Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Uso e Manutenzione
Leggere attentamente le istruzioni d'uso
prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa
in funzione dell'apparecchio in modo da evitare danni a se
stessi e all'apparecchiatura
PROGETTO F4
Manuel d'utilisation et d'entretien
Manuale
Manual de operación y mantenimiento
Gebruiks- en onderhoudsvoorschriften
WWW.SANGIORGIOELETTRODOMESTICI.IT
User manual
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para sangiorgio EES510

  • Página 1 PROGETTO F4 Manuel d’utilisation et d’entretien Manuale Manual de operación y mantenimiento Gebruiks- en onderhoudsvoorschriften Uso e Manutenzione User manual Leggere attentamente le istruzioni d’uso prima di procedere al posizionamento, all’installazione e alla messa in funzione dell’apparecchio in modo da evitare danni a se stessi e all’apparecchiatura WWW.SANGIORGIOELETTRODOMESTICI.IT [email protected]...
  • Página 35: Fase 1 : Remoción De Los Tornillos De Fijación

    LAVADORA IMPORTANTE–INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA EN FUNCIÓN Leer atentamente el manual de instrucciones FASE 1 : REMOCIÓN DE LOS TORNILLOS DE FIJACIÓN 12 mm Quitar los 4 tornillos de fijación. Destornillarlos en el sentido contrario a las agujas del reloj (Figura1). Sacar los tornillos junto a los distanciadores tirando hacia afuera (Figura2).
  • Página 36 Estimado Cliente, antes de todo deseamos agradecerle la preferencia que nos ha demostrado con la adqui- sición de un producto original italiano. El producto se ha realizado completamente en ITALIA con materiales de primer nivel, que responden a las normativas RoHs y Reach, para una atención especial a la salud de los seres humanos y al respeto del medioambiente.
  • Página 37: Su Contribución Para La Protección Del Medioambiente

    Su contribución para la protección del medioambiente Su contribución para la protec- reciclaje de los materiales que constituyen el equipo. ción del medioambiente IT WASH desde siempre se compromete a de- sarrollar tecnologías y productos respetuosos El embalaje tiene el fin de proteger la mercan- del medioambiente cía de posibles daños que podrían ocurrir du- rante las operaciones de transporte.
  • Página 38 tabla de contenidoS tabla de contenidos........5 Ficha del producto........18 prescripciones de seguridad.......6 Símbolos internacionales para los tejidos............20 descripción de la lavadora…….……..…..….9 precauciones y consejos......21 instalación………………….…………....10 Consejos para el lavado..…..…………….21 Selección del lavado........21 Información general………………..…..…10 Junta de la puerta..........22 Remoción de los estribos de bloqueo....10 Cierre de la puerta........22 Posicionamiento de la lavadora.....10 Aplicación para detergente de polvo o...
  • Página 39: Instrucciones De Seguridad Y Advertencias

    inStruccioneS de Seguridad Y adVertenciaS ÑoS o perSonaS muY Esta lavadora es conforme con VulnerableS las normas de seguridad vigen- tes. De cualquier forma un uso El aparato puede ser utilizado por niños de edad no inferior impropio puede causar daños a 8 años y por personas con en personas y/o cosas.
  • Página 40: Definiciones

    la puerta puede estar muy ca- se encuentran en la placa de liente (unos 90ºC). Por lo tanto, los datos (tensión eléctrica, fre- evitar que los niños puedan to- cuencia) con los de la red eléc- carlo. trica. En caso de dudas, consul- tar un electricista capacitado.
  • Página 41: Uso Correcto

    uSo correcto poner al usuario a peligros, in- cluso graves, para los cuales el Antes de enganchar el tubo productor no responde. de desagüe a un lavabo, com- el cable de alimentación probar que el agua pueda des- eléctrica se ha dañado, tiene aguarse rápidamente.
  • Página 42: Peligro De Explosión

    peligro de eXploSión Y de incendio Nunca utilizar en la lavadora detergentes que contengan disolventes (por ejemplo triclo- roetileno, bencina). Pueden da- ñar las superficies de plástico. N.B. El productor no puede con- siderarse responsable por da- ños debidos al incumplimiento de estas instrucciones.
  • Página 43: Descripción De La Máquina

