Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Rev. 2021-07-01 OkuStim System
TD60K06 -
11
Instrucciones de uso
OkuStim® System
Instrucciones de uso
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Okuvision OkuStim

  • Página 1 Rev. 2021-07-01 OkuStim System TD60K06 - Instrucciones de uso OkuStim® System Instrucciones de uso...
  • Página 2: Indicaciones Importantes

    Tel +49(0)71 21 159 35-0 E-Mail [email protected] www.okuvision.de Uso previsto El sistema OkuStim está diseñado para la estimulación eléctrica de la retina en pacientes con retinitis pigmentosa en un entorno ambulatorio o doméstico. Usuario y entorno El sistema OkuStim es apto para que la estimulación eléctrica la realicen no expertos formados para ello y usuarios especialistas en la clínica, la consulta o un entorno doméstico.
  • Página 3: Explicación De Los Símbolos

    TD60K06 - Instrucciones de uso Explicación de los símbolos Encontrará los siguientes símbolos en el envase y la descripción de los componentes del sistema OkuStim: equipo OkuStim / gafas OkuSpex / electrodo OkuEl / contraelectrodo OkuEl Producto sanitario Unidad de embalaje Preste atención a las instruccio-...
  • Página 4: Indicaciones De Seguridad Importantes

    µ No está permitido el uso de anestésicos locales en los ojos ni la aplicación de la electroesti- mulación en caso de llevar puestas lentes de contacto. µ Al emplear el sistema OkuStim en caso de endotaponamiento del ojo con aceite de silicona, la funcionalidad de la estimulación no puede garantizarse.
  • Página 5: Indicaciones Y Contraindicaciones

    Instrucciones de uso Indicaciones y contraindicaciones Indicaciones La electroestimulación transcorneal (TES) con el sistema OkuStim está indicada para el tratamiento de: µ Retinitis pigmentosa (también sindrómica, p. ej. el síndrome de Usher) µ Retinosis similares, como la distrofia de conos y palillos o la coroideremia...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Explicación de los símbolos ..................3 Indicaciones de seguridad importantes ..............4 Indicaciones y contraindicaciones ................5 ¿Qué es el Sistema OkuStim? .................8 Entrega del sistema OkuStim ..............10 Antes del primer uso ..................11 Guía rápida para el desarrollo de una sesión de tratamiento ....12 Uso y manipulación ..................
  • Página 7 Rev. 2021-07-01 OkuStim System TD60K06 - Instrucciones de uso Efectos secundarios ..................20 Explicación de los avisos en la pantalla del OkuStim ......21 Explicación de las señales acústicas del OkuStim ........23 Instalación y cambio de pilas ..............24 Almacenamiento ..................25 10.1...
  • Página 8: Qué Es El Sistema Okustim

    En el caso de retinitis pigmentosa y otras distrofias retinianas hereditarias generalizadas, el trata- miento de electroestimulación con el sistema OkuStim puede permitir que se ralentice el estrecha- miento del campo visual y que se mantenga durante más tiempo la capacidad visual útil.
  • Página 9 USB. De este modo, el personal sanitario a cargo también podrá consultarlos en el curso del tratamiento. El OkuStim cuenta con una pantalla y una salida de audio que proporciona información sobre todos los principales estados operativos del equipo, de modo que también los pacientes en una fase avanzada de deficiencia visual puedan manejarlo sin problemas.
  • Página 10: Entrega Del Sistema Okustim

    Instrucciones de uso Entrega del sistema OkuStim Recibirá su sistema OkuStim en una robusta caja de transporte que también sirve para alma- cenar los componentes del sistema por separado. Tras su uso, coloque las OkuSpex abiertas de vuelta en el hueco reservado para tal fin. No enrolle el cable alrededor de las OkuSpex de tal manera que el portaelectrodos se pueda descolocar.
  • Página 11: Antes Del Primer Uso

    USB tiene una cara blanca y otra negra. La cara blanca debe introducirse mirando hacia arriba en la toma de la parte inferior del OkuStim. Introduzca las pilas en el compartimento de la parte trasera del OkuStim. Preste atención a la polaridad.
  • Página 12: Guía Rápida Para El Desarrollo De Una Sesión De Tratamiento

