Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BRASIERA, MULTIPLA
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
Leggere attentamente il libretto e conservarlo con cura per tutta la durata del prodotto.
Leggere le istruzioni prima dell'installazione e utilizzo dell'apparecchiatura!
KIPPBRATPFANNE, ELEKTRO MULTI-BRATER
ANWEISUNGEN FÜR INSTALLATION, GEBRAUCH UND WARTUNG
Die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen und sorgfältig aufbewahren.
Lesen Sie die Anweisungen vor der Installation und Inbetriebnahme des Gerätes!
TILTING BRATT PANS, MULTI-PERFORMANCE COOKING APPLIANCE
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE
Read the manual thoroughly and keep it in a safe place throughout the product's service life.
Read the general information before installing and commissioning this appliance!
SAUTEUSE BASCULANTE, APPAREIL DE CUISSON MULTIFUNCION
INSTRUCTIONS POUR INSTALLATION, EMPLOI ET ENTRETIEN
Lire attentivement le manuel et le conserver avec soin pendant toute la durée du produit.
Lisez les instructions avant d'installer et d'utiliser l'équipement!
SARTEN VOLCABLE, COCEDOR MULTIFUNCIÓN
INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
Leer atentamente el manual y conservarlo en buen estado mientras dure el producto.
Lea las instrucciones antes de instalar y utilizar el equipo!
KANTELBARE BRAADPANNEN, MULTI-BRAADPANNEN
INSTRUCTIES VOOR INSTALLATIE, GEBRUIK EN ONDERHOUD
Lees de handleiding aandachtig en bewaar het zorgvuldig gedurende de hele levensduur van het
apparaat.
Lees de instructies voor installatie en gebruik van de apparatuur!
CAÇAROLA ELÉCTRICA MULTIFUNÇÕES
INSTRUCÇOES PARA INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO
Ler atentamente a operação e mantê-lo seguro para a duração do produto.
Leia as instruções antes de instalar e usar o equipamento!
ISTRUZIONI ORIGINALI
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung - Translation of the original instructions - Traduction du instructions originales
Traducción de las instrucciones originales - Vertaling van de originele instructies - Tradução das instruções originais
IT – CH
DE – AT – IT
BE – LU – CH
GB – IE – MT
FR – BE – LU
CH
ES
NL – BE
PT
DOC.NO
SIXLI30949
EDITION
004
1608
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Franstal 700 Serie

  • Página 1 IT – CH BRASIERA, MULTIPLA ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE Leggere attentamente il libretto e conservarlo con cura per tutta la durata del prodotto. Leggere le istruzioni prima dell’installazione e utilizzo dell’apparecchiatura! DE – AT – IT KIPPBRATPFANNE, ELEKTRO MULTI-BRATER BE –...
  • Página 2 SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION - ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR - ESQUEMAS DE INSTA- LAÇAO MISURE IN cm - DIMENSIONS IN cm - ABMESSUNGEN IN cm- MESURES EN cm MEDIDAS EN cm - MATEN IN cm - DIMENSIONES EN cm Serie - Series - Série 700/900 108 (700) - 125 (900) 128 (700-M60) - 145 (900-M60)
  • Página 3 SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION - ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR - ESQUEMAS DE INSTA- LAÇAO MISURE IN cm - DIMENSIONS IN cm - ABMESSUNGEN IN cm- MESURES EN cm MEDIDAS EN cm - MATEN IN cm - DIMENSIONES EN cm ..ESG7..
  • Página 4 SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION - ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR - ESQUEMAS DE INSTA- LAÇAO MISURE IN cm - DIMENSIONS IN cm - ABMESSUNGEN IN cm- MESURES EN cm MEDIDAS EN cm - MATEN IN cm - DIMENSIONES EN cm ..ESE7..
  • Página 5 SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION - ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR - ESQUEMAS DE INSTA- LAÇAO MISURE IN cm - DIMENSIONS IN cm - ABMESSUNGEN IN cm- MESURES EN cm MEDIDAS EN cm - MATEN IN cm - DIMENSIONES EN cm ..ECM7..
  • Página 6 SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION - ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR - ESQUEMAS DE INSTA- LAÇAO MISURE IN cm - DIMENSIONS IN cm - ABMESSUNGEN IN cm- MESURES EN cm MEDIDAS EN cm - MATEN IN cm - DIMENSIONES EN cm ..ESG9..
  • Página 7 SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION - ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR - ESQUEMAS DE INSTA- LAÇAO MISURE IN cm - DIMENSIONS IN cm - ABMESSUNGEN IN cm- MESURES EN cm MEDIDAS EN cm - MATEN IN cm - DIMENSIONES EN cm ..ESE9..
  • Página 8 SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION - ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR - ESQUEMAS DE INSTA- LAÇAO MISURE IN cm - DIMENSIONS IN cm - ABMESSUNGEN IN cm- MESURES EN cm MEDIDAS EN cm - MATEN IN cm - DIMENSIONES EN cm ..ECM93..
  • Página 9 UNIONE APPARECCHIATURE - GERÄTEZUSAMMENSCHLUSS - COMBINING APPLIANCES - UNIÓN D'APPAREIL - UNION DE VARIOS EQUIPOS - VERBINDING VAN APPARATEN - UNIÃO DE APARELHOS Serie - Series - Série 700/900...
  • Página 10 FIGURE - ABB. - FIG.
  • Página 13 DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - TECHNISCHE DATEN - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - DATOS TECNI- COS - TECHNISCHE GEGEVENS - DADOS TÉCNICOS T2.1 Categorie a pressioni - Kategorien e Druck - Categories and pressures - Catégories et pressions - Las categorías y las presiones - Categorieën en druk .ESG9..;...
  • Página 27 INFORMACIÓN GENERAL ..............................2 DATOS DEL EQUIPO ..............................2 ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR ..........................2 ADVERTENCIAS PARA EL MANTENEDOR ........................... 2 ADVERTENCIAS PARA LA LIMPIEZA ............................. 3 DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y CONTROL ......................3 SARTÉN BASCULANTE ELÉCTRICA ........................3 SARTÉN BASCULANTE ELÉCTRICA Y MÚLTIPLE ....................3 ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE Y DEL EQUIPO ......................
  • Página 28: Información General

