Mofem MLU-54N24 Guia De Inicio Rapido página 4

Karbantartási útmutató
Instructions for maintenance
en
Wartungsanleitung
d/a
Instrucciones de cuidado
es
Karbantartási útmutató
hu
Javasolt a mágnesszelep szűrőjét évente egyszer tisztítani, mert elszennyeződhet. Ajánlott
évente egyszer ellenőrizni a csavarkötések állapotát, valamint az érintkező felületeket.
A csomagoló anyagokat a szabályok betartásával helyezze el miután kicsomagolta a
terméket. Jelen termék gyártója tanusítja, hogy a termék megfelel a 73/023/EEC és
89/336/EEC rendelkezéseinek.
Instructions for use
en
It is recommend to check up the sifter of electromagnetic valve once a year, because
of there is a possibility that valve could be fouled up. Checking of tightening of screw
conections and connectors contact surfaces is also recommend once a year. It is necessary
to proceed according to the law about packaging material after unpacking of the product.
Producer assures that this product has declaration of conforminty in accordance with the
regulation 73/023/EEC and 89/336/EEC.
Gebrauchsanleitung
d/a
Wegen der Möglichkeit, daß Ventil mit Schmutz vom Wasser verstopft kann sein, wird
empfohlen, 1-mal pro Jahr Kontrolle des Siebes des elektromagnetischen Ventils,
Nachziehung der Schraubverbindungen und Aufsitzflächen der Anschlüsse durchführen.
Dies ist erforderlich auf der Grundlage der gesetzlichen Bestimmungen für die Rücknahme
und/oder Entsorgung von Verpackungsmaterial. Wir, SANELA spol. s r.o. erklären dass
dieser Product ist in Übereinstimmung mit die nächste Norm: 73/023/EEC und 89/336/EEC.
Instrucciones de uso
es
Dada la posibilidad de obstrucción de la válvula por las impurezas del agua se recomienda
llevar a cabo el control anual (una vez por año) del cedazo de la válvula de solenoide, el
apretado de las conexiones de tornillo y las superficies del apoyo del conectore. Después
de desembalar el producto es necesario proceder con el embalaje en acuerdo con la ley de
los embalajes. El productor asegura que este producto tiene declaración de conformidad
de acuerdo con la ley núm. 73/023/EEC y 89/336/EEC.
Инструкция по эксплуатации
ru
Учитывая возможность засорения вентиля грязью, приносимой водой,
рекомендуется 1 раз в году выполнить контроль состояния сетки
электромагнитного вентиля, дотянуть резьбовые соединения и зажимы конъекторов.
Утилизация упаковочного материала должна производиться в соответствии
с законом. Производитель подтвеждает, что у этого изделия есть Декларация
Соответствия в соответствии с нормами 73/023/EEC и 89/336/EEC.
Instrucțiuni de utilizare
ro
Recomandăm curățirea fitrelor și a electrovalvei cel puțin o dată pe an, impuritățile
din apă pot bloca electrovalva. Este recomandată și verificarea conexiunilor electrice,
curățirea contactelor și strângerea șuruburilor. Gestionarea ambalajelor se va realiza
conform legislației în vigoare. Producătorul garantează că aceste produse au declarații de
conformitate care respectă reglementările 73/023/EEC și 89/336/EEC.
Ajánlott kiegészítők
hu
MLD 03
univerzális távirányító az infravörös szenzorok beállításához
MLZ 01Y Külső tápegység 24V DC max 10 mosdó csaptelep működtetésére
MLZ 01Z Külső tápegység 24V DC max 20 mosdó csaptelep működtetésére
MLZ 04Y Külső tápegység 24V DC DIN sines max 10 mosdó csaptelep működtetésére
MLZ 04Z Külső tápegység 24V DC DIN sines max 20 mosdó csaptelep működtetésére
MLZ 04X Külső tápegység 24V DC DIN sines max 30 mosdó csaptelep működtetésére
Инструкция по уходу
ru
Instrucțiuni de întreținere
ro
Priežiūros instrukcija
lt
Návod na údržbu
cz
Návod na údržbu
sk
Instrukcja obsługi
pl
Naudojimosi instrukcija
lt
Kadangi ventilis gali užsiteršti vandenyje esančiais nešvarumais, patariame kartą per metus
išvalyti elektromagnetinį ventilį, patikrinti varžtelių įveržimą ir nuosėdas ant jungčių.
