Firearm Safety Devices FSDC-TL4000RKD Instrucciones De Instalación

Enlaces rápidos

FSDC-TL4000RKD
As a firearms owner, it is
YOUR RESPONSIBILITY
how to safely handle and securely store your firearms. Please
READ THE OWNERS MANUAL
for safe handling and storage
methods.
WARNING
Before installing this or any gun lock, be sure
the firearm is completely UNLOADED and the
safety is on SAFE. When installing the lock,
keep your finger off the trigger and always
have the firearm pointing in a safe direction.
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING: This product
contains chemicals known to the State of California to cause
cancer and birth defects or other reproductive harm.
REMEMBER
: No firearm's safety or lock can be a
substitute for safe, careful gun handling and storage. This lock
is intended to discourage unauthorized access to a firearm,
particularly by young children. This lock may be defeated by a
determined individual using tools or other aggressive means
and may not prevent intentional misuse of a firearm.
GUN LOCK SAFETY TIPS
• Keep all firearms unloaded and out of the reach of children and
other unauthorized users.
• Keep all ammunition stored in a separate and secured location from
your firearm. Follow all recommended safety precautions provided
in the firearm's owner's manual.
• NEVER point a firearm at yourself or others while installing or
removing the firearm safety device.
• ALWAYS lock the TL4000RKD GUNLOK Trigger Lock with the key
when not in your immediate possession and control.
• NEVER leave the TL4000RKD GUNLOK Trigger Lock in the "Quick
Access" mode unless the firearm is in your immediate possession
and control. Refer to the TL4000RKD instructions for "Key Access"
and Quick Access" modes.
• If you have any questions or concerns, please visit your local gun
shop, gunsmith, or contact Firearm Safety Devices Corporation
(FSDC) for assistance.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
LEVEL 2 – KEY ACCESS
1. Follow your firearm manufacturer's manual that accompanied the
firearm and verify that the firearm is unloaded. Place the firearm's
safety mechanism in the "ON" ("SAFE") position. Keep the firearm
pointed in a safe direction while handling and when installing or
removing the Trigger Lock.
2. To OPEN the Trigger Lock, insert the key in to the Trigger Lock's
key cylinder and turn the key to the OPEN position and then
remove the key.
See other side for example of lock installations
FSDC-TL4000RKD
to know
Como dueño de un arma de fuego, es
saber cómo manejar y almacenar con seguridad sus armas de
fuego.
LEA EL MANUAL DEL PROPIETARIO
métodos de manejo y almacenamiento seguros.
ADVERTENCIA
Antes de instalar este candado para armas o
cualquier otro, asegúrese de que el arma esté
totalmente DESCARGADA y que el seguro esté
activado (en SAFE). Al instalar el candado,
mantenga el dedo apartado del gatillo y el arma
siempre apuntada en una dirección segura.
ADVERTENCIA SOBRE LA PROPUESTA 65 DE
CALIFORNIA: Este producto contiene productos químicos
que en el Estado de California se ha establecido que causan
cáncer y defectos congénitos u otros daños reproductivos.
RECUERDE:
Ningún seguro ni candado de un arma pueden
sustituir a un manejo y almacenamiento seguros y cuidadosos
del arma. Este candado tiene por objeto desalentar el acceso no
autorizado al arma de fuego, especialmente por parte de niños
pequeños. Una persona decidida puede vencer este candado con
herramientas u otros sistemas agresivos y puede no evitar el mal
uso intencional del arma.
SUGERENCIAS DE SEGURIDAD SOBRE EL CANDADO PARA ARMAS
• Mantenga todas las armas de fuego descargadas y fuera del alcance de
los niños y otros usuarios no autorizados.
• Conserve toda la munición almacenada en un lugar alejado de su arma
y asegurado. Siga todas las precauciones de seguridad recomendadas
que se anotan en el manual del propietario del arma de fuego.
• NUNCA apunte un arma de fuego hacia usted mismo o hacia otras
personas mientras instala o quita un dispositivo de seguridad de un
arma de fuego.
• SIEMPRE bloquee el seguro de gatillo GUNLOK TL4000RKD en el
arma de fuego con la llave cuando no esté en su posesión y control
inmediatos.
• Nunca deje el seguro del gatillo GUNLOK TL4000RKD en el modo de
"Acceso rápido", a menos que el arma de fuego esté en su posesión y
control inmediatos. Consulte las instrucciones del TL4000RKD para los
modos de "Acceso con llave" y "Acceso rápido".
• Si tiene alguna pregunta o inquietud, visite su armería o a su armero
