Página 1
Máquina de Lavar e Secar Manual de usuário MLSI 1486 Leia o manual atententamente Use todas as instruções antes da instalação e uso. Mantenha o mesmo para mais tarde. Cuidado: Superfície quente! Cuidado: Risco de incêndio!
Conteúdo Instruções de segurança Instruções de segurança..........Instalação Descrição de produto ..........Instalação ............Operações Inicio rápido ............Antes de qualquer lavagem ........Dispensador de detergente ........Painel de controlo ........... Opções..............Outras funções ............Programas............... Tabela de programas de lavagem........Manutenções Limpeza e cuidado ..........
Instruções de segurança Instruções de segurança Para sua segurança, a informção do manual deve ser seguida para minimizar o risco de fogo e explosão, choque eléctrico, ou para prevenir danos materiais, lesões ou risco de vida. Explicação dos símbolos: ! Aviso! A combinação deste símbolo e sinal indicam situação grave de risco de vida.
Página 4
Instruções de Segurança • Desligue sempre a máquina e a ligação da água antes de a usar. • Para sua segurança a ligação eléctrica deve estar realizada em trifásico. • Assegure-se que a ligação da água e eléctrica é feita por profissionais.
nstruções de segurança • O vidro pode estar quente durante a operação. Mantenha as criançase animais longe da máquina. • Remova todas as embalagens antes de usar o aparelho. Caso contrário,pode resultar em danos. Risco de explosão! • Não lave ou seque os artigos que já passaram pelo mesmo processo, ou quetenha sido sujeito a tinta, gasolina, e outras substâncias explosivas.
Página 6
Instruções de segurança • A tomada deve estar acessível após a instalação. • O aparelho não deve ser instalado atrás de uma porta trancável, deslizante, ou com uma dobradiça no sentido oposto da máquina. • O aparelho não deve ser instalado num local húmido. •...
Página 7
Instruções de segurança • Antes de lavar a roupa pela primeira vez, o produto deve operar em uma ronda sem roupa dentro. • São proibidos explosivos ou solventes tóxicos. • Certifique-se que os bolsos estão vazios. • Seleccione somente detergentes adequados à máquina. •...
SAFETY INSTRUCTIONS Instruções de segurança • Items como espuma, capas de cabelo, texteis a prova de água, não devem ser secados na máquina. • Para o uso de amaciadores, devem ser seguidas as suas instruções. • Remova todos os objectos dos bolsos. •...
Instalação Descrição de produto Gaveta de detergente Painel controlo Tomada ligação Porta Mangueira de drenagem Nota! • A linha de produto é apenas para referência. Acessórios Tampa de buraco Mangueira Mangueira de água Suporte de tubo Manual de água fria quente(opcional) drenagem (opcional)
Página 10
Instalação Instalação Área de instalação ! Aviso! • A estabilidade é importante para prevenir que o produto abane! • Assegure-se que o produto não está apoiado no cabo. W> 20mm Antes de instalar a máquina, o local deve ser: 1. Rígido, seco, ao nível da superfície 2.
Página 11
Instalação Nivele a máquina ! Aviso! • Os nós de aperto para os pés devem ser apertados. 1. Verifique se os pés estão atarrachados. 2. Aperte até chegar ao chão. 3. Ajuste os pés até a máquina ficar estável. Nó Pé...
Página 12
Instalação Ligue a outra ponta do tubo de entrada na válvula de entrada nas costas do produto e aperte o mesmo no sentido do relógio. válvula de entrada de água mangueira de abastecimento de água Mangueira de Drenagem ! ! Aviso! •...
Operações Início rápido Precaução! • Antes de lavar, verifique que está bem instalada. • Antes da primeira lavagem, a máquina deve ser operada em uma ronda sem roupa 1. Antes da Lavagem Main wash Softener Prewash Ligue Abre a torneira carregue a máquina Feche a porta Ponha detergente Nota!
