Enlaces rápidos

ES
TRADUCCIÓN DEL
MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL
LAMPUGA AIR
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LAMPUGA AIR

  • Página 1 TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL LAMPUGA AIR...
  • Página 3 Antes de cualquier puesta en funcionamiento, lea el manual de instrucciones. Guarde este manual de instrucciones para un uso futuro del Jetboard. Para más información sobre Jetboards de Lampuga visite nuestra página web. Conserve el embalaje original del Jetboard para futuros transportes.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    CONTENIDO Información general Manual de instrucciones Aclaración de símbolos Limitaciones de responsabilidad Instrucciones especiales de seguridad Garantía Reparaciones Servicio de atención al cliente Derechos de autor Eliminación Seguridad Seguridad Uso conforme a su destino Uso no conforme a su destino Condiciones climáticas Responsabilidad del usuario Equipo de protección personal...
  • Página 5 CONTENIDO Riesgos debido a peligros eléctricos Recambios Comportamiento en caso de accidentes y en caso de peligro Datos técnicos Datos de usuario Datos técnicos — Jetboard Dimensiones y peso Datos técnicos — Batería* Datos técnicos — Cargador* Datos técnicos — Control remoto por Bluetooth Datos técnicos —...
  • Página 6 CONTENIDO Estado de carga de la batería Proceso de carga de la batería Estado de carga: control remoto Proceso de carga control remoto Montaje del Jetboard Manejo y conducción Encendido del Jetboard Acoplamiento del control remoto por Bluetooth (sincronización) Pairing Conducción Comportamiento en caso de caída Sustitución de la batería...
  • Página 7 CONTENIDO Mantenimiento Averías Declaración de conformidad Índice...
  • Página 9: 01 Información General

    INFORMACIÓN GENERAL 01...
  • Página 10: Manual De Instrucciones

    Jetboard. Tenga en cuenta y siga todas las de asistencia de Lampuga. Ahí encontrará a su disposición indicaciones de seguridad. indicaciones y documentos útiles adicionales así como una Este manual de instrucciones debe conservarse siempre selección de vídeos de instrucción para explicar nuestro...
  • Página 11: Aclaración De Símbolos

    INFORMACIÓN GENERAL 01 Aclaración de símbolos Las indicaciones de advertencia y seguridad están identificadas mediante pictogramas y símbolos de advertencia correspondientes así como palabras de advertencia. Los pictogramas en combinación con palabras de advertencia tienen el siguiente significado: ¡PELIGRO! ¡CUIDADO! …...
  • Página 12: Limitaciones De Responsabilidad

    01 INFORMACIÓN GENERAL Instrucciones especiales de seguridad El fabricante no asumirá ninguna garantía por daños Para llamar la atención sobre peligros particulares se debido a: emplea el siguiente pictograma en combinación con las indicaciones de seguridad: • Inobservancia de las instrucciones •...
  • Página 13: Reparaciones

    INFORMACIÓN GENERAL 01 Reparaciones En caso de daños o defectos en el Jetboard, diríjase a su El consumidor está obligado legalmente a vendedor. Los trabajos de reparación y mantenimiento devolver los aparatos eléctricos y electrónicos en el Jetboard por parte del usuario o de personas no así...
  • Página 15: 02 Seguridad

    SEGURIDAD 02...
  • Página 16: Uso Conforme A Su Destino

    02 SEGURIDAD Seguridad Uso conforme a su destino Este capítulo ofrece una visión general de todos los El Jetboard está destinado exclusivamente a su uso con aspectos de seguridad al manipular el Jetboard. Estos fines deportivos en aguas autorizadas para ello. Está sirven para proteger al usuario e indican posibles peligros.
  • Página 17: Uso No Conforme A Su Destino

    SEGURIDAD 02 Uso no conforme a su destino • el uso del Jetboard en caso de oscuridad o en el Está prohibido cualquier otro uso del Jetboard más allá del crepúsculo. previsto. En especial, aunque no por último, está prohibido: •...
  • Página 18: Condiciones Climáticas

