Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

NOMADA
LIVE FIRE COOKING BARBECUE
USER MANUAL - NOMADA-U-CG-3
CUSTOMER SERVICE: 1 855-958-1889 • EMAIL: [email protected]
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hellrazr NOMADA-U-CG-3

  • Página 1 NOMADA ™ LIVE FIRE COOKING BARBECUE USER MANUAL - NOMADA-U-CG-3 CUSTOMER SERVICE: 1 855-958-1889 • EMAIL: [email protected]...
  • Página 2: Important Safety Warnings

    IMPORTANT SAFETY WARNINGS READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATING YOUR UNIT. “DO NOT USE THE BARBECUE IN A CONFINED AND / OR HABITABLE SPACE E.G. HOUSES, TENTS, CARAVANS, MOTOR HOMES, BOATS. DANGER OF CARBON MONOXIDE POISONING FATALITY” «...
  • Página 3: Customer Service

    • We recommend the use of a Charcoal • Use caution when assembling and operating your Chimney Starter. unit to avoid scrapes or cuts from sharp edges of metal parts. Use caution when • We DO NOT RECOMMEND using reaching into or under unit. accelerants in any of our products.
  • Página 4 • Most versatile outdoor cooking unit Unparalleled heat retention on the market! (up to 24 hours when using our Hellrazr™Tex-Mex-Mix • Can be used as a hibatchi style Oak & Mesquite Charcoal) barbecue, campfi re with the abilty to •...
  • Página 5 DIMENSIONS RÉVISIONS TOTAL WEIGHT : 51.77 LBS RÉVISIONS DESCRIPTION DATE APPROBATION RÉV. DESCRIPTION DATE APPROBATION RÉVISIONS RÉV. DESCRIPTION DATE APPROBATION RÉVISIONS RÉV. DESCRIPTION 28 ³⁄₄″ 4 " RÉV. DESCRIPTION 4 " 11 ³⁄₄″ 4 " TOTAL WEIGHT: 103.10 LBS 4 " 4 "...
  • Página 6 Lighting your NOMADA™ Charcoal Grill. Cleaning and maintenance. • Your Hellrazr™ NOMADA™ can be used with • DO NOT USE cleaning agents or chemicals to wood logs or charcoal. clean the inside of the unit. • Using accelerants or other synthetic products •...
  • Página 7 Repair or replacement of any parts will not extend dings and chipping) or changes in the appearance the original warranty coverage.This Limited Lifetime of the Hellrazr™ product that do not affect its Warranty is non-transferrable for the duration of the performance.
  • Página 8 OR LIABILITIES WITH RESPECT TO THE UNIT COVERED BY THIS LIMITED LIFETIME WARRANTY WHICH, AT THETIME OF PURCHASE OR AT ANY TIME IN THE FUTURE, MAY BE MADE AGAINST HELLRAZR OUTDOOR COOKING PRODUCTS INC. , ITS OF- FICERS, DIRECTORS, EMPLOYEES, AND AGENTS. EXCEPT as expressly provided he- rein, HELLRAZR OUTDOOR COOKING PRODUCTS INC.
  • Página 9: Barbecue De Cuisson À Feu Vif

    NOMADA ™ BARBECUE DE CUISSON À FEU VIF MANUEL DE L’UTILISATEUR - NOMADA-U-CG-3 SERVICE À LA CLIENTÈLE : 1 855-958-1889 • COURRIEL : [email protected]...
  • Página 10: Avertissements De Sécurité

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ LISEZ ATTENTIVEMENT TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. “NE PAS UTILISER LE BARBECUE DANS UN ESPACE CONFINÉ ET/OU HABITABLE PAR EXEMPLE DES MAISONS, TENTES, CARAVANES, CAMPING - CARS, BATEAUX. RISQUE DE DÉCÈS PAR EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE DE CARBONE” » «...
  • Página 11: Service À La Clientèle

    • Nous NE RECOMMANDONS PAS l’utilisation • Faites attention aux bords coupants des pièces en d’accélérant dans aucun de nos produits. métal lors de l’assemblage et lorsque vous opérez votre unité pour éviter les éraflures et les coupures. • N’utilisez pas d’essence, de kérosène ou d’alcool Soyez prudent lorsque vous voulez atteindre le des- pour l’allumage du charbon.
  • Página 12 L’unité de cuisson extérieure la plus Rétention de la chaleur inégalée polyvalente du marché! (jusqu’à 24 heures lors de l’utilisation de notre charbon Hellrazr™ Tex Mex Mix • Peut être utilisé comme barbecue de style Chêne & Mesquite). hibachi, feu de camp avec la possibilité de •...
  • Página 13 DIMENSIONS RÉVISIONS POIDS TOTAL : 51.77 LBS RÉVISIONS DESCRIPTION DATE APPROBATION RÉV. DESCRIPTION DATE APPROBATION RÉVISIONS RÉV. DESCRIPTION DATE APPROBATION RÉVISIONS RÉV. DESCRIPTION 28 ³⁄₄″ 4 " RÉV. DESCRIPTION 4 " 11 ³⁄₄″ 4 " TOTAL WEIGHT: 103.10 LBS 4 " 4 "...
  • Página 14: Nettoyage Et Entretien

