Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

2300 PSI
Electric Pressure Washer
95511-DK
95511_IM_BLUE MAXX2300_ENG-FR-SP(thuankyou letter).indd 1
ASSEMBLY, CARE AND
USE INSTRUCTIONS
Model BLUEMAXX2300
READ CAREFULLY
IMPORTANT:
RETAIN THESE INSTRUCTIONS
AND ATTACH RECEIPT TO MANUAL FOR FUTURE
REFERENCE.
WARNING:
This product can expose you to
chemicals including lead, DEHP, DINP, which is
known to the State of California to cause cancer
and or lead to birth defects. For more information
go to www.P65Warnings.ca.gov
Questions, problems, missing parts?
Before returning to your retailer, call (1-866-235-5112)
or email ([email protected]) our customer
service department. They are available from 8:00 a.m. -
5:00 p.m., CST, Monday - Friday. www.arblueclean.com
2020/5/22 下午4:31
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para BLUE MAXX 2300

  • Página 1 2300 PSI Electric Pressure Washer ASSEMBLY, CARE AND USE INSTRUCTIONS Model BLUEMAXX2300 READ CAREFULLY IMPORTANT: RETAIN THESE INSTRUCTIONS AND ATTACH RECEIPT TO MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. WARNING: This product can expose you to chemicals including lead, DEHP, DINP, which is known to the State of California to cause cancer and or lead to birth defects.
  • Página 2 THANK YOU LETTER Dear Valued Customer, My name is Michael Schaller and I wanted to thank you on behalf of AR BLUE MAXX for purchasing this AR BLUE MAXX electric pressure washer. We created this pressure washer from listening to our customers for the past 10 years on how they use their pressure washer for all kinds of cleaning projects.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Replacement Parts List ....................19 PRODUCT SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Model Max PSI Rated PSI Max GPM Rated GPM Cold Volts Frequency Amps Weight (lbs/sq. in.) (lbs/sq. in.) (Gal/per min) (Gal/per min) Water (Hz) (lbs.) BLUEMAXX2300 2300 1950 45.4 ✔ 95511_IM_BLUE MAXX2300_ENG-FR-SP(thuankyou letter).indd 3 2020/5/22 下午4:31...
  • Página 4: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS PACKAGE CONTENTS PW95824 15° – Yellow 25° – Green PART DESCRIPTION QUANTITY PART DESCRIPTION QUANTITY Hose Holder Spray Gun Handle Spray Gun Trigger Lock Rotary Nozzle Spray Gun Holster O-Ring Replacement Kit High Pressure Hose High Pressure Foam Cannon Quick Connect Nozzles Nozzle Cleaning Wire Power Washer Unit...
  • Página 5: Safety Information

    SAFETY INFORMATION SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before 9. DO NOT use your power washer when you are under attempting to assemble and operate the product. the influence of alcohol or drugs. Use this power tool carefully and only when you are alert.
  • Página 6 35. NEVER use lances or other parts that are not to protect pumps. compatible for this specific AR BLUE MAXX unit. 36. NEVER use an extension power cord since it defeats 27. NEVER use hot water with your power washer. It will the effectiveness of the GFCI and increases the overheat and damage the high pressure pump.
  • Página 7: Assembly Instructions

