BIENVENIDO A DIVERTUG Gracias por haber adquirido nuestro scooter para la realización de buceo técnico, Modelo MARINER528 En este manual encontrará información sobre cómo realizar un correcto uso y mantenimiento de su scooter. También información sobre la garantía del MARINER528 de 2 años de la que goza su nuevo...
No se puede reproducir parte alguna de este documento en ninguna forma ni por cualquier medio sin la autorización previa por escrito del responsable del documento. El documento no podrá ser copiado total ni parcialmente para otro uso diferente del original. DIVERTUG S.L. y su logotipo son propiedad DIVERTUG S.L. el resto de marcas o logotipos mencionados en el presente documento son propiedad de sus respectivos propietarios.
MANUAL DEL USUARIO MARINER528 1. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Y PREVENCIÓN Preste especial atención a las señales de peligro de este manual. Hay 3 niveles de símbolos de peligro: Esta señal advierte de que, si las operaciones descritas no son correctamente realizadas, el usuario puede estar sujeto a riesgos que podrían provocar problemas de salud, lesiones graves o incluso la muerte.
Si después de consultar este manual usted tiene alguna duda, por favor contacte con el fabricante en la siguiente dirección de correos [email protected] *Debido a nuestra política de constantes mejoras Divertug S.L. se reserva el derecho a introducir cambios sin previo aviso en productos o especificaciones técnicas. ¡NOTA IMPORTANTE! El buceo con la ayuda de scooter necesita de formación previa, por lo que su uso está...
MANUAL DEL USUARIO MARINER528 3. SEGURIDAD (I) Este equipo sólo puede ser utilizado por buceadores que dispongan de la correspondiente certificación acreditada por organismos internacionales competentes. El fabricante no será responsable del uso y/o mal uso de este equipo por personal no adiestrado en submarinismo, siendo aconsejable recibir un adecuado curso para aprovechamiento de estos aparatos.
Sobrepasar la profundidad que especifica la ficha técnica puede deformar elementos del equipo por presiones y provocar un accidente. Para cualquier duda contacte con el distribuidor, antes de manipular el equipo. WEB: www.divertug.com EMAIL: [email protected] PAG.7...
MANUAL DEL USUARIO MARINER528 4. USO/CONSERVACIÓN BATERÍA (I) A continuación, se proporciona toda la información sobre la batería del equipo y cómo recargarla. También se muestran instrucciones para el usuario y las precauciones que deben tomarse cuando se haga uso de la batería. El fabricante del equipo no fabrica las baterías.
MANUAL DEL USUARIO MARINER528 4. USO/CONSERVACIÓN BATERÍA (II) En el cargador, no conecte la batería de cualquier dispositivo. No utilice la batería para fines distintos a los establecidos. La batería se debe mantener fuera del scooter y sólo se inserta y se conecta al motor inmediatamente antes de su uso: debe ser desconectada y retirada inmediatamente después de su uso.
MANUAL DEL USUARIO MARINER528 4. USO/CONSERVACIÓN BATERÍA (III) Nunca utilice baterías o cargadores de baterías dañados o si presentan golpes externos , ni señales de mal uso. Los cargadores y baterías deben mantenerse en lugares secos, (humedad relativa del 65% + 5%) y a una temperatura entre 5 °...
MANUAL DEL USUARIO MARINER528 4. USO/CONSERVACIÓN BATERÍA (IV) En caso de invertir los polos, el equipo puede girar a la inversa, forzando un mal uso y sobrecalentamiento del equipo. El número de ciclos de carga indicado por el fabricante siguiendo todas las recomendaciones descritas anteriormente (condiciones óptimas de uso) será...
MANUAL DEL USUARIO MARINER528 5. MARINER528/COMPONENTES (I) Grupo mango Ref.400 Selector On-Off Grupo batería Ref.200 Grupo cierre Ref.100 Componentes Ref. Divertug Grupo Cierre Grupo Batería Grupo Batería Grupo Propulsor Grupo Mango Grupo propulsor Ref.300 Los grupos mencionados se consideran repuestos de fábrica, por tanto sólo pueden ser suministrados por el fabricante o distribuidor.