    Allumage de votre gril NOMADA™. Nettoyage et entretien • Votre Hellrazr™ NOMADA™ permet l’utilisation • N’UTILISEZ PAS d’agents de nettoyage ou de des bûches de bois ou du charbon. produits chimiques pour nettoyer l’intérieur de l’unité. • L’utilisation d’accélérant ou d’autres produits synthétiques contaminera l’unité...
  • Página 15 à vie limitée. Hellrazr Cette garantie à vie limitée ne couvre pas les dom- Outdoor Cooking Products Inc. n’a pas d’obligation en mages causés par l’usure normale du produit Hellrazr™...
  • Página 16 à l’aptitude quant à l’UTILISATION DE L’UNITÉ; qualité marchande de l’UNITÉ, aptitude à un usage particulier de l’UNITÉ, la qualité de l’UNITÉ ou son état. Les obligations de HELLRAZR OUTDOOR COOKING PRODUCTS INC. ne doivent pas dépasser les obligations expressément énoncées dans LA PRÉSENTE GARANTIE À...
  • Página 17: Barbacoa De Cocción De Fuego En Vivo

    NOMADA ™ BARBACOA DE COCCIÓN DE FUEGO EN VIVO MANUAL DE USUARIO - NOMADA-U-CG-3 SERVICIO AL CLIENTE: 1 855-958-1889 • CORREO ELECTRONICO: [email protected]...
  • Página 18: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR SU UNIDAD. “NO USE LA BARBACOA EN UN ESPACIO CERRADO Y/O HABITABLE, P.E. VIVIENDA, TIENDA DE CAMPAÑA, CARAVANA, AUTOCARAVANA, EMBARCACIÓN. PELIGRO DE ENVENENAMIENTO MORTAL POR MONÓXIDO DE CARBONO.” » “ANTES DE COMENZAR A COCINAR, VERIFIQUE QUE EL COMBUSTIBLE ESTÁ...
  • Página 19 • Recomendamos un arrancador de carbón para a una distancia adecuada de los vapores chimenea. calientes y de los estallidos de llamas. • NO recomendamos el uso de acelerantes en nin- • No supere los 750˚F de temperatura. guno de nuestros productos. •...
  • Página 20: Características

    Incomparable aislamiento térmico • ¡La unidad de cocina exterior más (hasta 24 horas cuando se usa nuestro versátil en el mercado! carbón Hellrazr™ Tex Mex , mezcla de roble y mezquite). • Puede utilizarlo como barbacoa estilo • hibachi, fogata con la capacidad de colgar Garantía de por vida contra defectos...
  • Página 21: Dimensiones

    DIMENSIONES RÉVISIONS PESO TOTAL : 51.77 LIBRAS RÉVISIONS DESCRIPTION DATE APPROBATION RÉV. DESCRIPTION DATE APPROBATION RÉVISIONS RÉV. DESCRIPTION DATE APPROBATION RÉVISIONS RÉV. DESCRIPTION 28 ³⁄₄″ 4 " RÉV. DESCRIPTION 4 " 11 ³⁄₄″ 4 " TOTAL WEIGHT: 103.10 LBS 4 " 4 "...
  • Página 22: Preparar Su Nuevo Asador De Carbón Nomada