    PREPARATION PREPARATION Before beginning assembly of product, make sure all Tools Required for Assembly (not included): Phillips parts are present. Compare parts with package contents screwdriver. list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, DO NOT attempt to assemble the product. Please call customer service at 1-866-235-5112.
  • Página 8 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Install nozzle holder (H) to lower frame (G). Secure with two screws (BB). Hardware Used: Screws Axle Pins Screws Cotter Pins Qty. 2 Qty. 2 Cant. 2 Press buttons on lower frame (G) extensions and install handle (B). Lower frame extensions will click when handle is in proper position.
  • Página 9 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Place power washer unit (F) into position on the lower Pull upward on latches that are located on sides of frame (G). lower frame (G). Once upper latch is flush with the lower lip, push down until lower latch clicks into place. Locked Unlocked Pull back on collar at one end of high pressure hose...
  • Página 10 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Attach nozzle (E) and Rotary nozzle (*C) into end of lance (*I) by pressing selected nozzle into place. It will make a “click” sound when firmly in place. Note: Always push safety lock button to lock trigger Extension Lance Installation when changing lances and nozzles to ensure that they While spray gun (K) is in the locked position, insert do not accidentally eject with force during removal.
  • Página 11 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Attach Foam Cannon (O) into end of lance by pressing cannon into place. It will make a “click” sound when firmly in place. Note: Always lock spray gun when changing the foam Foam Cannon Storage cannon to ensure it does not eject with force. Store the foam cannon (O) on the back of the power washer unit (C).
  • Página 12: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS ASSEMBLY INSTRUCTIONS Attach a garden hose to built in garden hose adapter. The water is now connected to your power washer. Note: Flush out garden hose before connecting to garden hose adapter You have now completed the assembly and are ready to begin using your electric power washer.
  • Página 13 OPERATING INSTRUCTIONS Adjusting Soap Levels on Foam Cannon Twist knob to adjust the level of soap as indicated on • Push the power button to turn the unit on (red power the top of the Foam Cannon (O). Twist toward the light will turn on).
  • Página 14 OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS • If you hear the motor run intermittently when the trigger is not being squeezed, that is normal. The pump is priming itself so it is ready to operate when the trigger is squeezed. Turn off the power washer if not being used after five minutes.
  • Página 15: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE CARE AND MAINTENANCE Detergents • Turn off the unit. • Use detergents designed for power washers. • Turn off the water supply to the unit. Hardware stores or home centers also have power • Relieve any pressure trapped in the hose by washer detergents for different cleaning projects.
  • Página 16: Pump Saver

    CARE AND MAINTENANCE • Make sure to discard any remaining detergent from • The quick connect nozzles and rotary nozzle are the tank. Residual chemical will stick to the container stored on the nozzle holder located on both sides of which could become contaminated, and can cause machine.
  • Página 17: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-866-235-5112 PROBLEM CORRECTIVE ACTION 1. Make sure the power washer is OFF. Plug in the electrical cord to a grounded 120 volt Unit will not turn on. outlet (no electrical extension cord should be used).
  • Página 18: Limited Warranty

    TROUBLESHOOTING LIMITED WARRANTY The Warranty of this product is coverd by A.R.North America. This product has a 2 (two) year warranty. Please read the following carefully to understand what each warranty entails: This product is under warranty to the original retail consumer against defects in material and workmanship for a period of 1(one) year and is a complete “bumper to bumper”...
  • Página 19: Replacement Parts List

    REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 1-866-235-5112, 8 a.m. - 5:00 p.m., CST, Monday - Friday or order online at www.arblueclean.com PW95824 15° – Yellow 25° – Green PART DESCRIPTION PART # PART DESCRIPTION PART # Rotary Nozzle PW4220680...
  • Página 20 2300 PSI LAVEUSE À PRESSION ÉLECTRIQUE GUIDED’ASSEMBLAGE, D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION Modèle BLUEMAXX2300 LIRE ATTENTIVEMENT IMPORTANT : CONSERVER CE GUIDE ET INSÉRER LA FACTURE DANS LE GUIDE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner l’appareil chez le marchand, Appe- lez (1-866-235-5112) ou par courriel (info@arnortha- merica.com) notre département customerService.
  • Página 21: Caractéristiques Du Produit

    PSI Évalué Débit MAX Débit Évalué Eau froide Volts Fréquence Ampères Poids (k/cm2) (k/cm2) (Litre/min) (Litre/min) uniquement (Hz) (kg) (lb/po2) (lb/po2) (Gal./min) (Gal./min) (lb) BLUEMAXX2300 6730 5706 20.6 ✔ (2300) (1950) (1.5) (1.1) (45.4) 95511_IM_BLUE MAXX2300_ENG-FR-SP(thuankyou letter).indd 21 2020/5/22 下午4:32...
  • Página 22: Contenu De L'emballage