Página 13
MANUAL DEL USUARIO MARINER528 5. MARINER528/COMPONENTES (II) 5.1 GRUPO CIERRE REF.100 Detalle asa sujeción roscada Detalle junta tórica (aplicación vaselina) Carcasa aerodinámica de protección de la batería, desmontable para permitir el acceso para poner/quitar y realizar la carga de la batería. Esta carcasa va ensamblada con mucha precaución, sobre el grupo propulsor, aplicando antes de su montaje vaselina en la junta tórica de la base e insertándola con suavidad y lo más vertical posible .
Página 14
MANUAL DEL USUARIO MARINER528 5. MARINER528/COMPONENTES (III) 5.2 GRUPO BATERÍA REF.200 Pomos roscados sujeción conjunto. Ref.211 Tapa sujeción superior(Importante posición en montaje)Ref.209 Lastre Superior(Importante posición ranura en montaje)Ref. 208 Varillas guías batería(No se deben desmontar en ningún caso, solo pueden ser manipuladas por el servicio oficial) Batería(importante posición salida de cable con conector)Ref.207 Batería(importante posición salida de cable con conector)Ref.207 Tapa sujeción inferior(Importante posición en montaje)Ref.206...
MANUAL DEL USUARIO MARINER528 5. MARINER528/COMPONENTES (IV) 5.3 GRUPO PROPULSOR REF.300 Tapa cierre ensambles compartimento motor (no se debe desmontar en ningún motor (no se debe desmontar en ningún caso), sólo aplicar vaselina cuando se observe deterioro El grupo propulsor es un conjunto que se suministra completo, por tanto sólo el distribuidor o fabricante están autorizados para verificar cualquier incidencia que pueda ocurrir.
Página 16
MANUAL DEL USUARIO MARINER528 5. MARINER528/COMPONENTES (V) 5.3.1 Desmontaje-montaje hélice 1.Detalle chaveta arrastre 2.Detalle alojamiento 4.Detalle alojamiento 5.Detalle tuerca de chaveta arrastre chaveta arrastre cierra ajustable 3.Detalle dentados de arrastre Siguiendo los pasos que se muestran en las imágenes, se realizará con seguridad el desmontaje-montaje de la hélice, el cual está...
Página 17
MANUAL DEL USUARIO MARINER528 5. MARINER528/COMPONENTES (VI) 5.1 ENSAMBLE MANDO REF.400 Detalle interruptor On-Off Mando posición reposo Mando posición activación El mando de accionamiento es uno de los principales elementos en el manejo del scooter, desde el que podremos activar/desactivar el mismo y navegar a diferentes velocidades. En primer lugar, una vez nos hayamos sumergido, activaremos el interruptor principal al modo ON;...
MANUAL DEL USUARIO MARINER528 5. MARINER528/COMPONENTES (VII) 5.2 FUNCIONAMIENTO MANDOS Interruptor accionado en forma de giro e iluminado para nivel carga batería Mando posición reposo, muelle extendido Mando posición activación, muelle comprimido El interruptor On/Off gira 360°, estando dividido en dos posiciones de encendido y dos de apagado. Al girar el interruptor de Off a On se iluminará...
Sistema de aceleración: 2 velocidades 660mm Hélice con embrague de seguridad Cuerpo integral de plástico Sistema de transporte ergonómico *Debido a nuestra política de constantes mejoras Divertug S.L. se reserva el derecho a introducir cambios sin previo aviso, en productos o especificaciones técnicas. PAG.19...
3°) Desmóntelo transcurrido ese tiempo y verifique su estanqueidad. ATENCIÓN: En caso de fallo, comprobar los asientos de las juntas tóricas de estanqueidad. Si el fallo persiste, contactar con el distribuidor o el fabricante. WEB: www.divertug.com EMAIL: [email protected] PAG.20...