Página 14
Operações Antes de cada lavagem As condições de lavagem devem ser (0-40ºC). • Se usar a menos de 0ºC a válvula de entrada e sistema de drenagem podem se danificar. Verifique as etiquetas e explicação de detergentes. • retire elementos dos bolsos coloque nós e feche os eclair verifique a etiqueta Ponha pequenas roupas...
Dam-board Detergente liquido Detergente em pó Puxe o dispensador Caution! • Detergent only need to be added in "case I “after selecting pre-washing for machines with this function. Model:MLSI 1486 Programa Programa Algodão Seca só Centrifuga só Algodão Eco Delicados 1 Hora H/D Rápido...
Página 16
Operações Nota! • Os aglomerados e aditivos só podem ser colocados na gaveta de detergente, com alguma água para diluir que previne que fiquem bloqueados na gaveta. • Por favor escolha detergente adequado às várias temperaturas da máquina...
Operações Painel de control Model:MLSI 1486 1 1 1 Nota! • Imagem para referência apenas. On/Off Pause Pressione para começar ou parar um O produto é ligado ou desligado programa Programas Opção Disponível de acordo com a roupa Isto permite optar por uma função...
Página 18
Se já tiver a correr pressione On/Off Precaução! • Se há uma quebra no fornecimento de energia enquanto a máquina opera, a memória especial volta ao que tinha programado assim que a energia volta. Model:MLSI 1486 Programa Opção Programa Opção...
• O bloqueio infantil irá bloquear todos os comandos menos (On/Off). • Desligue o fornecimento de energia, e o bloqueio solta. • Fica efectivo quando a energia volta. Velocidade Speed Pressione o botão para mudar a velocidade Model:MLSI 1486 Programa Programa Default Speed(rpm) Default Speed(rpm) 1400 1400 Algodão Eco...
Página 20
Operações Temp. Pressione o botão para regular a temperatura (Fria, 20ºC, 30ºC, 40ºC, 60ºC, 90ºC) Retirar o som Temp. On/Off Start/Pause Pressione o botão de Temp. por 3 segundos Para activar faça o inverso. Cuidado! • Após desligar o som, os sons deixam de funcionar. Nível de Secagem Pressione o botão do Nível de secagem para escolher: Secagem Extra / Normal / Secagem Gentil.
Operações Programas Programas disponíveis de acordo com o tipo de roupa Programas Texteis duros, resistentes ao calor, feitos de linho ou algodão Algodão Algodão Eco Para aumentar o efeito de lavagem, o seu tempo deve ser aumentado. Sintéticos Lava artigos sintéticos, por exemplo: camisas, casacos. Pode deixar os bébés mais limpos, aumenta o enxaguar para proteger Roupa de bébé...
Operações Tabela de Programas de lavagem Model:MLSI 1486 Programa Lavagem / Secagem (kg) Temp. (ºC) Tempo (h) Default 1400 Algodão Eco 1:07 Desportivo 1:19 Rápido Cold 0:15 Delicados 1:00 Lãs 1:07 Cores Cold 1:00 Ganga 1:48 Roda só 0:12 Roda & Seca 0:31 Bébé...
Manutenção Limpeza e Cuidado ! Aviso! • Antes de a manutenção começar, desligue o aparelho da torneira. Limpar o aparelho Uma boa manutenção faz aumentar o ciclo de vida. A superfície pode ser limpa por detergentes não abrasivos Não use itens com pontas afiadas Nota! Ácidos e diluentes são proibidos.
Manutenção Limpeza do filtro Nota! • O filtro deve ser limpo se tiver pouca água. Limpe o filtro 1. Feche a torneira 2. Remova o abastecimento de água 3. Limpe o filtro 4. Volte a ligar Limpe o filtro na máquina de secar 1.
