout] para que la indicación deje de parpadear. Utilice [Bank] / [Bank] para seleccionar el banco de escenas donde se encuentra la escena que quiere reproducir. DMX DC-192 controlador DMX...
Página 39
Puede ajustar la reproducción de las escenas con ayuda de los fader [SPEED] y [FADE]. También puede pulsar dos veces [Tap/Disp] para fijar un número de secuencias. El número depende de en qué compás pulsa [Tap/Disp]. Pulse de nuevo [Auto/Del] para abandonar el modo de reproducción automática. DMX DC-192 controlador DMX...
PROG. Cuando la indicación parpadea, significa que el modo de grabación está activado y puede soltar la tecla. Para seleccionar un chase, pulse la tecla de [CHASE] correspondiente (1 a 12). El LED correspondiente se ilumina. DMX DC-192 controlador DMX...
Página 41
Repita los pasos 3 y 4 para eliminar grabar más pasos. Mantenga [Program] pulsado durante unos dos segundos o hasta que deje de parpadear la indicación PROG en el display. Cuando la indicación de blackout parpadea, significa que se ha desactivado el modo de programación. DMX DC-192 controlador DMX...
Repita los pasos 3 y 4 para grabar más bancos de escenas. Mantenga [Program] pulsado durante unos dos segundos o hasta que deje de parpadear la indicación PROG en el display. Cuando la indicación de blackout parpadea, significa que se ha desactivado el modo de programación. DMX DC-192 controlador DMX...
Pulse [Midi/Rec] para copiar el paso en su chase. Cuando se ha añadido el paso, todos los LED parpadean tres veces. Repita los pasos 3 a 7 para añadir más pasos de chase. DMX DC-192 controlador DMX...
Página 44
Repita los pasos 4 y 5 para borrar otros pasos de chase. Mantenga [Program] pulsado durante unos dos segundos o hasta que deje de parpadear la indicación PROG en el display. Cuando la indicación de blackout parpadea, significa que se ha desactivado el modo de programación. DMX DC-192 controlador DMX...
Página 45
Apague el controlador por medio del interruptor principal. Mantenga pulsadas simultáneamente las teclas [Program] y [Bank] y vuelva a encender el controlador. Una vez se han borrado todos los chases, todos los LED parpa‐ dean tres veces. DMX DC-192 controlador DMX...
Pulse [Auto/Del]. Se ilumina la indicación de reproducción automática en el display. Pulse las teclas de [CHASE] del chase que quiere reproducir. El LED correspondiente se ilumina y empieza la reproducción. Puede seleccionar más de un chase cada vez y crear una secuencia de chases. DMX DC-192 controlador DMX...
Página 47
El chase seleccionado se iniciará de forma síncrona a la reproducción de audio del micrófono interno o del Line Level Input conec‐ tado. Pulse de nuevo [Music/Bkc] para abandonar el modo audio. DMX DC-192 controlador DMX...
Pulse [Music/Bkc]. Una vez terminado el proceso de copiado, todos los LED se iluminan tres veces. 8.5.2 Copiar fixtures Inicie el modo de programación. Pulse la tecla de [FIXTURE] que quiere copiar. Utilice los fader de canal (1 a 8) o el joystick para ajustar su equipo. DMX DC-192 controlador DMX...
"ONLY" indica que el fader [FADE TIME] solo cambiará los canales Pan/Tilt. "ALL" indica que el fader cambiará todos los canales. Para cambiar entre "ONLY" y "ALL" , mantenga [MODE] pulsado y pulse [Tap/Disp]. DMX DC-192 controlador DMX...
Con las teclas ARRIBA/ABAJO de escena puede seleccionar un canal DMX 01-16, que asignará como canal MIDI. Para guardar el ajuste, mantenga [Midi/Rec] pulsado durante dos segundos o hasta que todos los LED se iluminen tres veces. DMX DC-192 controlador DMX...
Página 51
Número de nota Función 00 a 11 Encender/apagar chases 1 … 12 12 a 19 Encender/apagar escenas 1 … 8 20 a 49 Seleccionar banco de escenas 1 … 30 Encender/apagar audio Encender/apagar modo automático Encender/apagar blackout DMX DC-192 controlador DMX...
Terminal DIN, 5 polos Alimentación de tensión Fuente de alimentación (9 V…15 V / 500 mA min., positivo en el conductor interior) Dimensiones (ancho × alto × prof.) 530 mm × 120 mm × 170 mm DMX DC-192 controlador DMX...
Página 53
Datos técnicos Peso 2,8 kg Condiciones ambientales Rango de temperatura 0 °C…40 °C Humedad relativa 50 %, sin condensación Más información Función de preset Posibilidad de memorización externa Sí Universos DMX Ethernet DMX DC-192 controlador DMX...
Terminal DMX La salida DMX consiste en un terminal hembra XLR de tres polos. La siguiente ilustración y la tabla muestran la asignación de los pins. Asignación masa, apantallamiento señal invertido (DMX–, „Cold“) señal (DMX+, "Hot") DMX DC-192 controlador DMX...
(RAEE) en su versión vigente. ¡No echar a la basura doméstica! Entregue el producto y sus componentes en un centro de reciclaje autorizado. Respete todas las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. En caso de dudas, contacte con las autoridades responsables. DMX DC-192 controlador DMX...