    Instale los electrodos OkuEl en el portaelectrodos de las OkuSpex. • Adopte una posición sentada cómoda y estable. • Póngase las OkuSpex. Pase el cable del OkuStim por detrás de la cabeza. • Encienda el OkuStim. • Enchufe el cable de las OkuSpex en el OkuStim.
  • Página 13: Uso Y Manipulación

    Rev. 2021-07-01 OkuStim System TD60K06 - Instrucciones de uso Uso y manipulación 5.1 Adaptación de las OkuSpex al paciente El personal sanitario (en su óptica o clínica oftalmológica) adaptará las OkuSpex a la forma de su rostro (véase Fig. 5-1), de tal manera que los filamentos del electrodo queden colocados por debajo de la pupila en su conjuntiva (véase Fig.
  • Página 14: Colocación De Los Contraelectrodos Okuel Sobre El Cuerpo

    Rev. 2021-07-01 OkuStim System TD60K06 - Instrucciones de uso 5.2 Colocación de los contraelectrodos OkuEl sobre el cuerpo Los contraelectrodos OkuEl se colocarán en la zona de las sienes (véase Fig. 5-2). En caso de que se estimule un solo ojo, es necesario colocar solamente el contraelectrodo también única- mente en el lado correspondiente de la cabeza.
  • Página 15: Instalación De Los Electrodos Okuel En Las Okuspex

    Rev. 2021-07-01 OkuStim System TD60K06 - Instrucciones de uso 5.4 Instalación de los electrodos OkuEl en las OkuSpex Para instalar los electrodos OkuEl en las OkuSpex, hay que deslizar el OkuEl desde la cara frontal de las OkuSpex hacia el portaelectrodos curvo. Para ello, coloque el electrodo con el precinto azul hacia fuera, es decir, en el lado opuesto de la nariz.
  • Página 16: Colocación De Las Okuspex

    (Fig. 5-5). Durante la estimulación, puede mantener los ojos cerrados. Cuando reciba su sistema OkuStim, el personal sanitario debe haberle explicado cómo se colocan las OkuSpex. Fig.. 5-5: El electrodo OkuEl en el ojo únicamente toca la conjuntiva bajo la pupila...
  • Página 17: Unión De Las Okuspex Con El Okustim

    Instrucciones de uso Unión de las OkuSpex con el OkuStim Conecte el enchufe de las OkuSpex con la parte superior del OkuStim. La cara plana del enchufe debe mirar hacia arriba. El enchufe solo se puede introducir fácilmente en ese caso.
  • Página 18: Estimulación Por Prescripción Médica Llevada A Cabo Por El Propio Paciente

    Presione la tecla «ENCENDIDO/APAGADO/DETENCIÓN» (izquierda) durante un segundo como mínimo para encender el OkuStim. Una serie de tonos largos y cortos señalizará que el equipo se ha encendido. Si es posible, al encender, cerciórese de que aparece su nombre en la pantalla del OkuStim.
  • Página 19: Retirada De Las Okuspex

    «INICIO» (derecha). El tiempo de estimulación se detendrá durante la interrupción y continuará corriendo cuando se prosiga con la sesión. Pasados tres minutos desde la finalización de la sesión de terapia, el OkuStim se apagará automáticamente.
  • Página 20: Efectos Secundarios

    La irritación eléctrica puede provocar un dolor leve en caso de una fase muy avanzada de la enfermedad. Los siguientes son efectos secundarios conocidos en relación con el sistema OkuStim (proba- bilidad de incidencia menor del 1 %): µ Quistes maculares µ...
  • Página 21: Explicación De Los Avisos En La Pantalla Del Okustim

    – aquí OS 7750 Resistencia del ojo derecho [ohmios]: – aquí OD 7760 Fecha y hora actuales: – aquí 2020-01-01 10:12:30 Durante la estimulación con el OkuStim, en su pantalla aparece lo siguiente: Estado de la batería: – John Miller Nombre del paciente: 00:27:59 –...
  • Página 22 Ojo derecho: – OD - Fecha y hora actuales: – aquí 2020-01-01 10:12:30 Tras la interrupción antes de tiempo de una sesión de estimulación con el OkuStim, en su pantalla aparece lo siguiente: Estado de la batería: – Nombre del paciente: John Miller –...
  • Página 23: Explicación De Las Señales Acústicas Del Okustim