    02 SEGURIDAD Condiciones climáticas Equipo de protección personal Riesgo de lesiones debido al uso del Jetboard en Riesgo de lesiones en caso de uso del Jetboard condiciones climáticas no seguras. Por ello: sin el equipo de protección adecuado. Por ello: • No utilice nunca el Jetboard en caso de Utilice el Jetboard únicamente en combinación ¡ADVERTENCIA!
  • Página 19: Peligros

    SEGURIDAD 02 Peligros Riesgos debido a peligros eléctricos El Jetboard ha sido sometido a una evaluación de riesgos. Con el Jetboard se suministra un cargador para cargar la Los peligros identificados han sido eliminados, siempre que batería. Al manipular la batería y el cargador pueden surgir haya sido técnicamente posible, para reducir riesgos.
  • Página 20: Recambios

    02 SEGURIDAD Recambios Comportamiento en caso de accidentes y en caso de peligro ¡Peligro de lesiones por recambios incorrectos! Los recambios defectuosos afectan mucho a la Medidas preventivas: seguridad y pueden provocar lesiones, fallos de ¡ADVERTENCIA! • Maneje el aparato siempre consciente de la funcionamiento y daños e incluso fallo general. responsabilidad. • No utilice recambios defectuosos y solo •...
  • Página 21 SEGURIDAD 02...
  • Página 23: 03 Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS 03...
  • Página 24: Datos De Usuario

    03 DATOS TÉCNICOS Datos de usuario Datos técnicos — Jetboard Número máx. de usuarios 1 Pers. Tensión < 60 Vdc Peso máx. 100 kg Potencia del motor 10 kW (usuario incl. equipamiento) Velocidad máx. 50 km/h Edad mínima 18 años Rango de temperatura admisible en 5-40 °C funcionamiento Condiciones de almacenamiento 20 °C < 50 % humedad...
  • Página 25: Dimensiones Y Peso

    DATOS TÉCNICOS 03 Dimensiones y peso Peso del casco de PVC aprox. 8 kg Una batería que no esté completamente cargada, el viento, el oleaje, la corriente, las temperaturas elevadas o un peso total elevado del conductor Peso de la Powerbox aprox.
  • Página 26: Datos Técnicos - Batería

    03 DATOS TÉCNICOS Datos técnicos — Batería* Humedad del aire admisible durante el 5–75 % almacenamiento sin condensación Tiempo de carga (aprox.) 2 h (Recomendación) (< 50 %) Tensión nominal 50,4 Vdc Estado de carga máxima (SOC) para el transporte 30 % Capacidad de la batería 71,76 Ah Estado de carga recomendada (SOC) para el 10-50 %...
  • Página 27: Datos Técnicos - Control Remoto Por Bluetooth

    DATOS TÉCNICOS 03 Datos técnicos — Control remoto por Bluetooth Datos técnicos — Estación de carga QI Tiempo de carga (aprox.) 3,5 h Tipo de cargador Wireless Standard QI Tensión nominal 3,6 Vdc Rango de temperatura admisible 5-50 °C Tipo de batería Batería de iones de litio Fuente de alimentación recomendada DC 5V (2A) Rango de temperatura admisible...
  • Página 29: Transporte Y Almacenamiento

    TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO 04...
  • Página 30 UN3480 (código de embalaje UN4G/Y28/S/19/D/BAM 15296-WSG). Tanto para el Partes del producto LAMPUGA AIR son mercancías peligrosas y se deben enviar como tales. Cumpla las normativas para el transporte ¡AVISO!
  • Página 31 TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO 04 Las baterías de iones de litio (batería • Evite otros materiales combustibles en el intercambiable y control remoto) pueden entorno de la batería y el control remoto para producir fuego y/o humo en caso de mantener lo más baja posible la carga calorífica ¡PELIGRO! ¡PELIGRO! manipulación indebida y especialmente si durante el almacenamiento. están estropeadas así como explotar o causar • No guardar en salones y dormitorios y guardar quemaduras químicas.
  • Página 33: Montaje Y Puesta En Funcionamiento

    MONTAJE Y PUESTA EN FUNCIONAMIENTO 05...
  • Página 34 05 MONTAJE Y PUESTA EN FUNCIONAMIENTO 02 01 11 09...
  • Página 35: Componentes

