Índice Acerca de las presentes instrucciones............4 1.1. Explicación de los signos ..................4 1.2. Uso correcto ......................5 Información de conformidad ..............6 2.1. Información sobre WLAN ................... 7 Información sobre marcas registradas ............. 7 Instrucciones de seguridad ................. 8 4.1.
Página 3
Introducción de datos ................28 12.1. Teclado (opcional) ....................28 12.2. Touchpad .......................29 Sistema de sonido ..................30 13.1. Conexiones de audio externa .................30 Funcionamiento en red ................30 14.1. Red LAN inalámbrica (WLAN) .................30 14.2. Bluetooth .......................31 14.3. Modo Avión ......................32 Lector de tarjetas microSD ...............
1. Acerca de las presentes instrucciones Antes de la primera puesta en funcionamiento, ¡lea atentamente este manual de instrucciones y respete ante todo las advertencias de seguri- dad! Todas las operaciones en y con este dispositivo deben realizarse tal y como están descritas en este manual de instrucciones.
Uso en interiores Los aparatos que tienen este símbolo solo son aptos para el uso en interiores. Indicación de la polaridad Fig. A En los aparatos con conectores huecos, estos símbolos indican la polaridad del conector. Existen dos variantes de polaridad: Fig.
Con este producto se suministran los siguientes dispositivos inalámbricos: • LAN inalámbrica • Bluetooth Medion AG declara que este aparato se encuentra en conformidad con los requisi- tos básicos y las demás disposiciones pertinentes: • Directiva sobre Equipos Radioeléctricos y Equipos Terminales de Comunicación 2014/53/UE •...
4. Instrucciones de seguridad 4.1. El uso de este dispositivo comporta peligros para los niños y las personas discapacitadas Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años, así como por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales y por aquellas que no tengan la suficiente experiencia y conocimientos, siempre que sean supervisadas o hayan recibi- do las correspondientes instrucciones sobre el manejo seguro y...
4.2. Funcionamiento seguro Rogamos que lea este capítulo detenidamente y siga todas las ins- trucciones contenidas. De este modo garantizará un funcionamien- to fiable y una larga vida útil de su ordenador dispositivo. La penetración de líquidos podría poner en peligro la segu- ridad eléctrica.
• el adaptador de red o el enchufe/cable de red que lleva están fundidos o dañados. ` Haga sustituir el cable/adaptador de red siempre por piezas originales. No los repare en ningún caso. • la carcasa del dispositivo está dañada o ha penetrado algún lí- quido.
4.5. Lugar de instalación (como portátil) • Mantenga su dispositivo y todos los dispositivos conectados alejados de focos de humedad y evite el polvo, el calor y los rayos de sol directos. La inobservancia de estas advertencias puede causar averías y desperfectos en el dispositivo. •...
4.7. Alimentación eléctrica ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de descarga eléctrica! En el interior del adaptador de red se encuentran pie- zas conductoras de corriente. Existe el peligro de que, en caso de un cortocircuito involuntario, estos compo- nentes causen una descarga eléctrica o un incendio ` No abra la carcasa del adaptador de red.
4.8. Cableado • Coloque el cable de forma que nadie pueda pisarlo ni tropezar con él. • No coloque ningún objeto sobre los cables, ya que podrían da- ñarse. • Para evitar daños en el dispositivo u otros dispositivos, conec- te los periféricos como el teclado, el ratón, el monitor, etc.
4.9. Indicaciones sobre la batería ¡ADVERTENCIA! Si la batería recargable no se cambia correctamente, existe peligro de explosión. ` No caliente la batería a más de la temperatura máxi- ma indicada en las especificaciones de la temperatu- ra ambiente. ` No abra nunca la batería recargable. ` No tire nunca la batería al fuego.
4.10. Indicaciones sobre el touchpad El touchpad se maneja con el pulgar o con otro dedo, y reaccio- na a la energía transmitida por la piel. El polvo o la grasa sobre el touchpad reduce la sensibilidad de éste. • No utilice bolígrafos ni otros objetos, ya que con ello podría averiar el touchpad.
5. Ergonomía ¡NOTA! Para proteger sus ojos, evite deslumbramientos, reflejos y contrastes cla- ro-oscuro demasiado fuertes. El dispositivo no debe colocarse nunca en las inmediaciones de una ventana, ya que este lugar de la habitación de trabajo es el más iluminado por la luz diurna. Esta claridad dificulta la adap- tación de los ojos a la pantalla, que es más oscura.