MANUAL DEL USUARIO MARINER528 8. MANEJO DEL EQUIPO (I) AVISO: Antes de iniciar su actividad, consulte la legislación vigente en la zona de buceo elegida con respecto a estos aparatos, más aún si se trata de parques cinegéticos y reservas naturales. Recuerde siempre bucear respetando el medio ambiente.
MANUAL DEL USUARIO MARINER528 8. MANEJO DEL EQUIPO (II) Cuando inicie la marcha, su cuerpo debe ubicarse lo más paralelamente posible al sentido de la marcha, con el scooter situado debajo de usted y en paralelo, para que el flujo de salida de la hélice también quede debajo.
MANUAL DEL USUARIO MARINER528 8. MANEJO DEL EQUIPO (III) -En posición de navegación, si tira del manillar hacia sí mismo, subirá el morro del scooter y comenzará un ascenso. Si lo empuja hacia abajo, alejándolo de usted, empezará a bajar; la velocidad de esta maniobra será directamente proporcional a la distancia que empujemos.
MANUAL DEL USUARIO MARINER528 9. LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN DEL EQUIPO (I) a) LIMPIEZA -Tras la inmersión, deberá enjuagar lo antes posible el scooter, sumergiéndolo en un tanque de agua dulce y teniéndolo pocos minutos funcionando a baja velocidad hasta que quede totalmente libre de salinidad y partículas adheridas.
MANUAL DEL USUARIO MARINER528 9. LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN DEL EQUIPO (II) b) ALMACENAMIENTO Y CONSERVACIÓN -Si desea almacenar su scooter durante más de tres meses, debe hacerlo en un lugar seco y fresco de entre 15°C y 25°C. Además, debe realizarse al menos una carga y descarga semestral y guardarse de nuevo con una tensión alta.
MANUAL DEL USUARIO MARINER528 9. LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN DEL EQUIPO (III) No manipule el interior de la batería ni modifique su configuración bajo ningún concepto. El cuerpo del scooter puede tumbarse sobre el costado. Es imprescindible dejar la unidad cerrada para proteger las zonas de estanqueidad, pero sin apretar con el asa de sujeción, ya que puede deformarse la carcasa de cierre por la presión ejercida , durante mucho tiempo.
MANUAL DEL USUARIO MARINER528 10. MANTENIMIENTO a) MANTENIMIENTO RUTINARIO -Abra la caperuza de protección donde va alojada la batería y limpie la carcasa con un paño suave sin utilizar disolventes o alcohol. -Lubrique la junta con vaselina , verificando que está en su posición correcta. -Nunca lubrique los contactos eléctricos a menos que sea con productos específicos.
MANUAL DEL USUARIO MARINER528 11. POSIBLES INCIDENCIAS Y SOLUCIONES(I) FALLOS DEL SCOOTER El scooter Mariner528 es extremadamente fiable, sin embargo el buceador debe estar siempre preparado a enfrentarse a posibles fallos. a) No enciende el scooter Asegúrese de haber colocado el interruptor en la posición de ON, para ello debe iluminarse el Led que indica el nivel de batería.
MANUAL DEL USUARIO MARINER528 11. POSIBLES INCIDENCIAS Y SOLUCIONES(II) FALLOS DEL SCOOTER c) Inundación Si el scooter se inunda, puede volverse extremadamente negativo y convertirse en un riesgo para el usuario. La mejor opción es abrir el mosquetón del cabo de arrastre del equipo Mariner528 y soltarlo, lo que eliminará...
Divertug S.L. Esta garantía se extiende desde la fecha de compra, es aplicable únicamente al propietario original y no es transferible.
Página 31
-Las modificaciones con respecto al estado original en el que se entregó el equipo. -Las modificaciones con respecto al estado original en el que se entregó el equipo. -El uso de los equipos Divertug para actividades anormales, o para fines que no sean aquellos para los que se han diseñado.