    deScripción de la máquina Este aparato cumple todas las exigencias modernas para un tratamiento efectivo de la ropa con consumos reducidos de agua, energía y detergente. Su sistema innovador permite un uso completo del detergente y reduce el consumo de agua, con un consiguiente ahorro energético. Esta máquina es conforme con las directivas de la UE: •...
  • Página 44: Instalación

    inStalación inFormación general después de haber destornillado los torni- llos sacarlos junto al casquillo y al distan- La lavadora puede instalarse en cualquier lugar ciador, como se muestra en la figura 2. con la condición de que: Figura 2 • se encuentre protegida contra las intem- peries;...
  • Página 45: Alimentación Del Agua

    Figura 3a alimentación del agua MOBILE mueble El tubo de alimentación tiene que conectarse a un grifo de agua fría con boca roscada de ¾”. Utilizar exclusivamente el tubo entregado, evitando el uso de tubos viejos o ya utilizados anteriormente. n.b.
  • Página 46: Desagüe Del Agua

    deSagÜe del agua Figura 7 El tubo de desagüe puede instalarse de dos formas distintas: - en el borde de un lavabo utilizando el codo de plástico que puede encontrarse en comercio. En este caso hay que comprobar que el tubo se haya fijado bien al lavabo.
  • Página 47 máquina con extensiones, tomas de Después de haber instalado corriente múltiples o similares para la máquina, el cable de ali- evitar el recalentamiento y por lo tanto un peligro potencial de incen- mentación tiene que resultar dio. El productor no puede conside- accesible.
  • Página 48: No Cambiar/Modificar El Cable De Alimentación Y No Utilizar

    peligro de electrocución: el incumplimiento de eStaS preScripcioneS puede reSultar daÑino para la Salud. eSta laVadora requiere el cable de tierra Para la seguridad personal del usuario, esta lavadora tiene que conectarse a tierra. Esta lavadora se ha equipado con un cable de alimentación (A) y con un enchufe (B).
  • Página 49: Panel De Control

    panel de control *disponibile esclusivamente sulla versione e3d deScripción de mandoS 1. Selector de programaS Led fijo aclarado extra Led intermitente funcion antiarrugas El selector sirve para seleccionar el programa Led apagado exclusion de ambos deseado y para apagar la maquina en posición off..Puede girar en sentido horario y antihorario La funcion aclarado extra añade otro aclarado para una fácil y veloz selección del programa.
  • Página 50: Led De Puerta Bloqueada

    anteS de empeZar 6. tecla Start /pauSa antes de empezar a utilizar la lavadora hay Esta tecla activa y desactiva el lavado selec- que efectuar un lavado completo con deter- cionado. gente y sin ropa con el programa de algo- dón 80°c.
  • Página 51: Programas De Lavado, Duración Y Opciones

    programa de laVado, duración Y opcioneS los programas intensivos 60 y 40 son lo programas (algodón-standard 60,algodon-standard 40) utilizados para la evaluación de las performans de los productos, son los programas más eficaces en términos de consumo combinado (energía-agua) para el lavado de prendas en algodón la tempe- ratura efectiva del agua puede diferir ligeramente de la indicada la duración del programa puede variar del valor indicado como consequencia de los cambios de valores de la presión, de la temperatura y de la dureza del agua en entrada del tipo y de la cantidad...
  • Página 52 programa duración progra- Temperaturas carga mas(*) permitida capacidad carga maxima mihnima (kg x opciones de Velocidad de de carga por lavado(kg) lavado) lavado 30°c max °c centrifuga pren- 7-Vaqueros/os- 5 Kg 1 ora 1 ora curos 6 Kg Prelavado o remo 40 min 46 min Da fria a 60 °C.
  • Página 53: Ficha Del Producto

    40°c capacid co anual media tiva anual plena carga 1/2 carga (2) kWh carga (3) (lt) carga (lt) (lt) EES510* 0,92 0,78 0,47 0,08 0,65 7480 EE508* 0,76 0,45 0,08 0,65 6974 EE510* 0,76 0,45 0,08 0,65...
  • Página 54 o con la directiVa eu 1061/2010 de marca tiempo del programa estándar (5) medida y peso Eficiencia ruido consumo algodón máxima ruido en algodón algodón centrí- agua ciclo 60º velocidad centrífuga 60º 40º alt. anc. prof. peso fuga lavado 60°c plena plena db(a) media car-...
  • Página 55: Tejidos