    MONTAJE Y PUESTA EN FUNCIONAMIENTO 05 Componentes Powerbox Batería de repuesto Casco de PVC hinchable Asa de batería Válvula y anillo de válvula Aletas Mango Alojamiento Kill Switch Cable de retención Salida del chorro Control remoto Sistema tensor Correa con imán Kill Switch...
  • Página 36 05 MONTAJE Y PUESTA EN FUNCIONAMIENTO El volumen de suministro del Jetboard LAMPUGA AIR consta de: Casco de PVC hinchable Powerbox Batería de repuesto Control remoto con cable de Correa con imán Kill Switch Aletas retención...
  • Página 37 MONTAJE Y PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Brazalete con pito de aviso Cargador para la batería de Soporte de carga para la batería Bomba de aire repuesto de repuesto Estación de carga inductiva para KIt de lavado Kit de reparación (casco de PVC) Caja de accesorios el control remoto...
  • Página 38: Identificaciones En El Producto

    05 MONTAJE Y PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Anillo de válvula Descripción del funcionamiento El Jetboard LAMPUGA AIR es un equipo acuático accionado por un motor eléctrico y una propulsión por chorro de agua. La fuerza de empuje o la velocidad de desplazamiento se regula mediante el control remoto.
  • Página 39: Batería

    MONTAJE Y PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Placa de características de la batería Batería El Jetboard cuenta con una batería de iones de litio. Esta debe ser cargada antes del desplazamiento y se descarga durante el uso. En la parte inferior de la batería existe un enchufe de conexión.
  • Página 40 05 MONTAJE Y PUESTA EN FUNCIONAMIENTO No cortocircuitar, perforar o prender fuego a las baterías Daños materiales y personales por manipulación en ningún caso, ni lanzar al fuego, aplastar, sumergir en inadecuada de la batería. Por ello: agua fuera del Jetboard (desenchufado), descargar por la •...
  • Página 41 MONTAJE Y PUESTA EN FUNCIONAMIENTO • No sumerja nunca la batería estando enchufada • No exponga la batería a la radiación solar en agua de forma permanente y nunca a más directa innecesaria durante mucho tiempo. de 0,5 m. • Mantenga la batería alejada del fuego. ¡PELIGRO! ¡PELIGRO! • No deje caer la batería. •...
  • Página 42: Estado De Carga De La Batería

    05 MONTAJE Y PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Estado de carga de la batería Proceso de carga de la batería Puede comprobar en todo momento el estado de Durante el proceso de carga proceda del siguiente modo: carga de la batería cuando está desconectada pulsando brevemente (<...
  • Página 43 MONTAJE Y PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Prepare el cargador conectando la estación Coloque la batería en el soporte de carga de carga con el cargador mediante el cable y bloqueéla abatiendo por completo el de carga y bloqueando. Fíjese en que la asa de la batería.
  • Página 44 05 MONTAJE Y PUESTA EN FUNCIONAMIENTO En el caso de que la potencia de conexión El proceso de carga comienza sea inferior a 1500 W, se puede reducir la automáticamente de forma visible con potencia del cargador si fuera necesario. el LED en el cargador y los LEDs que Para ello deberá...
  • Página 45 MONTAJE Y PUESTA EN FUNCIONAMIENTO El proceso de carga finaliza automáticamente. Reconoce una carga completa únicamente en el LED de color verde del cargador y no en el indicador de estado de carga de la batería. Desconecte el enchufe de red del cargador y retire a continuación la batería del soporte de carga.
  • Página 46: Estado De Carga: Control Remoto

    05 MONTAJE Y PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Estado de carga: control remoto En el control remoto hay montada una baterías de iones de Daños materiales por manipulación indebida del litio. Utilice el control remoto únicamente para la finalidad control remoto. Por ello: prevista.
  • Página 47 MONTAJE Y PUESTA EN FUNCIONAMIENTO 05 Daños materiales y peligro de lesiones por el uso indebido de la estación de carga. Por ello: • No abra en ningún caso la carcasa de la ¡ADVERTENCIA! estación de carga. Esto puede provocar daños irreversibles.
  • Página 48 05 MONTAJE Y PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Para cargar el control remoto proceda del siguiente modo: Coloque el control remoto en la estación de carga. Fíjese en la orientación y la posición Asegúrese de que el control remoto está del control remoto al hacerlo. completamente seco.
  • Página 49 MONTAJE Y PUESTA EN FUNCIONAMIENTO El LED intermitente de color verde del El control remoto se desconecta control remoto señala un estado de carga automáticamente después de quitar de la pleno (tiempo de carga: aprox. 3,5 h). estación de carga. El LED rojo intermitente en la estación de carga Reconocerá...
  • Página 50: Montaje Del Jetboard

