All manuals and user guides at all-guides.com Estimado usuario: Desde MondialSafe, les damos las gracias, por confiar en nosotros al hacernos depositarios de algo tan importante como la seguridad de su hijo/a, al comprar este sistema de retención ISOFIX Grupo 1/2/3. Todos los productos de nuestra marca, se fabrican siguiendo las más estrictas normas de calidad y seguridad, en colaboración con terapeutas infantiles, que nos han marcado...
All manuals and user guides at all-guides.com 目录 Catalogo ................01 Instrucciones de seguridad ......................03 Conoce tu silla ......................05 1. Aplicaciones ....................06 2. Uso en el coche ..................... 08 3. Colocando al bebé ................08 3.1 Uso del cojín reductor 3.2 Ajuste de altura del cabecero y el arnés ........
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de seguridad PRECAUCION Informacion al consumidor Precaucion! Los airbags pueden producir lesiones. No siente nunca al niño en asientos con airbag frontal conectado. Precaucion! No esta permitido el uso de sistemas de retención infantil, en los asiento delanteros, para niños menores de 11 años, o una altura inferior a 1,35 mt., a no ser que los traseros, estén también ocupados por niños, por lo que siempre debe dar preferencia al uso de los asientos traseros.
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCION Precaucion! Es esencial un perfecto ajuste del arnés, para la protección de su hijo. Comprobar que no hay una holgura mayor de un dedo, entre el cuerpo del niño y el arnés. Este producto está...
All manuals and user guides at all-guides.com CONOZCA SU SILLA MondialSafe Cabecero Cinturones de hombros Ranuras para el cinturon Cierre del arnés Sujeción paso del cinturon Boton de ajuste Almohadillas para los Correa de ajuste Cojín reductor Base de la silla...
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com Top tether Base de la silla Cuerpo de la silla ISOFIX Correa de ajuste Asa para el ajuste Alojamiento para el...
All manuals and user guides at all-guides.com APLICACIONES NORMATIVA PARA SILLA DE AUTO STANDARD EUROPEO ECE R44/04 MONDIAL SAFE PESO GRUPO TORONTO Ⅰ+Ⅲ+Ⅲ 9-36kg Esta es la normativa de seguridad en europa, para sillas de auto. Ha sido aprobada bajo la normativa ece r44/04 ...
All manuals and user guides at all-guides.com USO EN EL COCHE ATENCIÓN Solo adaptable a vehículos con cinturones de 3 puntos de ajuste, aprobado bajo regulación ECE R44/04 GB27887/2011 Standardsimilares.
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com APLICACIONES EN DIRECCIÓN DE LA MARCHA EN DIRECCIÓN CONTRARIA A LA MARCHA CON CINTURON DE 2 PUNTOS CON EL CINTURON DE 3 PUNTOS EL CINTURON DE 3 PUNTOS DEBE CUMPLIR LOS ESTÁNDAR ECE R44/04 Y GB27887/2011 O SIMILAR. TOP TETHER+ISOFIX+ARNES DE 5 PUNTOS COLOCAR PREFERENTEMENTE EN EL ASIENTO TRASERO.
All manuals and user guides at all-guides.com COLOCACIÓN DEL NIÑO 3.1 COJIN REDUCTOR ATENCIÓN MondialSafe Use el cojín reductos para pesos inferiores a 15 kg. El reductor está diseñado para poco peso. Al colocar a su hijo en la silla, compruebe que el cinturón del veículo, está en ...
All manuals and user guides at all-guides.com Colocando al bebé 3.2 AJUSTE DE ALTURADEL CABECERO E INCLINACIÓN DE LA SILLA MondialSafe AJUSTE DEL CINTURÓN AJUSTE DEL CABECERO 3.2.1 3.2.2 Presione el botón de ajuste y Afloje el arnés y utilice el asa situada en la tire de la correa o del arnes parte trasera del cabecero.
All manuals and user guides at all-guides.com 3.3 TENSAR EL ARNÉS ATENCIÓN MondialSafe Para la mayor seguridad, debe ajustar el El arnés al cuerpo del niño, teniendo en Cuenta que no esté retorcido. 3.4 CHEQUEO DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN Las hebillas deben estar totalmente Metidas en el cierre...
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com Colocando al bebé INSTALACION DE LA SILLA PARA LA SEGURIDAD DE LOS VIAJEROS Por favor, asegure tanto la silla, como cualquier objeto (bultos o equipaje)que lleve en el coche, ya que, en caso de frenazo brusco, puede lesionar a los ocupantes. Mantenga la silla siempre fijada, aunque el niño no esté...
All manuals and user guides at all-guides.com 4.1 INSTALACIÓN DE GRUPO I ISOFIX & TOP TETHER (9-18 KG.) click 4.1.1 4.1.2-4.1.3 Tire del asa para Coloque la silla en la dirección de la marcha e inserte Que salgan los brazos los conectores ISOFIX en los anclajes ISOFIX H a sta q u e o i ga u n C L I C K .
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN DE LA SILLA 4.1.5 4.1.4 E m p u j e a l a s i l l a c o n a m b a s Tome el TOP THETER y empuje la m a n o s , h a sta a s e g u ra r q u e l o s hebilla y alargue la cinta hasta anclajes han quedado firmemente...
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com MondialSafe 4.1.8 4.1.9– 4.1.10 Presione el botón de Presione el botón del cierre, saque las y separe el arnés ajuste y al mismo tiempo tire del arnés. MondialSafe MondialSafe 4.1.11– 4.1.12 4.1.13 Coloque al niño en la silla, unas las hebillas e El arnés debe pasar por las Ranuras inmediatamente Introdúzcalas en el cierre, hasta escuchar un CLICK.
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACION DE LA SILLA 4.2 INATALACIÓN DE LA SILLA EN GRUPO II Y GRUPO III 4.2.1 Desmonte el arnés original de la silla y el cojín reductor.Para estos grupos, se debe utilizar el cinturón de 3 puntos del Coche.
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com 4.2.4 Desmonte el arnés original de la silla y el cojín reductor.Para estos grupos, se debe utilizar el cinturón de 3 puntos del Coche. (En el punto 5.1 indica como desmontar el arnés original) 4.2.5 4.2.6–...
All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento MANTENIMIENTO 5.1 DESMONTAJE DE LA FUNDA Y EL ARNÉS 5.1.1 5.1.2 Afloje el arnés, para poder Saque la silla del coche separar Las cintas del conector metálico situado En la parte trasera. 5.1.3–...
All manuals and user guides at all-guides.com 5.2 INSTALACIÓN DE LA FUNDA Y EL ARNÉS 5.2.1 5.2.2– 5.2.3 Tras su lavado, Vuelva a colocar el cierre, a través dela ranura, teniendo Colóquela de nuevo en cuenta que la chapa metálica de sujeción, quede bien segura.
All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento 5.3 LIMPIEZA Utilice siempre la funda original, si tiene que cambiarla, tiene que ser bajo la autorización del fabricante, que le podrá suministrar una nueva. ESTA PROHIBIDO USAR LA SILLA SIN SU FUNDA Lavar en agua fría 30º...
All manuals and user guides at all-guides.com 5.5 GARANTIA Normas de garantia MONDIAL SAFE garantiza cualquier defecto de fábrica en el producto y sus accesorios, Por un periodo de 2 años, a partir de la fecha de compra, excepto en estos casos: 1 Desgaste de la funda por el uso diario.