    PACKAGE CONTENTS CONTENU DE L’EMBALLAGE PW95824 15° – jaune 25° – vert PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ Verrou de la gâchette du Support du tuyau pistolet de pulvérisation Poignée Étui du pistolet de Buse rotative pulvérisation Kit de remplacement de joint Tuyau à...
  • Página 23: Consignes De Sécurité

    SAFETY INFORMATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire et comprendre tout ce manuel avant 10. Toujours garder une position stable et sûre pendant d’essayer de monter et de faire fonctionner le produit. l'utilisation de la laveuse à pression. Les surfaces mouillées sont glissantes et l'utilisation de détergent les rend encore plus dangereuses.
  • Página 24 à l'extérieur, il est recommandé d'utiliser un composant qui n'est pas compatible avec ce modèle protecteur de pompe (non compris) pour protéger d'appareil AR BLUE MAXX. la pompe. 36. NE JAMAIS brancher une rallonge au cordon d'alimentation de l'appareil. Cela compromettrait 27.
  • Página 25: Instructions Pour L'assemblage

    PREPARATION PRÉPARATION Avant de commencer l’assemblage de l’article, assurez- Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de tournevis cruciforme. l’emballage avec la liste de la quincaillerie incluse. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler l’article.
  • Página 26 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE Installez le support de la buse (H) sur l’armature inférieure (G). Fixez-le à l’aide de deux vis (BB). Quincaillerie utilisée : Axle Pins Screws Cotter Pins Qty. 2 Qty. 2 Cant. 2 Glissez la poignée (B) sur l’armature inférieure (G) jusqu’à...
  • Página 27 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE Installez la laveuse à pression (F) sur l’armature inférieure (G). Tirer vers le haut sur les loquets situés sur côtés du châssis inférieur (G). Une fois le verrou supérieur affleu- re avec la lèvre inférieure, poussez vers le bas jusqu’à ce que le verrou inférieur s’enclenche en place.
  • Página 28 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE Insérez la buse (E) et buse rotative (*C) de votre choix à l’extrémité de la lance (*I). Vous devriez entendre un clic indiquant que la buse est bien en place. Installation de la lance Verrouillez toujours la gâchette lorsque vous Remarque : Alors que le pistolet de pulvérisation (K) est en position remplacez la lance et les buses afin de prévenir leur...
  • Página 29 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE Branchez le canon de mousse à CR (O) au bout de la lance en appuyant sur le canon. Vous entendrez un déclic lorsqu’elle est correctement installée. Stockage Mousse canon Store la mousse canon (O) à l’arrière de l’unité de la Remarque : Verrouillez toujours le pistolet quand vous rondelle d’alimentation (C).
  • Página 30: Mode D'emploi

    OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE Fixez un tuyau d’arrosage à l’adaptateur intégré pour tuyau d’arrosage. Votre laveuse à pression est maintenant reliée à l’alimentation en eau. Remarque : Débusquer un tuyau d’arrosage avant de brancher adaptateur de tuyau d’arrosage. Vous avez terminé l’assemblage et êtes prêt à commencer à...
  • Página 31 MODE D’EMPLOI • La laveuse à pression éjectera l’eau et le détergent dans une proportion de 10:1, soit dix parts d’eau pour une part de détergent. Il est possible d’ajuster la concentration de détergent en tournant le bouton de détergent sur le dessus de l’appareil. Tournez-le vers la gauche pour augmenter la concentration ou vers la droite pour la réduire.
  • Página 32 MODE D’EMPLOI Conseils d’utilisation • Remarque: tester le GFCI avant chaque utilisation: 1. Branchez le GFCI dans la prise de courant. L’indicateur devrait tourner au vert pour montrer que le cordon a la puissance. 2. Appuyer sur le bouton test, l’indicateur vert doit s’éteindre pour vérifier que le GFCI coupe l’alimentation du cordon.
  • Página 33: Entretien

    ENTRETIEN Détergents Nettoyage des buses • Utilisez un détergent conçu pour les laveuses • Si une buse est obstruée ou partiellement obstruée, à pression. Les quincailleries ou les centres de cela peut entraîner une diminution importante de rénovation proposent également des détergents la pression de l’eau ou une vibration de l’appareil pour laveuse à...
  • Página 34: Protecteur De Pompe