    05 MONTAJE Y PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Montaje del Jetboard Para montar el Jetboard proceda del siguiente modo: Extienda el casco de PVC vacío y abra la tapa de la válvula. Antes de cada montaje compruebe el correcto estado de todas las piezas. Conecte la bomba de aire a la válvula y El correcto estado se describe en el bloquéela girando en el sentido de las...
  • Página 51 MONTAJE Y PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Deslice la Powerbox desde atrás en el Al encajar la Powerbox, fíjese en que el borde delantero inferior de la Powerbox esté caso de PVC. La Powerbox debe encajar metido entre el casco de PVC y la solapadura centrada en la entalladura, debe empujarse ¡AVISO! (representada en la fig. en azul). por completo y quedar ajustada delante hasta el tope en el casco de PVC.
  • Página 52 05 MONTAJE Y PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Cierre ahora el sistema de sujeción entre Si está completamente inflado, el casco la Powerbox y el casco de PVC mientras la deberá quedar ajustado en la Powerbox y no conexión esté tensada. debe presentar pliegues o estrechamientos. ¡AVISO! Una hendidura demasiado grande afectará al comportamiento de marcha. Al inflar el casco de PVC existe riesgo de aplastamiento.
  • Página 53 MONTAJE Y PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Sujete el cable de retención incluido el Riesgo de lesiones por uso indebido. Por ello: control remoto con ayuda del mosquetón • No utilice nunca el brazalete del control remoto en la armella metálica delante centrada junto con el cable de retención. ¡CUIDADO! en la parte inferior del caso de PVC.
  • Página 54 05 MONTAJE Y PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Encaje las aletas en los soportes previstos para ello Riesgo de lesiones por bordes afilados. Por ello: en la parte inferior de la Powerbox. Fíjese en que • Utilice guantes al montar y desmontar las aletas ¡CUIDADO! ambas estén libres de arena. Introduzca para ello y proceda con precaución.
  • Página 55 MONTAJE Y PUESTA EN FUNCIONAMIENTO III. Coloque la batería en la cavidad de la Cualquier otra actividad debería realizarse cerca del agua, ya que el Jetboard tiene un Powerbox (compartimento de baterías). peso aprox. de 55 kg después de montar la Fíjese en que la batería se introduzca ¡AVISO! batería. correctamente (botón de encendido en el sentido de la marcha) y que no se ladee.
  • Página 57: Manejo Y Conducción

    MANEJO Y CONDUCCIÓN 06...
  • Página 58 06 MANEJO Y CONDUCCIÓN Riesgo de lesiones por uso indebido del Jetboard Riesgo de lesiones por uso inadecuado y al conducir sin el equipo de protección del Jetboard. Por ello: adecuado. Por ello: • Deténgase inmediatamente si se encuentra ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! • Familiarícese con los reglamentos de las aguas cerca de personas que estén nadando.
  • Página 59: Encendido Del Jetboard

    MANEJO Y CONDUCCIÓN 06 Encendido del Jetboard Para encender el Jetboard proceda del siguiente modo: Coloque el Jetboard en el agua y sitúese en Pulse el botón de encendido durante el lado en el que desee subirse al Jetboard. 2 segundos. El botón de encendido se encenderá...
  • Página 60 06 MANEJO Y CONDUCCIÓN Protéjase adecuadamente frente a los rayos del Riesgo de lesiones por uso indebido. No usar o sol (crema solar, gafas deportivas, etc.), el agua utilizar incorrectamente el Kill Switch conlleva y el frío mediante prendas apropiadas (ropa para riesgo de lesiones. Por ello: ¡ADVERTENCIA! ¡AVISO! deportes acuáticos, neopreno, etc.). • Usar siempre la correa Kill Switch en el tobillo. Daños materiales y riesgo de lesiones debido a Riesgo de lesiones en caso de uso del Jetboard los imanes Kill Switch.
  • Página 61: Acoplamiento Del Control Remoto Por Bluetooth (Sincronización)