    • Condimente la unidad hasta que el fuego se Para soporte técnico, preguntas o comentarios. Por favor contáctenos al 1 855-958-1889 o escribanos al [email protected] Hellrazr Outdoor Cooking Products Inc. 2050 rue Power., Drummondville Québec, Canada, J2C 7V6 www.hellrazroutdoorcooking.com...
  • Página 23 Esta Garantía limitada de por vida no aplica para daños tipo de transporte hacia o a partir de Hellrazr Outdoor causados por golpes o por un uso inadecuado para lo Cooking Products Inc.
  • Página 24 PRA O EN CUALQUIER MOMENTO EN EL FUTURO, PUEDAN TENER CONTRA HELLRAZR OUTDOOR COOKING PRODUCTS INC., LOS FUNCIONARIOS, DIRECTORES, EMPLEADOS Y AGENTES. A EXCEPCIÓN de lo que se dispone expresamente en el presente, HELLRAZR OUTDOOR COOKING PRODUCTS INC., no otorga otra garantía explícita o implícita por adecuación al USO DE LA UNIDAD;...
  • Página 25 NOMADA ™ Live-Feuer kochen Grill BEDIENUNGSANLEITUNG - NOMADA-U-CG-3 KUNDENDIENST: 1 855-958-1889 • E-MAIL: [email protected]...
  • Página 26: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE VOR DER INBETRIEBNAHME DES GERÄTS ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG DURCH. “BETREIBEN SIE DEN GRILL NICHT IN GESCHLOSSENEN UND/ODER BEWOHNBAREN RÄUMEN, Z:B. GEBÄUDEN, ZELTEN, WOHNWAGEN, WOHNMOBILEN BOOTEN. ES BESTEHT LEBENSGEFAHR DURCH KOHLENMONOXID VERGIFTUNG” » « GRILLGUT ERST AUFLEGEN, WENN DER BRENNSTOFF MIT EINER ASCHESCHICHT BEDECKT IST » «...
  • Página 27 • Wir empfehlen die Verwendung eines Entfernung von heißem Dampf und Holzkohlekaminstarter. Flammenerscheinungen. • Wir EMPFEHLEN NICHT die Verwendung von • Überschreiten Sie nicht eine Temperatur von 750°F. Beschleunigern in einem unserer Produkte. • Seien Sie bei der Montage und Betrieb Ihres Grills •...
  • Página 28 • Einzigartige Wärmespeicherung • Kann verwendet werden als Grill im (bis zu 24 Stunden bei Verwendung Hibachi-Stil oder am Lagerfeuer unseres Hellrazr™Tex-Mex-Mix verwendet werden und bietet die Oak & Mesquite Charcoal). Möglichkeit, eine Vielzahl von • Lebenslange Garantie für Produktionsfehler.
  • Página 29 ABMESSUNGEN RÉVISIONS GESAMTGEWICHT: 51.77 LBS RÉVISIONS DESCRIPTION DATE APPROBATION RÉV. DESCRIPTION DATE APPROBATION RÉVISIONS RÉV. DESCRIPTION DATE APPROBATION RÉVISIONS RÉV. DESCRIPTION 28 ³⁄₄″ 4 " RÉV. DESCRIPTION 4 " 11 ³⁄₄″ 4 " TOTAL WEIGHT: 103.10 LBS 4 " 4 " 2 "...
  • Página 30 Je nach Holzart und Größe des anzünden. Feuers kann dies bis zu 4 Stunden dauern. Reinigung und Wartung. • Ihr Hellrazr™ NOMADA™ kann mit Holzscheiten oder Holzkohle betrieben werden. • Verwenden Sie zum Reinigen des Inneren des Grills KEINE Reinigungsmittel oder •...
  • Página 31 Besitzer Hellrazr Outdoor Cooking Products Inc. als Kaufnachweis. Diese begrenzte lebenslange Garantie benachrichtigen, um eine Fehlerbehebung und deckt Ersatzteile ab, die von Hellrazr Outdoor Cooking nachfolgende Anweisungen zur Wartung und zum Products Inc. als defekt erachtet werden, deckt jedoch Austausch des/der defekten Ersatzteils/Ersatzteile zu keine Arbeitskosten für Diagnose, Fehlersuche, Wie-...
  • Página 32 Garantien in Bezug auf die Brauchbarkeit, die Gebrauchstauglichkeit, die Eignung für einen bestimmten Zweck, die Qualität oder den Zustand des GERÄTS. Die Verpflichtungen von Hellrazr Outdoor Cooking Products Inc. gehen nicht über die Verpflichtungen hinaus, die ausdrücklich in DIESER BEGRENZTEN LEBENSLANGEN GARANTIE aufgeführt sind.
  • Página 33 NOTES...
  • Página 34 NOTES...
  • Página 35 NOTES...
  • Página 36 NOMADA ™ LIVE FIRE COOKING BARBECUE BARBECUE DE CUISSON À FEU VIF BARBACOA DE COCCIÓN DE FUEGO EN VIVO Live-Feuer kochen Grill NOMADA-U-CG-3 CUSTOMER SERVICE / SERVICE À LA CLIENTÈLE / SERVICIO AL CLIENTE / KUNDENDIENST 1 855-958-1889 • [email protected]...

Tabla de contenido