    ENTRETIEN • les buses et de branchement rapide lance rotative sont stockées sur la buse titulaire situés des deux côtés de la machine. • Retirez la lance du pistolet. Placez le pistolet dans le support, sur le côté de l’appareil. Assurez-vous de •...
  • Página 35: Dépannage

    PROTECTEUR DE POMPE jardin adaptateur. bouteille du protecteur de pompe sont génériques et non spécifiques à ce modèle. 2) fixer flacon de veille pompe en tournant dans un sens horaire direction. 3) allumer le moniteur. 4) Presser la bouteille pour l’aider dans la pompe. 5) Éteignez l’appareil lorsque l’économiseur de la pompe quitte la sortie d’eau de la machine.
  • Página 36: Garantie Limitée

    TROUBLESHOOTING DÉPANNAGE PROBLÈME MESURE CORRECTIVE 1. Toutes les lances se raccordent au pistolet de pulvérisation de la même façon. Insérez Je ne peux pas retirer l’extrémité de la lance dans le pistolet de pulvérisation. Appuyez sur le pistolet de la lance du pistolet pulvérisation et la lance (pour enfoncer la lance d’environ 0,32 cm), puis tournez le collier de pulvérisation.
  • Página 37: Liste Des Pièces De Rechange

    LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Pour les pièces de rechange, communiquez avec le service à la clientèle au numéro 1-866-235-5112, 8 h à 17 h, HNC, du lundi au vendredi ou commandez en ligne à l’adresse www.arblueclean.com. PW95824 15° – jaune 25°...
  • Página 38: Lavadora A Presión Eléctrica

    2300 PSI LAVADORA A PRESIÓN ELÉCTRICA INSTRUCCIONES DE MONTAJE, CUIDADO Y USO Modelo BLUEMAXX2300 LEA CUIDADOSAMENTE IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y ADJUNTE EL RECIBO AL MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS. PRECAUSCION: Este producto puede exponerte a químicos tales como Plomo, DEHP, DINP los cuales según el Estado de California pueden...
  • Página 39: Especificaciones Del Producto

    Máx. GPM Clasificada GPM Frecuencia Peso Modelo (kg/cm2) (kg/cm2) (Litro/min) (Litro/min) Agua Voltios (Hz) Amperios (kg) (lb/pulgada2) (lb/pulgada2) (gal/por min) (gal/por min) fría (lb) 20.6 BLUEMAXX2300 6730 5706 ✔ (2300) (1950) (1.5) (1.1) (45.4) 95511_IM_BLUE MAXX2300_ENG-FR-SP(thuankyou letter).indd 39 2020/5/22 下午4:32...
  • Página 40: Contenido Del Paquete

    PACKAGE CONTENTS CONTENIDO DEL PAQUETE PW95824 15° – Amarillo 25° – Verde PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD Soporte para la manguera Arma de aerosol Cerradura de gatillo de Mango pistola Boquilla rotativa Funda de pistola Kit de recambio de junta manguera de presión alta tórica Cañón de espuma de alta...
  • Página 41: Información De Seguridad

    SAFETY INFORMATION INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Por favor lea y entienda todo este manual antes de intentar reconstruya ninguna pieza de la lavadora a presión. ensamblar y operar el producto. 9. NO utilice la lavadora a presión cuando se encuentre bajo la influencia del alcohol o de drogas.
  • Página 42 O bien, si se almacena al aire libre, se recomienda 35. NUNCA utilice lanzas ni otras piezas que no sean AR BLUE MAXX que utilice el protector de la bomba (no incluido) para compatibles con esta unidad específica.
  • Página 43: Instrucciones De Montaje