    MANEJO Y CONDUCCIÓN Acoplamiento del control remoto por Bluetooth El LED se enciende de color verde si el (sincronización) control remoto y el Jetboard ya están El Jetboard se encuentra en modo standby. Para conectar conectados entre sí (o con otro Jetboard el control remoto con el Jetboard proceda del siguiente activado).
  • Página 62: Pairing

    06 MANEJO Y CONDUCCIÓN Pairing Coloque los imanes Kill Switch Sujete los imanes Kill Switch durante durante 1 segundo en el alojamiento 1 segundo en la parte inferior del control de la Powerbox y vuelva a sacarlos remoto (véase el dibujo). El LED del control inmediatamente.
  • Página 63 MANEJO Y CONDUCCIÓN 06 El LED del control remoto señala lo siguiente: Si no se utiliza, el control remoto se desconecta automáticamente después de un rato. El Jetboard y el control remoto no están ¡AVISO! conectados. Asegúrese de que el Jetboard está conectado e inicie a continuación el proceso de sincronización. Daños materiales por manipulación indebida del control remoto.
  • Página 64: Conducción

    06 MANEJO Y CONDUCCIÓN Conducción Antes de iniciar la marcha, compruebe el estado El Jetboard está ahora completamente montado (modo de carga de la batería; inicie la marcha solo con standby) y conectado con el control remoto. Para iniciar la una batería completamente cargada.
  • Página 65 MANEJO Y CONDUCCIÓN Pulse el botón de encendido durante Si se pulsa durante mucho tiempo el botón de encendido, el Jetboard permanecerá en modo 2 segundos. El botón de encendido se standby. enciende de color verde. El Jetboard está ¡AVISO! ahora listo para funcionar (modo marcha). Al pulsar de nuevo el botón de encendido durante 2 segundos o retirando los imanes Kill Switch, el Jetboard se pone en modo standby. El ¡AVISO!
  • Página 66 06 MANEJO Y CONDUCCIÓN Asegúrese de mantener una posición Acelere lentamente por medio del control estable en el Jetboard al tumbarse, remoto accionando con cuidado el arrodillarse o estar de pie. Piense en el disparador. Evite una posición con la carga riesgo de una posible caída.
  • Página 67 MANEJO Y CONDUCCIÓN 06 Puede regular la intensidad de empuje del Si la batería del Jetboard alcanza un estado de Jetboard mediante el control remoto. Para la carga bajo (véase el indicador de carga de la velocidad del Jetboard también es decisiva la batería), el Jetboard reducirá automáticamente la ¡AVISO! ¡AVISO!
  • Página 68 06 MANEJO Y CONDUCCIÓN Daños materiales por uso indebido. La suciedad Daños materiales por uso indebido. en el agua, arena y otros objetos pueden causar El indicador LED de la batería y el control un desgaste importante e incluso daños en el remoto muestran durante el desplazamiento el ¡ATENCIÓN! ¡ATENCIÓN!
  • Página 69 MANEJO Y CONDUCCIÓN 06 Daños materiales por flujo de agua fría alterado. Si el flujo de agua fría está alterado, los componentes del Jetboard podrían ¡ATENCIÓN! sobrecalentarse. Por ello: • Antes de cada uso y de forma regular durante la utilización, compruebe el flujo de agua fría. Para ello, mantenga un dedo delante de la salida de agua fría en la parte posterior del Jetboard y acelere ligeramente. Debe sentirse un flujo de agua.
  • Página 70: Comportamiento En Caso De Caída

    06 MANEJO Y CONDUCCIÓN Comportamiento en caso de caída Suba al Jetboard. El imán Kill Switch se suelta de la Powerbox, algo que conlleva la desconexión inmediata del motor. El Jetboard se Vuelva a colocar los imanes Kill Switch en detiene tras unos pocos metros.
  • Página 71 MANEJO Y CONDUCCIÓN 06...
  • Página 72: Sustitución De La Batería