Página 25
Manutenção Limpeza do Filtro da Bomba de Drenagem ! Aviso! • Tenha cuidado com a água quente! • Permita que a solução de detergente arrefeça • Desligue a máquina para não ter choque eléctrico Dam-Board Reinstale todas as partes Gire o filtro para baixo como Após desligar, puxe o painel mostra a figura e retire os resíduos de bloqueio...
Manutenção Resolução de problemas A máquina não arranca ou para. Tente esta solução antes de chamar um técnico. Descrição Razão Solução Porta não fechada Não começa Recomece após fechar a porta Porta não abre Sistema se segurança Desligue e volte a ligar Verte água Tubo não apertado Limpe o tubo e aperte melhor...
Manutenção Ficha de Produto Modelo MLSI 1486 Capacidade de Lavagem Capacidade de Secagem Velocidade de Centrifugação 1400 rpm Classe de eficiência energética 5.44kwh/Cycle Consumo de energia por ciclo (para lavar uma carga completa a 60ºC) Consumo de água por ciclo (Total)
Página 29
MAINTENANCES Note! • Programa testado de acordo com o standard EN 50229:2015 pela Directiva Comunitária 96/60/EC. Notas: A classe energética vai de A a D. A estimativa de consumo anual é para um lar com quatro pessoas baseado em 200 ciclos por ano sempre a usar a secagem. A estimativa de consumo anual é...
Instalação encastre Instalação encastre Apêndice Papel de parafusos de parafusos de Dobradiças Magnetos Espaçador posição tapar (ST4*12) tapar (M5*12) Ferramentas Aparafusador Aparafusador Nivelador Lápis automatico Passos de instalação 600mm 580mm 825mm 152.5mm 17.5mm Vista geral A porta abre para a direita A porta abre para a esquerda Preparação e assemblagem da porta...
Página 31
Instalação de encastre papel de posição Faça a marcação na porta papel de posição papel de posição Left Open Right Open Fixe o papel de posição na porta 35mm Fixe os parafusos na porta...
Página 32
Instalação das dobradiças Instalação dos magnetos Instalação da porta ! Aviso! • Quando instala o aparelho, verifique se a mangueira está apoiada n nas saliências que tem atrás, isto previne que a mangueira fique trilhada.
Página 33
Washer Dryer OWNER’S MANUAL MLSI 1486 Read This Manual Use all instructions and explanations of the installation before use. Follow the instructions carefully. Keep the operation instructions handy for later use. If the application is sold or passed on then ensure that the new owner always receives those operation instructions.
Página 34
CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS Safety Instructions ..........INSTALLATION Product Description ..........Installation ............OPERATIONS Quick Start ............. Before Each Washing ..........Detergent Dispenser ..........Control Panel ............Option..............Other Functions ............Programmes............Washing Programmes Table ........MAINTENANCES Cleaning And Care ..........Trouble Shooting ............
SAFETY INSTRUCTIONS Safety Instructions For your safety,the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury or loss of life. Explanation of the symbols: ! Warning! This combination of symbol and signal word indicates a potentially dangerous situation which may result in...
SAFETY INSTRUCTIONS • Always unplug the machine and turn off the water supply after use. The max. inlet water pressure, in pascals. The min. inlet water pressure, in pascals. • To ensure your safety, power plug must be inserted into an earthed three-pole socket.
SAFETY INSTRUCTIONS • Glass door may be very hot during the operation. Keep kids and pets far away from the machine during the operation very wet rooms as well as in the rooms with explosive or caustic gas. • Remove all packages and transport bolts before using the appliance.
SAFETY INSTRUCTIONS hot water and cold water supply. • Plug must be accessible after installation. • The appliance must not be installed behind a lockable door, a sliding door or a door with a hinge on the opposite side to that of the washer dryer. •...
Página 39
SAFETY INSTRUCTIONS • Before washing the clothes at first time, the product shall be operated in one round of the whole procedures without the clothes inside. • Flammable and explosive or toxic solvents are forbidden. Gasoline and alcohol etc.Shall not be used as detergents. Please only select the detergents suitable for machine washing, especially for drum.