    PREPARATION PREPARACIÓN Antes de comenzar el montaje del producto, asegúrese Herramientas necesarias para el montaje (no incluido): de que todas las partes están presentes. Comparar Destornillador Phillips. piezas con listado de paquetes de contenido y lista de contenido de hardware. Si cualquier pieza falta o está dañado, no intente montar el producto.
  • Página 44 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Instale a porta tobera (H) en el armazón inferior (G). Fijar con dos tornillos (BB). Aditamentos que se utilizan: Tornillos Axle Pins Screws Cotter Pins Qty. 2 Qty. 2 Cant. 2 Botones en prolongaciones del chasis (G) menor e in- stale la manija (B).
  • Página 45 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Coloque la unidad de arandela (F) en posición en el cuadro inferior (G). Tire hacia arriba de pestillos que se encuentran en lados del marco inferior (G). Una vez cierre superior quede a ras con el labio inferior, empuje hacia abajo hasta que el pestillo inferior encaje en su lugar.
  • Página 46 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Acople boquilla (E) y el nozzle(*C) rotatorio en el extremo de la lanza (*I) presionando la boquilla seleccionada en su lugar. Va a hacer un “clic” de sonido cuando firmemente en su lugar. Instalación de lanza de extensión Nota: Siempre Presione el botón de bloqueo de Pistola (K) está...
  • Página 47 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Fije el cañón de espuma con QC (O) al extremo de la lanza presionando el cañón en su lugar. Debe sonar un “clic” con el ajuste firme. Espuma del cañón de almacenamiento Almacene la espuma del cañón (O) en la parte posterior Nota: Siempre trabe la pistola aspersora cuando de la unidad de la lavadora de energía (C).
  • Página 48: Instrucciones De Operación

    OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE Conecte una manguera de jardín a construida en manguera de jardín adaptador. El agua ahora está conectado a su lavadora. Nota: Enjuague antes de conectar a manguera de jardín adaptador de manguera de jardín. Han completado la Asamblea y están listos para comen- zar a usar su lavadora de la energía eléctrica.
  • Página 49 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN • La lavadora atraerá una proporción de agua detergente de 10:1 o 10 partes de agua 1 parte detergente. La concentración de detergente puede ajustarse girando el detergente en la parte superior de la máquina. Gire a la izquierda para más concentración o la derecha de menor concentración.
  • Página 50 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Extremidades de la operación Cómo evitar dañar las superficiesHow to Avoid • Nota: Pruebe el GFCI antes de cada uso: Damaging Surfaces 1. Enchufe el GFCI en la toma de corriente. El • Daños a las superficies se limpian se produce porque indicador debe volverse verde para mostrar que la fuerza de impacto de la presión del agua excede la el cable tiene energía.
  • Página 51: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Detergentes Limpieza de las boquillas • Use detergentes diseñados para lavadoras de • Una boquilla obstruida o parcialmente obstruida energía. Ferreterías o página centros disponen de puede ocasionar una reducción significativa de la detergentes de lavadora de potencia para diversos presión del agua que sale de la boquilla y hacer que proyectos de limpieza.
  • Página 52: Protector De La Bomba

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Las boquillas de conexión rápida y tobera giratoria se almacenan en la boquilla titular ubicado en ambos lados de la máquina. • Quitar la lanza de la pistola. Coloque la pistola en el lado. Asegúrese de desechar cualquier detergente restante del tanque.
  • Página 53: Solución De Problemas

    PROTECTOR DE LA BOMBA bomba en el jardín adaptador. bomba son genéricas y no del modelo específico. 2) Asegure la botella de protector de la bomba girando en un horario Dirección. 3) encender la unidad. 4) Squeeze Bottle para ayudar en la bomba. 5) Apague la energía cuando la máquina bomba Saver salidas Salida de agua.
  • Página 54: Garantía Limitada

    TROUBLESHOOTING SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA ACCIÓN CORRECTIVA 1. todos lanzas están conectados y extraídos de la pistola de la misma manera. Inserte el No puedo quitar la extremo de la lanza en la pistola. Mantenga la pistola lanza juntos (sobre un 1/8 pulg) y lanza de la pistola.
  • Página 55: Lista De Piezas De Repuesto

    LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-235-5112 8:00 a. m.–5:00 p. m., hora estándar del centro, de lunes a viernes o realice el pedido en línea en www.arblueclean.com PW95824 15°...
  • Página 56 95511_IM_BLUE MAXX2300_ENG-FR-SP(thuankyou letter).indd 56 2020/5/22 下午4:32...

Tabla de contenido