Išpakavus produktą būtina laikytis taisyklių atsižvelgiant į medžiagą, iš kurios pagaminta
pakuotė. Gamintojas garantuoja, kad šis produktas turi atitikties deklaraciją pagal
reglamentą 73/023/EEC ir 89/336/EEC.
Návod na údržbu
cz
Vzhledem k možnosti zanesení ventilu nečistotami z vody je doporučeno provést
1x ročně kontrolu sítka elektromagnetického ventilu, dotažení šroubových spojů a
dosedacích ploch konektorů. Po vybalení výrobku je nutné s obalem postupovat podle
zákona o obalech. Výrobce ujišťuje, že na výrobek je vydáno prohlášení o shodě v souladu
se zákonem č. 22/1997 Sb
Návod na použitie
sk
Vzhľadom k možnosti zanesenia ventilu nečistotami z vody sa doporučuje previesť
1x ročne kontrólu sítka elektromagnetického ventilu, dotiahnutia skrutkových spojov
a dosadacích plôch konektorov. Po vybalení výrobku je potrebné s obalom postupovať
podľa zákona o obaloch. Výrobca garantuje, že na výrobok je vydávané prehlásenie o
shode v súlade so zákonom č. 22/1997 Sb.
Instrukcja użytkowania
pl
Ze względu na zanieczyszczenia znajdujące się w wodzie zaleca się przynajmniej 1x do
roku przeprowadzić kontrolę stanu sitka w elektrozaworze, dokręcić śrubki na obudowie
elektrozaworu i sprawdzić podłączenie konektorów. Po wypakowaniu urządzenia zaleca się
postępować zgodnie z instrukcją obsługi. Producent posiada na swoje wyroby deklaracje
zgodności na podstawie przepisu c.73/023/EEC i 89/336/EEC.
Mode d'emploi
fr
Il est recommandé de vérifier le tamis de l'électrovanne une fois par an, afin de vérifier que
la menbrane ne soit pas encrassée. La vérification du serrage des vis et des surfaces de
contact des connecteurs est également recommandé une fois par an. Conformément à la
loi, Il est nécessaire de se conformer à la procédure de déballage du produit. Le fabricant
garantie que ce produit est en conformité avec la réglementation 73/023/EEC et 89/336/
EEC.
Gebruiksinstructies
nl
Het wordt aanbevolen om minimaal 1 x per jaar de bewegende delen van de kleppen
te controleren en indien nodig schoon te maken. Ook is het verstandig om aansluiting
en schroeven te controleren of deze nog vast zitten. Het is verplicht om de wet in acht
te nemen betreffende het omgaan met verpakkingsmateriaal. De producten worden
geleverd met een verklaring van overeenstemming met 73/023/EEC en 89/336/EEC.
Recommended accessories
gb
MLD 03
universal remote control for setting of infra-red sensors
MLZ 01Y external power supply 24V DC for operating of max 10 pcs. of washbasin taps
MLZ 01Z external power supply 24V DC for operating of max 20 pcs. of washbasin taps
MLZ 04Y external power supply 24V DC on DIN rail, for operating of max. 10 pcs. of
washbasin taps
MLZ 04Z external power supply 24V DC on DIN rail, for operating of max. 20 pcs. of
washbasin taps
MLZ 04X external power supply 24V DC on DIN rail, for operating of max. 30 pcs. of
washbasin taps
4/4
MLU-54N24
Instructions pour l'entretien
fr
Onderhoudsinstructies
nl
HI448P
loading