    Rev. 2021-07-01 OkuStim System TD60K06 - Instrucciones de uso Explicación de las señales acústicas del OkuStim Señal sonora Significado 13 sonidos de largos a cortos El equipo se enciende L-L-L-L-L-S-S-S… 13 sonidos de cortos a largos El equipo se apaga S-S-S-S-L-L-L-…...
  • Página 24: Instalación Y Cambio De Pilas

    Antes de un cambio de pilas o antes de introducirlas por primera vez, extraiga primero la tarjeta de memoria USB del equipo OkuStim. Si tiene la intención de no utilizar el equipo OkuStim durante más de 4 semanas, extraiga las pilas.
  • Página 25: Almacenamiento

    Manipule todo el sistema con cuidado para evitar daños en los componentes electrónicos y no causar otros fallos de funcionamiento. No exponga el OkuStim, los electrodos OkuEl o los contraelectrodos OkuEl a ningún tipo de humedad, calor, frío o suciedad excesivos.
  • Página 26: Recomendaciones De Limpieza

    11.2 Limpieza y cuidado del OkuStim y los cables OkuSpex Apague el equipo antes de limpiarlo. Limpie el OkuStim y el cable de las OkuSpex con una toallita suave y sin pelusa. La toallita debe estar, como máximo, ligeramente húmeda, nunca empapada. Asegúrese de que no se introduzca humedad de ningún tipo en el interior del equipo.
  • Página 27: Gestión De Errores

    Rev. 2021-07-01 OkuStim System TD60K06 - Instrucciones de uso 13 Gestión de errores En caso de que el OkuStim no funcione correctamente, tal cosa se mostrará mediante señales acústicas y avisos en la pantalla (véase a continuación). 13.1 Avisos en la pantalla Pantalla Significado Contacto abierto o error como mínimo de uno de los electrodos OkuEl.
  • Página 28: Explicación De Las Señales Acústicas

    Compruebe si la tarjeta de memoria USB está colocada correctamente, con el contacto dorado hacia abajo, en el equipo OkuStim, o consúltelo con su médico para que haga un nuevo registro en la tarjeta de memoria USB.
  • Página 29: Datos Técnicos

    700 hPa – 1060 hPa Característica de rendimiento principal El OkuStim no emite corrientes por encima de 10 mA. La pérdida de la característica de rendi- miento principal puede causar daños irreversibles en los ojos. La característica de rendimiento principal es supervisada y mantenida continua y automáticamente por parte del OkuStim.
  • Página 30: Eliminación De Pilas Y Equipos Antiguos

    Deseche las pilas usadas como corresponda. Tanto los electrodos OkuEl como los contraelectrodos OkuEl usados pueden desecharse tirándolos a la basura. Para más información, póngase en contacto con Okuvision GmbH o su distribuidor del sistema OkuStim. 15.1 Protección de datos Recomendamos a todos los usuarios finales de equipos eléctricos y electrónicos antiguos que...
  • Página 31: Garantía

    Asimismo, Okuvision GmbH no asume ninguna responsabilidad por el funcionamiento defectuoso o los daños de los sistemas OkuStim provocados por el uso de otros productos que no estén fabricados por Okuvision GmbH.
  • Página 32: Indicaciones Sobre Compatibilidad Electromagnética

    Instrucciones de uso 18 Indicaciones sobre compatibilidad electromagnética El sistema OkuStim está diseñado para su aplicación en entornos clínicos, en la consulta o en entornos domésticos. Advertencia: Evite el uso del sistema en medio de otros equipos eléctricos o apilado con ellos, pues podría provocar interferencias en el funcionamiento.
  • Página 33 Directrices y explicaciones del fabricante sobre compatibilidad electromagnética El sistema OkuStim está pensado para su funcionamiento en un entorno electromagnético determinado. Los clientes o los usuarios del sistema OkuStim deben asegurarse de que se empleará en un entorno de esas características.
  • Página 34 Rev. 2021-07-01 OkuStim System TD60K06 - Instrucciones de uso Notas 34 36...
  • Página 35 Rev. 2021-07-01 OkuStim System TD60K06 - Instrucciones de uso Notas 35 36...
  • Página 36 Rev. 2021-07-01 OkuStim System TD60K06 - Instrucciones de uso 36 36 © Okuvision GmbH 2021...

Este manual también es adecuado para:

Td60k06-11

Tabla de contenido