ÍNDICE DE IDIOMAS-INDEX OF LANGUAGES ESPAÑOL ............................1 ENGLISH ............................37 ESPAÑOL ESPAÑOL ............................1 Vista general del aparato ........................4 1. Componentes del aparato ......................4 2. Botones de la pantalla táctil...................... 5 Para Comenzar ..........................6 1. Instalación del termociclador....................6 1.1 Requisitos del lugar ......................
Página 3
1. Cargar las muestrasLoad Samples................... 22 2. Seleccionar un programa para ejecutarlo ................22 3. Pantala de visualización y control del programa durante su puesta en marcha ....... 23 3.1 Pantalla de visualización ....................23 Herramientas ........................... 26 1. Pantalla de herramientas ......................26 2.
Objetivo de Este manual ofrece instrucciones para instalar y usar el termociclador. Es este manual possible que el manual de uso se actualice próximamente. En este manual se utilizan las siguientes normas o claves: • el texto en negrita indica la operación del usuario Por ejemplo: Toque OK para aceptar los cambios y volver a la última pantalla.
Vista general del aparato 1. Componentes del aparato Rosca para ajustar la tapa Tapa Mango tapa Pantalla táctil Puerto USB-A Salida de aire Figura 1 vista frontal del termociclador Salida de aire Interruptor Puerto USB-B Entrada de Conexión corriente internet Figura 2 Vista posterior del equipo Tabla 1 Funciones de los elementos del termociclador Component...
Entrada de corriente Para conectar el equipo a un enchufe mediante un cable. 2. Botones de la pantalla táctil. Tabla 2 y Figura 3 se describen los botones y el teclado común a muchas de las pantallas del equipo. IMPORTANTE No utilice ningún objeto puntiagudo (como un lápiz) para tocar la pantalla porque puede rayarse.
Para Comenzar 1. Instalación del termociclador. 1.1 Requisitos del lugar El termociclador se debe utilizarse en interiores. Compruebe que las instalaciones cumplen las siguientes condiciones. Fuente de El termociclador require 85-265V, 50-60Hz y una toma de tierra. El cable alimentación incluido puede llevar 10ª...
4.Ponga el equipo donde desee instalarlo. 1.3 Encendido y apagado del equipo 1. Conectar el cable en el enchufe situado en la parte posterior del equipo. 2. Conectar el extremo del cable al enchufe de red. 3. Para encender el equipo ponga el interruptor en la posición ‘1’, para apagar el equipo ponga el interruptor en la posición ‘0’.
Carcasa 1. Ponga los tubos de reactivo en el bloque de muestras. 2. Baje la tapa hasta que oiga un “click”, entonces la tapa está sujeta. 3. Gire la rosca en el sentido de las agujas del reloj (ver la flecha sobre la rosca pone ‘Tighten’...
Elementos de la pantalla de inicio a. Muestra el nombre de usuario. b. Muestra la fecha y la hora. Botones de la pantalla de Botón Función inicio Program (Nuevo Crea un nuevo programa programa) Program (Todos Para ver todos los programas guardados programas) Tools (Herramientas) Ajusta los parametros y muestra otras...
Página 11
Esta pantalla tiene tres columnas. La primera columna tiene todas las carpetas disponibles. Toque las flechas para ir hacia arriba o hacia abajo. Las siguientes careptas son carpetas del sistema. RECENT (reciente): muestra los ultimos 20 programas para poder verlos y ejecutarlos de nuevo rápidamente.
2. Manejo de las carpetas y el programa 2.1 Añadir una carpeta Para añadir una nueva carpeta: 1. En la pantalla “all program” toca en “folders” y toca despues en “New”. 2. Introduzca un nombre para la carpeta de hasta 8 caracteres y toque OK para confirmar.
1. En la pantalla “all program” Seleccione la carpeta A para copiarla. 2. Despues toque Folders>Copy para abrir el teclado para copiar la carpeta. 3. en el teclado introduzca el nombre de la carpeta B, despues toque ok para copiar todos los programas a la carpeta B. Si : a.
Crear y editar un programa. 1. Crear un nuevo programa 1.1 Pantalla de edición de programas 1. En la pantalla de inicio toque New Program para abrir el editor. Elementos del editor de programas: a: registrar el usuario/nombre de programa b: Volumen de las muestras c: Temperatura de la tapa d: Numero de pasos o etapas...
1.2 Añadir pasos Un programa de PCR esta compuesta por muchos pasos. Los pasos incluyen partes constantes gradientes y repeticiones de otros pasos. Cada nuevo paso se insertara despues del paso seleccionado mientras que el paso inicial se inserta sin hacer selección.
1.3 Cambio de temperatura y tiempo en un paso constante. 1. En el editor de programas, toca el recuadro de la temperatura o el tiempo en la etapa que desee modificar. 2. Introduzca un valor en la ventana emergente con el teclado y pulse ok. Nota: El rango de temperatura permitido es desde 0°C hasta 105°C con una diferencia de 0.1°C.
1.4 Cambio de temperatura y tiempo en un paso de gradiente La función gradiente solo esta disponible con el termociclador con gradiente (modelo 4196, referencia ZFD002). Para cambiar la temperatura: 1. En el editor de programa, toque hacia arriba o hacia abajo para ajustar la temperatura en la pantalla de edición.
1.5 Distintas opciones :dTemp, dTemp, Ramp Rate y Pause Para añadir dTemp, dTemp, Ramp Rate y Pause para un paso de temperatura constante: 1. En la pantalla de edición de programa, seleccione un paso. Toque options para que se abra la ventana de opciones. 2.