6. Volumen de suministro Compruebe que el suministro esté completo, y, si no fuera éste el caso, avísenos dentro de un plazo de 14 días después de su compra. Con el producto adquirido ha recibido: • Dispositivo (unidad de tableta y teclado) •...
Página 19
(similar a las imágenes) Micrófono Cámara web (anterior) Pantalla táctil Teclado Touchpad Conexión USB 3.1 (tipo C) con función DisplayPort (solo con el adaptador correspondiente, no incluido en el volumen de suministro) Conexión USB 3.1 (tipo A) Piloto de carga de la batería Conexión red Audio-Kombo (entrada de micrófono y salida de audio) Regulador del volumen +/-...
8. Acerca del aparato Este aparato está concebido para su uso tanto en modo de aparato como en modo de tableta gracias a su pantalla extraíble. 8.1. Colocación del soporte En su parte posterior, el dispositivo dispone de un soporte que se puede desplegar a discreción, pero no más de 135°.
8.2. Uso en modo de portàtil Mediante una sencilla conexión con la unidad base, la unidad de tableta se convier- te en aparato. ` Sujete firmemente con ambas manos la unidad de tableta e introdúzcala en los elementos de sujeción colocados en el teclado. (similar a la imágen) ¡NOTA! La lengua de conexión entre la tableta y el teclado es altamente magné-...
8.4. Uso en modo de tableta ` Extraiga con cuidado la unidad de tableta de los elementos de sujeción del te- clado. ` Despliegue el soporte en la parte posterior de la unidad de tableta (véase el ca- pítulo Colocación del soporte).
¡NOTA! La primera instalación puede durar varios minutos. Durante la primera instalación, no desconecte el aparato de la corriente ni lo apague. Esto podría tener consecuencias negativas en la instalación. Desconecte el aparato solamente cuando la instalación se haya realizado con éxito y cuando aparezca el escritorio de Windows®.
Contrato de licencia Lea atentamente el contrato de licencia. Este le brindará informaciones legales im- portantes sobre el uso de su producto de software. Para ver todo el texto debe- rá mover la barra de desplazamiento hacia abajo con el puntero del ratón hasta lle- gar al final del documento.
Página 25
Si fuera necesario, seleccione la región deseada. ¡NOTA! Si el paquete de idioma que ha seleccionado no está disponible en aquí, haga clic en el idioma seleccionado y vuelva a eliminar el paquete de idioma. Comience de nuevo con el paso 1.) e instale primero el paquete del idioma inglés.
10.4. Manejo general de las baterías Al utilizar baterías es importante tener en cuenta el uso y la carga adecuados para que la capacidad de la batería se aproveche al máximo y su vida útil dure todo lo posible. La temperatura de carga óptima es de unos 20 °C. Es imprescindible que observe también las „Instrucciones de seguridad“.
10.5.3. Rendimiento de la batería La autonomía correspondiente varía en función del ajuste de las funciones de aho- rro de corriente. Además, su aparato requiere más potencia al ejecutar determina- das aplicaciones. ¡NOTA! Si ignora las señales de advertencia en caso de bajo nivel de carga de la batería, se apagará...
11. Pantalla 11.1. Pantalla táctil Su dispositvo está equipado con una pantalla táctil. Para garantizar un manejo ópti- mo, se recomienda seguir en todo caso las siguientes recomendaciones: ¡NOTA! ¡Peligro de daños materiales! El manejo inadecuado puede causar daños en el dispo- sitivo.
Descripción Más volumen Fn + F3 Aumenta el volumen de la reproducción de sonido. Fn + F4 Reproducción / pausa Fn + F5 Actualización Fn + F6 Buscar Conectar Fn + F7 Con esta combinación de teclas se abre la página Conectar de Windows.
13. Sistema de sonido Su ordenador aparato está equipado con un sistema de audio de alta definición con 2 altavoces(Dolby® ) equipada. Las preferencias personales se pueden hacer a través del menú Dolby en las características de los altavoces. Esto garantiza un soporte óp- timo para todos los programas y juegos populares.
14.1.1. Requisitos Como punto conectado puede utilizarse un denominado punto de acceso WLAN. Un punto de acceso WLAN es un aparato de transmisión inalámbrica que se comu- nica con su aparato y controla el acceso a la red conectada. Los puntos de acceso WLAN se encuentran a menudo en grandes oficinas, aero- puertos, estaciones de ferrocarril, universidades o cibercafés.