    06 MANEJO Y CONDUCCIÓN Sustitución de la batería Descienda del Jetboard y arrástrelo a la Para reemplazar la batería con un bajo estado de carga orilla. Fíjese en que las aletas no estén proceda del siguiente modo: dañadas (desmóntelas dado el caso; véase el paso 2 Desconexión y desmontaje del Retire los imanes Kill Switch de Jetboard p.
  • Página 73 MANEJO Y CONDUCCIÓN Extraiga la batería. Proceda del siguiente Coloque la batería sobre una superficie modo: plana, limpia y seca. Incline el Jetboard hacia un lado Compruebe si los contactos de enchufe para vaciar el agua que queda en el del Jetboard y la batería presentan compartimento de la batería.
  • Página 74: Desconexión Y Desmontaje Del Jetboard

    06 MANEJO Y CONDUCCIÓN Desconexión y desmontaje del Jetboard Para poner fuera de servicio el Jetboard proceda del siguiente modo: Siga los pasos 1 a 4 del capítulo Sustitución Deje salir el aire del casco de PVC retirando de la batería (p. 72). la tapa de la válvula y presionando el cabezal de válvula.
  • Página 75 MANEJO Y CONDUCCIÓN 06 Extraiga la Powerbox hacia atrás desde el Siga los pasos descritos en el capítulo 7 casco de PVC. para la limpieza y cuidado del Jetboard. Se puede lograr un mejor tamaño del envase mediante la aspiración activa del aire del casco de PVC. Para ello se puede utilizar la bomba ¡AVISO! suministrada.
  • Página 77: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO 07...
  • Página 78 07 MANTENIMIENTO Medidas de mantenimiento que debe realizar el usuario Peligro por manejo incorrecto. Por ello: En caso de identificar daños o problemas técnicos, póngase • Antes de cada limpieza o mantenimiento, retire en contacto con su vendedor antes de volver a utilizar el los imanes Kill Switch y saque la batería. ¡ADVERTENCIA! Jetboard.
  • Página 79 MANTENIMIENTO 07 Posición de la junta contra salpicaduras de Posición de las válvulas de compensación de presión agua en el enchufe de encendido Posición de la salida de agua fría...
  • Página 80 07 MANTENIMIENTO Tarea Intervalo de mantenimiento Aviso Control visual del Jetboard Antes de cada uso Control visual de daños y corrosión de: incl. todos los componentes Después de cada uso • Cierre de sujeción incl. • Correa con imán Kill Switch remaches •...
  • Página 81 MANTENIMIENTO 07 Medidas de mantenimiento que debe realizar el vendedor Daños materiales por limpieza inadecuada. o fabricante Por ello: • No limpie el producto con un limpiador de alta ¡ATENCIÓN! presión. Tarea Intervalo de mantenimiento Aviso • Si al limpiar el enchufe se acerca al Jetboard y la batería, no entre nunca en contacto con los Control Después de 150 horas de A realizar...
  • Página 83 AVERÍAS 08...
  • Página 84 Peligro de muerte por manipulación incorrecta, correctoras mencionadas a continuación, póngase en eliminación de fallos o mantenimiento de piezas contacto con su vendedor de Lampuga. No efectúe en movimiento. Por ello: ¡PELIGRO! • Antes de cada limpieza, eliminación de fallos ningún intento de reparación por su cuenta.
  • Página 85 AVERÍAS 08 Posible causa Solución El botón de encendido se enciende de color verde, el piloto de control del control remoto se enciende de color rojo, el Jetboard no reacciona a una activación del control remoto. a) No se ha sincronizado el control remoto con el Jetboard. a) Sincronice el control remoto con el Jetboard.
  • Página 86 08 AVERÍAS Posible causa Solución El botón de encendido se enciende en azul, después de pulsar el botón de encendido durante 2 segundos el color del botón de encendido no cambia a verde a) Imán Kill Switch no colocado a) Coloque los imanes Kill Switch en el alojamiento de la Powerbox previsto. b) Mal funcionamiento b) Desconecte el Jetboard por completo (pulse el botón de encendido durante 5 segundos) y vuelva a conectar.
  • Página 87 AVERÍAS 08 El piloto de control del control remoto parpadea alternando entre verde y rojo, el Jetboard avanza a velocidad reducida a) Estado de carga bajo de la batería del Jetboard Regrese a la orilla directamente a) Si el estado de carga es bajo (reconocible en la barra del LED) cargue la batería. b) Sobretemperatura de la unidad de accionamiento b) Deje enfriar el Jetboard.
  • Página 88 08 AVERÍAS Posible causa Solución El botón de encendido se enciende en rojo a) Fallo de funcionamiento de la batería a) Desconecte el Jetboard por completo (pulse el botón de encendido durante 5 segundos) y vuelva a conectar. b) Sobrecalentamiento de la batería b) Deje enfriar la batería por completo al aire libre - ¡Cuidado! La carcasa puede estar muy caliente.
  • Página 89 AVERÍAS 08 Posible causa Solución Pérdida de potencia a) Estado de carga bajo de la batería a) Cargue la batería. b) Cuerpos extraños (p.ej. algas) en el impulsor b) Desconecte la batería y retire los imanes Kill Switch. ¡Limpie entonces el impulsor! c) Impulsor dañado (p.ej.
  • Página 90 08 AVERÍAS Posible causa Solución El piloto de control en el control remoto se enciende de color rojo No se ha sincronizado el control remoto con el Jetboard Compruebe que el Jetboard está conectado. Realice el proceso de sincronización. El motor gira aunque el disparador del control remoto no está presionado a) Control remoto mal calibrado a) Póngase en contacto con su vendedor.
  • Página 91 AVERÍAS 08...
  • Página 93: Declaración De Conformidad

