PetShield 2706 Manual De Instrucciones página 2

˙Ω
Ш² Ł˝¹¹ Ł˛ ł®ºł®¨¹¹ Ł® ∏ Ł¹
Ččˇ ł˘ΩŁşΩ čş
5
(D)
(D)
(D)
6
(B).
(B).
(B).
94-0500-300-22/ V4
Ł¹¹
ş∞Ó¹®
*Note : In order to prevent additional horizontal movement twist the
rubber sleeve.
Ara evitar addicional movimiento giro horizontal del caucho.
A n d'éviter suplémentaire torsion de mouvement horizontal
du caoutchouc
6
H
NOTES
This product is not to be used as a cargo barrier.
Any use of this product for that reason voids the
manufacturer's warranty and releases the manufacturer
of any and all liability. Check all support connections
(i.e., wing nuts, screws, etc.) periodically to adjust for
settling and ensure barrier is properly secured.
Este producto no deberia ser utilizado como una barrera de carga.
Si se usa este producto en ese modo se inválido la garantía del
fabricante y libera el fabricante de cualquier y toda obligación.
Verifica todas conexiones de apoyo (es decir, las palomillas, los
tornillos, etc.) ajustar periódicamente para asentar y asegurar la
barrera si apropiadamente está asegurada. .
Ce produit ne devrait pas agir à titre de barrière de fret.
La garantie du fabricant ne s'applique aux conditions d'usage
en cette manière-là et se termine donc toute la responsabilité
du fabricant vers l'acheteur en ce cas. Vérifiez périodiquement
toutes les connexions soutenues (c'est-à-dire les écrous à
ailettes, les vis, etc.) afin d'ajuster l'équilibre et d'assurer la
propre sécurisation de la barrière.
For more information:
GMI®
Para más información:
2671 Owingsville Road
Plus d'information:
Mt. Sterling, KY
(877) 242-8392
40353
www.gmigates.com
USA
loading