Página 40
SAFETY INSTRUCTIONS • Items such as foam rubber (latex foam), shower caps, water proof textiles, rubber backed articles and clothes or pillows fitted with foam rubber pads should not be dried in the machine. • Fabric softeners, or similar products, should be used as specified by the fabric softener instructions.
INSTALLATION Product Description Detergent Drawer Control Panel Power Plug Door Drain hose Note! • The product line chart is for reference only, please refer to real product as standard. Accessories Transport Supply hose Supply hose hot Drain hose support Owner’s manual hole plug cold water...
INSTALLATION Installation Installation area ! Warning! • Stability is important to prevent the product from wandering! • Make sure that the product should not stand on the power cord. W> 20mm Before installing the machine, the location characterized follows shall be selected: 1.Rigid, dry, and level surface 2.Avoid direct sunlight 3.Sufficient ventilation...
Página 43
INSTALLATION Levelling the washer dryer ! Warning! • The lock nuts on all four feet must be screwed tightly against the housing. Check if the legs are closely attached to the cabinet. If not, please turn them to their original positions tighten the nuts. 2.Loosen the lock nut turn the feet until it closely contacts with the floor.
INSTALLATION Connect the other end of inlet pipe to the inlet valve at the backside of product and fasten the pipe tightly clockwise. water supply hose water Inlet valve Drain Hose ! ! Warning! Warning! • Do not kink or protract the drain hose. •...
OPERATIONS Quick Start Caution! • Before washing, please make sure it’s installed properly. • Before washing at first time, the washing machine shall be operated in one round of the whole procedures without clothes in as follows. 1. Before Washing Main wash Softener...
OPERATIONS Before Each Washing • The working condition of the washer should be(0-40) °C .If used under 0 °C ,the inlet valve and draining system may be damaged. If the machine is placed under condition of 0 °C or less, then it should be transferred to normal ambient temperature to ensure the water supply hose and drain hose are not frozen before use.
Dam-board Liquid detergent Powder detergent Pull out the dispenser Caution! • Detergent only need to be added in "case I “after selecting pre-washing for machines with this function. Model:MLSI 1486 Programme Programme Dry Only Cotton Spin Only Cotton Eco 1 Hour W/D...
Página 48
OPERATIONS Note! • As for the agglomerated or ropy detergent or additive, before they are poured into the detergent box, it is suggested to use some water for dilution to prevent inlet of detergent box from being blocked and overflowing while filling water. •...
OPERATIONS Control Panel Model:MLSI 1486 1 1 1 Note! • The chart is for reference only, Please refer to real product as standard. On/Off Start/Pause Press the button to start or pause the Product is switched on or off. washing cycle.
Página 50
If there is any break in the power supply while the machine is operating, a special memory stores the selected programme and when the power is restarted, press the button the program will continues. On/Off Model:MLSI 1486 Programme Option Programme Option...
Cut off the power supply , the kid’s protection is to be released. • The child lock will remain effective when the power is resumed for some models. Speed Speed Press the button to change the spin speed. Model:MLSI 1486 Programme Programme Default Speed(rpm) Default Speed(rpm)
Página 52
OPERATIONS Temp. ℃, Press the button to regulate the temperature(Cold,20 30℃, 40℃,60℃,90℃) Mute the buzzer Temp. Press the [Temp.]button for 3sec.the buzzer On/Off Start/Pause is mute. To act the buzzer function, press the button again for 3 seconds. The setting will be kept until the next reset.
OPERATIONS Programmes Programmes are available according to thelaundry type. Programmes Cotton Hard-wearing textiles, heat-resistant textiles made of cotton or linen. Cotton Eco To increase the washing effects, washing time is increased. Synthetic Wash synthetic articles, for example: shirts, coats, blending. While washing the knitting textiles, detergent quantity shall be reduced due to its loose string construction and easily forming bubbles.