    aconseja suscribir un contrato de mante- INFORMACIÓN GENERAL En este capítulo se suministran informaciones generales que nimiento. deben conocer todos los usuarios de este manual. Las infor- • El equipo está destinado al uso profesio- maciones específicas para cada usuario del manual figuran en nal y debe ser utilizado por personal ca- los capítulos siguientes ("INSTRUCCIONES PARA ...
  • Página 29: Advertencias Para La Limpieza

    • Instalar el equipo solamente en un local suficientemente ai- RIESGOS DEBIDOS AL RUIDO reado. • El nivel de presión sonora ponderado A de las emisiones de • No obstruir los orificios de entrada de aire y salida de humos ruido aéreo es inferior a 70 dB(A).
  • Página 30: Sistema De Salida De Humos

    7.3 UNIÓN DE VARIOS EQUIPOS gure la desconexión completa en las condiciones previstas para la categoría de sobretensión III de acuerdo con las nor- • Desmontar los paneles de mandos (A). mas de instalación. Se admite una corriente de dispersión •...
  • Página 31: Sustitución Del Inyector Del Quemador Pi- Loto

    dos a la inobservancia de las indicacio- • Ubicar el regulador de aire del quemador principal a la di- stancia A. nes siguientes. • Sustituir el inyector del piloto (UP). • Regular el aire del piloto (si corresponde). • Leer atentamente este manual. Sumini- •...
  • Página 32: Uso De La Sartén Basculante De Gas

    les o mentales reducidas, o carentes de El mando de la válvula del gas tiene las siguientes posiciones: experiencia o del conocimiento necesario, Apagado pero sólo bajo vigilancia e instrucciones Encendido del piloto sobre el uso seguro y después de com- prender bien los peligros inherentes.
  • Página 33: Uso De La Sartén Basculante Eléctrica

    ELEVACIÓN DE LA CUBA Elevación manual Atención: Levantar la tapa antes de elevar la cuba. • La subida y bajada de la cuba se accionan con el volante. Los pulsadores de maniobra de la cuba tiene las siguientes Elevación automática posiciones: •...
  • Página 34: Instrucciones De Mantenimiento

    • Hacer limpiar el interior del equipo por un técnico autorizado, • la presión de alimentación del gas (ver el apartado siguiente); al menos dos veces al año. • el encendido correcto de los quemadores y la eficacia del • No lavar el equipo con chorros de agua directos o de alta sistema de salida de humos.
  • Página 35: Sartén Basculante Eléctrica

    • El termostato de regulación de la temperatura está averiado. • Desmontar y sustituir el componente. • Volver a montar todas las partes. Efectuar las operaciones No se puede regular el calentamiento. de desmontaje en orden contrario. • El termostato de regulación de la temperatura está averiado. Sustitución de termostato de trabajo, selector, testigo y termostato de seguridad El dispositivo de maniobra de la cuba se mueve con difi-...
  • Página 36: Limpieza De Las Partes Internas

    • Bajar completamente la cuba. 21.3 SARTÉN BASCULANTE MÚLTIPLE • Desconectar las conexiones eléctricas del dispositivo. • Termostato de trabajo • Separar el acoplamiento con el husillo de elevación de la • Termostato de seguridad cuba. • Resistencia • Desmontar y sustituir el componente. •...

Este manual también es adecuado para:

900 serie

Tabla de contenido