Nota: El valor máximo de la rampa para el calentado o enfriamiento cambia con el modulo de las muestras. Deberá mirar las instrucciones para el valor máximo. Si se introduce un valor mayor que el del bloque, se utilizara el maximo para ese bloque. Si no quiere realentizar el programa deje esta opción vacía.
Para cambiar de un paso de gradiente a un paso constante 1. En la pantalla de edición de programa, seleccione un paso de gradiente. Toque en options para abrir la ventana de opciones. 2. Desmarque el recuadro de gradiente. 3. Cambie la temperatura según necesite. 4.
1.8 Volumen de muestra y temperatura de la tapa 1.En la pantalla de edición toque el recuadro de enú za o de temperatura de la tapa 2. Introduzca un nuevo valor en la pantalla emergente y toque ok. Modo de control de temperatura Sim-tube mode: Este modo controlara la temperatura de la muestra para que llege a la temperatura deseada rápidamente pero sin sobrecalentarla.
1.10 Guardar programa 2. En el programa de edición, toque Save para guardar el programa. 2. Introduzca un nuevo nombre de hasta ocho caracteres. 3. Dele a la flecha de la derecha donde pone Folder (carpetas) para que se abra el menú...
Ejecutar un programa argar las muestrasLoad Samples 2. Ponga los tubos de PCR en el bloque de muestra. IMPORTANTE! No toque la superficie del bloque de muestras o la tapa para evitar daños por quemaduras porque la superficie puede estar muy caliente (105°C en la tapa)! Nota: •...
2. En esta ventana de ajustes tiene que verificar el volumen de las muestras y la temperatura de la tapa antes de ejecutar. 3. Toque ok para comenzar a realizar el programa y se abrirá la pantalla de visualización del programa. 3.
Página 25
Program: nombre del programa; Remaining: El tiempo estimado de espera hasta enú zar programa ; Sample: temperatura de la muestra; Lid: temperatura de la tapa; b: Icono de opciones : toque este icono para mostrar las opciones para cada etapa, incluyendo, dtemp, dtime, ramp rate, pause. Botones de la pantalla de ejecución del programa Botón Función...
3.2 Control de la ejecución En la pantalla de ejecución toque Pause y el sistema enú zar el programa y pitara dos veces. Nota: La temperatura continua creciendo o decreciendo hasta que lege a la teperatura de ajuste para un paso. Despues de la pausa, en el boton pone Resume, debe tocar este boton para que continúe el programa.
Herramientas Pantalla En la pantalla de inicio, toque Tools (herramientas) y se abre la siguiente pantalla de herramientas. herramientas Botones de la Boton Función pantalla de About Información sobre el termociclador herramientas Visualiza programas ya ejecutados. Record Run Set Configura los parametros para ejecutar un programa Ajusta los parametros del aparato.
3. Cuando termines toca la flecha para volver a la pantalla de herramientas. Registro de ejecución 2. En la pantalla de herramientas, toca en “Run Record” para abrir la siguiente pantalla. 2. Seleccione un registro y haga doble click en el o toque en View para abirlo 3.
4. Ajustes del Esta función se utiliza para ajustar los parametros para ejecutar un programa. programa 2. En la pantalla de herramientas, toca Run Set y se abrirá la siguiente pantalla: • Introduzca una temperatura para la tapa para dejar que la tapa se caliente hasta la temperatura deseada cuando esta el aparato vacío.
√(Save) Toque para aceptar los cambios. 5. Ajustes del sistema En ajustes del sistema hay varios parametros: fecha/tiempoy tono. Para enú zar estas funciones: 2. En la ventana de herramientas, toque en System set para abrir la siguiente pantalla. Para ajustar la fecha/tiempo: 1.
2. Introduzca la concentración de Na+ y la concentración del cebador. 3. Introduzca cada secudncia de los cebadores y dele a calculate para ver el valor de Tm y la diferencia entre Tm y Ta. 4. Después de que termine, toque en para volver a la pantalla de herramientas.
8.1 Usuarios Para manejar las cuentas de los usuarios hay que registrarse como “Admin”. 1. En el enú de administración, toque Manage Users. 2. En la pantalla de Manejo de cuentas se ve una lista con las cuentas disponibles. • “Admin”: controla todas las funciones de administración y la contraseña por defecto es “ADMIN”...
En la pantalla de manejo de usuario: a. Para crear una nueva cuenta, toque en Add para abrir la pantalla y crear una cuenta, introduzca un nombre y una contraseña de no mas de 8 caracteres. b. Para editar el usuario, seleccione el usuario y despues toque Edit para abrir la pantalla de edición, introduzca un usuario o contraseña y toque ok.
Configuración Si quiere controlar el termociclador por ordenador, tiene que Configurar la configuración. Puede ver la dirección IP (para conexión por cable) y la conexión Wi-Fi (sin cable). 8.4.1 Para ver la dirección IP: 1. En la pantalla de trabajo toque IP Set. 2.
Solucionar problemas Problema Causa Posible solución No hay línea Espere a que se reestablezca No se muestra nada en la pantala ni suena el encendido. Cable Compruebe el cable y su conexión Mesa no estable Move to a stable bench Ruido de vibración Pie irregular del equipo Ajuste los pies del equipo...
Ajuste el reloj Ajuste la fecha y hora en herramientas El reloj no funciona Puede ser que se haya agotado la Apague el equipo y llame a soporte técnico. pila Mensaje de peligro : “Instrument Apague el equipo y lame a soporte técnico failure! Error code: xx”...
Página 37
Para tubos con tapa en cúpula Ponga especial atención al icono del marco, tiene que estar con el icono de tubo con cúpula hacia arriba cuando se vaya a utilizar este tipo de tubos. Sería al revés que en la imagen anterior.