Página 32
Cualquier reclamación bajo esta garantía debe realizarse a través de un distribuidor autorizado de Divertug S.L. o directamente con el fabricante Divertug S.L. Es necesario la factura de compra antes de procesar una reclamación bajo garantía y haber realizado la activación de garantía a través de email a [email protected]...
Página 33
España y al distribuidor al resto del mundo. Responsabilidad del usuario Divertug S.L. solicita al usuario algunos requisitos de buen mantenimiento y uso del equipo para poder respaldar correctamente un reclamo en garantía. Durante el periodo de garantía de su equipo, sólo debe ser atendido por Divertug S.L.
Página 34
Vehículos que hayan sido atendidos por puntos de servicio o distribución no autorizados por Divertug S.L. Esta garantía no cubre el costo de los servicios de mantenimiento periódicos, ni el de los servicios de rutina especificados en el manual de usuario.
Página 35
100% funcional en la mayor brevedad posible. Ante cualquier inconveniente que pudiera surgirle en su equipo, escríbanos a [email protected] adjuntando el número de serie y el problema detectado, nombre completo, número telefónico y correo electrónico de contacto.
MANUAL DEL USUARIO MARINER528 13. ANEXO TUTORIALES (I) 13.1 TUTORIAL COLOCACIÓN DE BATERÍA EN PROPULSOR- CIERRE DE LA UNIDAD INTRODUCCIÓN-AVISO IMPORTANTE El cierre correcto de su unidad supone la mejor garantía ante riesgo de inundación. 1º. COMPROBACIÓN Y LIMPIEZA JUNTA TÓRICA Y ZONAS DE ALOJAMIENTO Extraer la junta tórica de su alojamiento y limpiar bien de cualquier residuo (granos de arena, pelos, etc), tanto la junta tórica como las zonas de alojamiento de la misma (interior caperuza cierre batería y zona inserción caperuza.
MANUAL DEL USUARIO MARINER528 13. ANEXO TUTORIALES (II) 2º COLOCACIÓN DE LASTRE No olvide colocar el lastre adecuado si lo precisa para la zona de inmersión según el tipo de agua. El equipo viene calibrado con unos lastres internos que son fijos. Imagen 2 y un lastre interno que se quita para inmersión en agua dulce y se coloca para la inmersión en agua salada.
MANUAL DEL USUARIO MARINER528 13. ANEXO TUTORIALES (III) 4º CIERRE CARCASA BATERÍA Con el equipo apoyado en el propulsor verticalmente y con una buena visión de la parte superior del equipo, inserte la caperuza de protección de la batería, evitando un posible roce entre el borde de la caperuza y la sujeción de la batería.
A.- Enchufar el cable del cargador a batería (posición única de montaje).Siempre sin forzar y con vaselina neutra distribuida por el fabricante Divertug S.L. B.- enchufar el cargador a la red eléctrica. El led indicará el estado de carga de batería. Rojo fijo en carga, verde fijo carga finalizada.
MANUAL DEL USUARIO MARINER528 13. ANEXO TUTORIALES (V) 2º. CONEXIÓN BATERÍA – SCOOTER Lea y entienda a la perfección este punto, ya que puede ser uno de los más críticos para la seguridad de usted y el buen funcionamiento del scooter. -En primer lugar debemos asegurar que el cable de conexión de la batería no está...
MANUAL DEL USUARIO MARINER528 13. ANEXO TUTORIALES (VI) 2º CARGADOR DE BATERÍA E INDICADORES El cargador dispone de dos diodos: Uno indica que está en funcionamiento y el otro si está suministrando corriente eléctrica o no al circuito de carga. -El piloto en rojo indica batería en carga.
No se puede reproducir parte alguna de este documento en ninguna forma ni por cualquier medio sin la autorización previa por escrito del responsable del documento. El documento no podrá ser copiado total ni parcialmente para otro uso diferente del original. DIVERTUG S.L. y su logotipo son propiedad DIVERTUG S.L. el resto de marcas o logotipos mencionados en el presente documento son propiedad de sus respectivos propietarios.