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 09...
  • Página 94 76437 Rastatt, Germany erklärt hiermit, dass folgendes Produkt / herewith declares, that the product Produkttyp / product type: Jetboard Modellbezeichnung / model description: Lampuga AIR Seriennummer(n) / serial number(s): Powerbox 2000300 - 24009999 Seriennummer(n) / serial number(s): RC RC2000300 - RC24009999...
  • Página 95 Sonstige Technische Unterlagen other technical documents Bei einer mit uns nicht abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Person, die bevollmächtigt ist, die technischen Unterlagen zusammenzustellen: Nicolai Weisenburger, Lampuga GmbH Unterzeichner Rastatt, 09.07.2020 Nicolai Weisenburger, Geschäftsführer...
  • Página 97 ÍNDICE...
  • Página 98 ÍNDICE Aclaración de símbolos 11, 12 Cable de retención Aletas Cargador Colocación Batería Desmontaje Control remoto 37, 46, 48 Asistencia Componentes 34, 35 Averías Conducción Aceleración Batería Caída Cargar Centro de gravedad del cuerpo 53, 66 Colocación Frenado Conectar 39, 59, 65 Pilotar / guiar Desconectar 39, 72...
  • Página 99 ÍNDICE Señales LED Temperatura Gancho del mosquetón Correa / cable de retención Garantía Datos técnicos Imán 60, 64 Batería Imán Kill Switch 60, 64, 70 Cargador Impulsor / accionamiento 68, 81 Control remoto Indicaciones de peligro 19, 20 Jetboard 24, 25 Información general Declaración de conformidad Inspección anual...
  • Página 100 ÍNDICE Proceso de carga Mantenimiento y conservación Producto de limpieza Control inicial Impulsor Recambios Inspección anual Reparaciones Junta contra salpicaduras de agua Responsabilidad Producto de limpieza Responsabilidad del usuario Salida de agua fría Riesgos eléctricos Montaje Aletas Salida de agua fría 69, 79 Batería Seguridad...
  • Página 101 ÍNDICE Válvula Casco de aire 50, 74 Válvulas de compensación de presión 79 Válvulas de compensación de presión Volumen de entrega y accesorios 36, 37...
  • Página 103 © Lampuga GmbH Werkstrasse 11 76437 Rastatt Alemania Tel.: +49 721 61935 600 E-Mail: [email protected] Internet: www.lampuga.com Versión de la información: 14/07/2020...

Tabla de contenido