locales, o comuníquese con Firearm Safety Devices Corporation
(FSDC) para obtener ayuda.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
MODO DE ACCESO CON LLAVE
1. Siga las indicaciones del manual del fabricante que vino con el arma
de fuego y verifique que esté descargada. Coloque el mecanismo de
seguridad del arma de fuego en la posición "ON" ("SAFE"). Mantenga
el arma apuntada en una dirección segura mientras la manipula y al
instalar o quitar el candado del gatillo.
2. Para ABRIR el candado del gatillo, inserte la llave en el cilindro del
mismo y gírela a la posición de abierto (OPEN) y luego saque la llave.
Vea el otro lado para conocer un ejemplo de instalaciones del candado
FSDC-TL4000RKD
En tant que propriétaire d'armes à feu, il est de
SU RESPONSABILIDAD
de savoir comment manier sans risque et de ranger vos armes à feu
dans un endroit sûr.
para conocer los
concernant les méthodes sûres de maniement et de rangement.
AVERTISSEMENT
Avant d'installer ce verrou de pontet ou n'importe
quel autre verrou, assurez-vous que l'arme à feu
est complètement DÉCHARGÉE et que la sûreté
est en position SAFE (sécurité). En installant le
verrou, gardez votre doigt éloigné de la détente
et maintenez toujours l'arme pointée dans une
MISE EN GARDE TEL QUE REQUIS PAR LA PROPOSITION
65 DE CALIFORNIE : Ce produit contient des produits
chimiques reconnus par l'État de Californie comme provoquant
le cancer, des malformations congénitales ou d'autres
problèmes liés à la reproduction.
NE PAS OUBLIER :
d'arme à feu ne peut remplacer le maniement et le rangement
sûrs et prudents d'une arme à feu. Ce verrou a pour but
de décourager l'accès non autorisé à toute arme à feu, en
particulier par les jeunes enfants. Ce verrou peut être forcé par
une personne déterminée équipée d'un outil ou de tout autre
moyen agressif et ne peut pas empêcher la mauvaise utilisation
intentionnelle d'une arme à feu.
CONSEILS DE SÉCURITÉ POUR LE VERROU DE PONTET
• Gardez toutes vos armes à feu déchargées et hors de portée des
enfants et d'autres utilisateurs non autorisés.
• Rangez toutes vos munitions séparément de l'arme à feu et en toute
sécurité. Suivez toutes les précautions recommandées dans le guide
d'utilisation de l'arme à feu.
• NE JAMAIS pointer une arme à feu sur vous-même ou sur une autre
personne au cours de l'installation ou du retrait d'un dispositif de
sécurité pour arme à feu.
• TOUJOURS verrouiller le verrou de pontet TL4000RKD GUNLOK sur
l'arme à feu à l'aide de la clé lorsque l'arme à feu n'est pas en votre
possession et contrôle directs.
• Ne laissez jamais le verrou de pontet TL4000RKD GUNLOK en mode
« Accès rapide » à moins que l'arme à feu soit en votre possession et
contrôle immédiats. Reportez-vous aux instructions du TL4000RKD pour
les modes « Accès à clé » et « Accès rapide ».
• Si vous avez des questions ou des préoccupations, veuillez consulter
votre armurier ou contacter Firearm Safety Devices Corporation (FSDC)
pour obtenir de l'aide.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
MODE D'ACCÈS À CLÉ
1. Suivez les instructions du guide d'utilisation du fabricant de votre arme à
feu et assurez-vous que l'arme est déchargée. Placez le mécanisme de
sûreté sur la position « ON » (« SAFE »). Pointez toujours l'arme à feu
vers un endroit sûr lorsque vous la manipulez et lorsque vous installez
ou retirez le verrou de pontet.
2. Pour OUVRIR le verrou de pontet, insérez la clé dans le cylindre
de serrure du verrou de pontet et tournez la clé vers la POSITION
OUVERTE et retirez ensuite la clé.
VOTRE RESPONSABILITÉ
VEUILLEZ LIRE LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
direction ne présentant aucun danger.
Aucun dispositif de sûreté ou verrou
Voir des exemples d'installation de verrous au verso
loading

Resumen de contenidos para Firearm Safety Devices FSDC-TL4000RKD

  • Página 1 • If you have any questions or concerns, please visit your local gun • Si tiene alguna pregunta o inquietud, visite su armería o a su armero votre armurier ou contacter Firearm Safety Devices Corporation (FSDC) shop, gunsmith, or contact Firearm Safety Devices Corporation locales, o comuníquese con Firearm Safety Devices Corporation...
  • Página 2 FSDC no asume ninguna responsabilité si le propriétaire utilise ce mode. FSDC-TL4000RKD responsabilidad ante el dueño que utilice este modo. FSDC-TL4000RKD FSDC-TL4000RKD 8/20/17 Firearm Safety Devices Corporation, PO Box 318 Victor, New York 14564 585-869-5295...