    SímboloS tratamiento tejidoS laVado laVanderíaS plancHar blanqueo Secado El dígito en el inte- rior de la cubeta in- La letra indica el tipo Los puntos repre- El cuadrado y el Tipo blan- dica la temperatura de tratamiento a que sentan la tempera- círculo represen- queo para pren- máxima con que se...
  • Página 56: Precauciones Y Consejos

    precaucioneS Y conSejoS conSejoS para el laVado • Quitar el enchufe de alimentación eléctrica cuando la máquina no se usa durante • Evitar que la lavadora sea utilizada por períodos largos. niños o personas discapacitadas sin vigilancia. Selección de la ropa •...
  • Página 57: Junta De La Puerta

    junta de la puerta Cuando se prevea el prelavado, el detergente tiene que introducirse en la cuba lateral izquierda (marcada I). Durante el lavado algunos objetos (broches, botones, clavos, alfileres) pueden despegarse La cuba derecha se utiliza para el suavizante. y depositarse en los pliegues de la junta de la La dosis de este último no tiene que superar la puerta;...
  • Página 58: Líquido

    Verter detergente polvo ¡adVertencia! compartimiento de lavado principal II. No utilizar la aplicación en la posición “BAJA”: Figura 14 (véase la figura 15): • Con detergentes de gel o densos • Con detergentes en polvo • Con programas de prelavado •...
  • Página 59: Suavizantes

    inicio del programa de laVado suciedad oculta. Por lo tanto, de forma distinta con respecto a los detergentes en polvo, limpian sin endurecer las fibras, justamente 1. Para empezar el programa de lavado girar gracias a la ausencia de un residuo insoluble la perilla de los programas al programa que que secando se vuelve duro.
  • Página 60: Mantenimiento

    mantenimiento CUIDADO Si el desagüe se mueble ha atascado, en la máquina Para que el mueble de la lavadora conserve invariada en el tiempo el brillo original, es puede encontrarse oportuno que se limpie con agua tibia.Para la cantidad consistente de agua limpieza, se recomienda un trapo suave sin el uso de ningún detergente.
  • Página 61: Limpieza De La Cuba Del Detergente

    limpieZa de la cuba del Para interrumpir el flujo: Volver a atornillar el filtro de desagüe. Cuando ya no salga agua: detergente Destornillar completamente el filtro. Limpiar cuidadosamente el filtro. Quitado el cajón, quitar la compuerta de Figura 21 respiradero del vapor como se muestra en la foto siguiente.
  • Página 62: Advertencias Importantes

    adVertenciaS importanteS La mayoría de las anomalías que se presentan durante el uso diario de la máquina pueden eli- minarse personalmente. En muchos casos es posible ahorrar tiempo y costes sin que resulte necesario acudir a la asistencia técnica autorizada. La tabla siguiente es una ayuda para identificar y, si resulta posible, eliminar las anomalías.
  • Página 63: Reparaciones De Las Lavadoras Eléctricas Pueden Ser

    poSibleS remedioS La mayor parte de las averías que se verifican en el uso de la maquina pueden ser eliminadas personalmente. En muchos casos es posible ahorrar tiempo y dinero sin tener necesariamente que llamar el servicio de Asistencia tecnica. La tabla que sigue es una ayuda para individuar y posiblemente eliminar las causas de avería.
  • Página 64 diagnosticos problema posible solución ● Centellean los pilotos nr. 2 y • Apagar y encender la lavadora. Si el pro- 4(mod. LED) y aparece F5 blema persiste contacta el servicio de ● (mod. Display). asistencia técnica y encender la lavadora. ●...
  • Página 65: Asistencia

    aSiStencia reparacioneS Para las posibles reparaciones acudir al servicio de asistencia técnica autorizado llamando el número que se indica a continuación. Siempre comunicar el modelo y el número de serie del aparato, que se encuentran en la placa de datos. La placa de los datos puede verse con la puerta de carga abierta, en la parte alta del compartimento de la puerta.

Tabla de contenido