MAINTENANCES Cleaning And Care ! Warning! • Before your maintenance starts, please unplug the machine and close the tap. Cleaning The Cabinet Proper maintenance on the washing machine can extend its working life. The surface can be cleaned with diluted non-abrasive neutral detergents when necessary.
MAINTENANCES Cleaning The Inlet Filter Note! • Inlet filter must be cleaned if there is less water. Washing the filter in the tap 1.Close the tap. 2.Remove the water supply hose from the tap. 3.clean the filter. 4.Reconnect the water supply hose Washing the filter in washer dryer: 1.Screw off the inlet pipe from the backside of the machine.
Página 57
MAINTENANCES Cleaning Drain Pump Filter ! Warning! • Be careful of the hot water! • Allow detergent solution to cool down. • Unplug the machine to avoid electrical shock before washing. • Drain pump filter can filter the yarns and small foreign matters from the washing.
MAINTENANCES Trouble Shooting The start of the appliance does not work or it stops during operation. First try to find a solution to the problem, If not, contact the service centre. Description Reason Solution Washer dryer Restart after the door is closed Door is not closed properly cannot start up Check if the clothes is stuck...
MAINTENANCES Product Fiches Model MLSI 1486 Washing Capacity Drying Capacity Spin Speed 1400 rpm Energy efficiency class 5.44kwh/Cycle Energy consumption of per cycle (to wash and dry a full capacity wash load at 60°C) Water consumption of per cycle(Total) 152 L/cycle...
Página 61
MAINTENANCES Note! • Programme setting for testing in accordance with applicable standard EN 50229:2015+Commission Directive 96/60/EC. • When using the test programmes, wash the specified load using the maximum spin speed. • The actual parameters will depend on how the applicance is used,and maybe different with the parameters in above mentioned table.
BUILT-IN INSTALLATION Built-in installation Appendix Self-tapping Self-tapping Hinges Counter magnet Spacer Fixed position screws screws paper (ST4*12) (M5*12) Tool Screw driver Automatic driver Ruler Pencil Install Steps 600mm 580mm 825mm 152.5mm 17.5mm Overview The door is open from left to right The door is open from right to left Preparation and assembly of the door...
Página 63
BUILT-IN INSTALLATION Position Paper Make the mark on the door Position Paper Position Paper Left Open Right Open Fixed position paper on the door. 35mm Drill hole on the door...
Página 64
Installation the hinges and spacer Installation the counter magnet Installation the door ! Warning! • When installing the appliance into the kitchen ensure furniture ,if possible, the hoses are placed in either of the two recesses on the back of the appliance. This will help to prevent the hoses from becoming kinked or trapped.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones de seguridad Por su seguridad, siga la información de este manual para minimizar el riesgo de incendio o de explosión, de descarga eléctrica, o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la pérdida de vidas. Explicación de los símbolos: Advertencia Esta combinación de símbolo y palabra de aviso indica una situación potencialmente peligrosa que puede...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Desenchufe siempre la máquina y corte el suministro de agua después de cada uso. La presión máxima de entrada de agua, en pascales. La presión mínima de entrada del agua, en pascales. • Para garantizar su seguridad, enchufe la clavija de alimentación en un enchufe trifásico con conexión a tierra.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • La puerta de vidrio puede estar muy caliente mientras el aparato esté funcionando. Mantenga a los niños y a las mascotas alejados de la máquina mientras esté funcionando en salas muy húmedas, así como en las salas con gases explosivos o cáusticos. •...
Página 69
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • El enchufe debe ser accesible después de la instalación. • El aparato no debe instalarse detrás de una puerta con cerradura, de una puerta corredera o de una puerta con bisagra en el lado opuesto al de la lavadora secadora. •...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Funcionamiento del aparato • Antes de lavar la ropa por primera vez, el aparato debe realizar un ciclo completo de todos los procedimientos sin la ropa dentro. • Están prohibidos los disolventes inflamables, explosivos o tóxicos. No se usará gasolina, alcohol, etc. como detergente. Seleccione solo los detergentes adecuados para el lavado a máquina, especialmente para el tambor.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • No se deben secar en la máquina artículos tales como espuma de caucho (espuma de látex), gorros de ducha, tejidos impermeables, artículos con entramado de goma y ropa o almohadas con almohadillas de espuma de goma. •...