14.3. Modo Avión Mediante el modo Avión se desactivan todas las conexiones inalámbricas (p. ej., WLAN, Bluetooth). El modo Avión viene desactivado de fábrica, de modo que todas las conexiones inalámbricas están disponibles. 15. Lector de tarjetas microSD 15.1. Inserción de la tarjeta de memoria ` Inserte la tarjeta hasta el tope.
17. Protección del aparato 17.1. Contraseña de activación Puede proteger su aparato contra un uso no autorizado utilizando una contrase- ña de activación. Al encenderse el ordenador, el sistema le pedirá que introduzca la contraseña. La contraseña se configura en la configuración UEFI. ¡NOTA! Guarde la contraseña en un lugar seguro.
17.2.2. Eliminación de huellas digitales ` Abra el menú de Inicio y toque o haga clic en Configuración -> Cuentas -> Opciones de inicio de sesión. ` Toque o haga clic en el botón Quitar bajo Huella dactilar en el área Windows Hello.
Restaurar • El PC se reinicia y se restaura la configuración de fábrica. − Restauración en HDD sin copia de los datos de usuario Todos los datos en el aparato se borran irreversiblemente. Se restaura la configuración de fábrica. − Restauración en HDD con copia de los datos de usuario Se restaura la configuración de fábrica y se guardan todos los datos de usua- rio en C:\USERS.
18.2.1. Así se restaura el sistema ` Abra el menú de Inicio. ` Pulse o haga clic en la entrada Todas las aplicaciones. ` Pulse o haga clic en Actualización y seguridad. ` Seleccione la aplicación Configuración de la lista. ` Pulse o haga clic en Comenzar.
19.1. Ejecutar la configuración de UEFI El programa de configuración puede ejecutarse solo al poco de empezar a iniciarse el sistema. Si el sistema ya está iniciado, apáguelo y reinícielo. ` Pulse la tecla F2 para iniciar la configuración de UEFI. 20.
Si a pesar de nuestras sugerencias del apartado anterior sigue teniendo problemas, rogamos que se ponga en contacto con nuestra línea directa o diríjase a www.medion.com. Le ayudaremos gustosamente. No obstante, antes de dirigirse a su Technologie Center, tenga a mano los siguien- tes datos: •...
, hayan surgido eventuales problemas de compatibilidad con otros componentes (programas, dispositivos) aún no comprobados. Puede encontrar controladores ac- tuales en las siguientes direcciones de Internet: http://www.medion.com Diríjase a la dirección de asistencia del país en el que se haya adquirido el dispositivo. 21.5. Transporte Tenga en cuenta las siguientes indicaciones si desea transportar el portátil:...
21.6. Mantenimiento En el interior del portátil no hay piezas que someter a mantenimiento o limpieza. ` Antes de una limpieza, desconecte la clavija de red y todos los cables de conexión. ` Limpie su portátil con un paño humedecido que no suelte pelusas. ` No utilice disolventes, productos de limpieza cáusticos ni aerosoles.
Pero estos solían ser muy complicados y variaban considerable- mente de un fabricante a otro. Por esta razón, MEDION, para la ejecución de la ga- rantía de todos los productos con pantalla TFT, se atiene a las estrictas y transpa- rentes disposiciones de la norma EN ISO 9241-307, clase II, que se resumen a continuación.
Página 42
Tipos de error de píxel: • Tipo 1: Píxel siempre iluminado (punto blanco claro) aunque no deba estarlo. Un píxel blanco aparece con la iluminación de los tres subpíxeles. • Tipo 2: Píxel no iluminado (punto negro oscuro) aunque deba estarlo. •...
Queda prohibida su copia mecánica, electrónica y de cual- quier otra forma sin el consentimiento por escrito del fabri- cante. El copyright pertenece a la empresa: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Las instrucciones pueden solicitarse a través de la línea de atención al cliente y es- tán disponibles para su descarga en el portal de servicio de...
26. Index Localización de la causa ......38 Lugar de instalación ........11 Administración de energía (Power Options) ............27 Mantenimiento ........... 40 Alimentación eléctrica ......23 Mejoras/modificaciones y reparación 40 Alimentación por red ......23 Modo Avión ..........32 Interruptor ENC./APA.