OPERACIONES Inicio rápido Precaución • Antes de lavar, asegúrese de que el aparato está instalado correctamente. • Antes de lavar por primera vez, la lavadora debe completar un ciclo completo de todos los procedimientos, sin ropa, como se indica a continuación. 1.
OPERACIONES Antes de cada lavado • Las condiciones de funcionamiento de la lavadora deben ser entre 0 y 40 °C. Si se utiliza a temperaturas inferiores a 0 °C, la válvula de entrada y el sistema de drenaje pueden dañarse. Si la máquina se coloca en unas condiciones iguales o inferiores a 0 °C, deberá...
OPERACIONES Dispensador de detergente Detergente de prelavado Detergente de lavado principal Suavizante Panel principal Panel principal Detergente líquido Detergente en polvo Saque el dispensador Precaución • Solo es necesario añadir detergente en el «cajetín I» después de seleccionar el prelavado para las máquinas con esta función. Programa Programa Algodón...
Página 79
OPERACIONES Nota • En cuanto al detergente o aditivo aglomerado o viscoso, antes de verterlo en el cajetín del detergente, se recomienda utilizar un poco de agua para que se diluya y así evitar que la entrada del cajetín del detergente se bloquee y se desborde mientras se llena de agua.
OPERACIONES Panel de control Nivel de secado Nota • El gráfico aparece solo como referencia. Como ejemplo, deberá observar el producto real. Encendido/Apagado Inicio/Pausa El producto está encendido o Pulse el botón para iniciar o para apagado. pausar el ciclo de lavado. Programas Opción Permite seleccionar una función adicional...
Página 81
OPERACIONES Opción Retardo Retardo Ajuste la función de retardo: 1. Seleccione un programa 2. Pulse el botón [Delay] (Retardo) para elegir el tiempo (puede ser entre 0 y 24 horas) 3. Pulse [Start/Pause] (Inicio/Pausa) para iniciar el funcionamiento con retardo Retardo Encendido/ Seleccione el programa...
OPERACIONES Otras funciones Mi Ciclo Memoria de los programas más utilizados Pulse [ ] 3 seg para memorizar el programa en curso. El valor predeterminado es Algodón. Bloqueo para niños Para evitar el mal funcionamiento por parte de los niños. Velo- Temp.
Página 83
OPERACIONES Temp. Temp. Pulse el botón para regular la temperatura (Frío,20˚C,30˚C, 40˚C,60˚C,90˚C) Silenciar el pitido Temp. Encendido/Apagado Inicio/Pausa Pulse el botón [Temp.] durante 3 segundos y el pitido se silenciará. Para activar la función de pitido, pulse el botón de nuevo durante 3 segundos. La configuración se mantendrá...
Página 84
OPERACIONES Programas Los programas disponibles dependen del tipo de ropa. Programas Algodón Tejidos rígidos, tejidos resistentes al calor de algodón o lino. Algodón Eco Para aumentar los efectos del lavado, se aumenta el tiempo de lavado. Sintética Lavar artículos sintéticos, por ejemplo, camisas, abrigos, mezclas. Durante el lavado de los tejidos de punto, la cantidad de detergente debe reducirse debido a su estructura deshilachada y a la fácil formación de burbujas.
OPERACIONES Tabla de programas de lavado Carga de lavado/ Programa Temp. (°C) Tiempo por defecto (H) secado (kg) Predeterminado 1400 1:07 Algodón ECO 1:19 Ropa deportiva 0:15 Rápido Frío 1:00 Delicada 1:07 Lana 1:00 Colores Frío 1:48 Vaqueros Solo centrifugado —...