Gauss BT010 Manual Del Usuario

Probador de autopartes electrónicas
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PT
ES
EN
MANUAL DO USUÁRIO
MANUAL DEL USUÁRIO
USER MANUAL
BT010
TESTADOR DE AUTOPEÇAS ELETRÔNICAS
PROBADOR DE AUTOPARTES ELECTRÓNICAS
ELECTRONIC AUTO PARTS TESTER
www.gauss.com.br
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gauss BT010

  • Página 1 MANUAL DO USUÁRIO MANUAL DEL USUÁRIO USER MANUAL BT010 TESTADOR DE AUTOPEÇAS ELETRÔNICAS PROBADOR DE AUTOPARTES ELECTRÓNICAS ELECTRONIC AUTO PARTS TESTER www.gauss.com.br...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice PÁGINA 1. Apresentação 2. Descrição do Testador de Autopeças 2.1 Módulo de Teste de Sensores 2.2 Módulo de Teste da Fonte 2.3 Módulo de Teste de Reguladores 2.4 Módulo de Teste de Módulos / Bobinas de Ignição 3. Métodos de Teste 3.1 Teste de Sensores 3.2 Testes com o Módulo da Fonte 3.2.1 Teste de Lâmpadas...
  • Página 5: Apresentação

    O Testador trabalha com tensão de alimentação de 110/220 Volts em corrente alternada. A tensão deve ser selecionada na chave na parte de trás do equipamento, que vem por padrão em 220V. Manual do Testador de Autopeças Eletrônicas BT010...
  • Página 6: Uma Ponteira De Alta Tensão (Kv40)

    O catálogo de imagens com informações detalha- das de teste de cada elemento está disponível em www.gauss.com.br/bt010 Manual do Testador de Autopeças Eletrônicas BT010...
  • Página 7: Descrição Do Testador De Autopeças

    12 Volts e, para alterar para 24 Volts, pressione o botão reguladores desabilitado. correspondente. Este módulo é composto pelas seguintes partes: • Botão “MÓDULO/BOBINA” – permite inicializar o siste- ma de teste. Para sair, pressione o botão “FONTE/REINICIAR" Manual do Testador de Autopeças Eletrônicas BT010...
  • Página 8: Métodos De Teste

    Se a alimentação da lâmpada não for correspon- dente à especificação do fabricante, a mesma poderá No site www.gauss.com.br/bt010, estão os pro- cedimentos a serem executados para cada tipo de sensor. apresentar baixa iluminação ou a queima imediata. Manual do Testador de Autopeças Eletrônicas BT010...
  • Página 9: Teste De Buzinas

    Se a faísca for muito fraca e (LA01) deve acender. acompanhada por faíscas amarelas, o rotor possivelmen- Manual do Testador de Autopeças Eletrônicas BT010...
  • Página 10: Uso Do Driver Pd/Pwm

    O sinal 3 (Renault) é usado O interruptor “V1” e “V2” permite variar o sinal de em alguns módulos de ignição da Renault e o sinal 4 (Del- Manual do Testador de Autopeças Eletrônicas BT010...
  • Página 11: Uso Da Bobina Auxiliar

    É essencial que a ponta me- tálica da ponteira toque na parte metálica da saída de alta Para testá-las, primeiramente encontre as infor- tensão da bobina, caso contrário a leitura da tensão será...
  • Página 12: Uso Da Ponta Lógica

    • Pressione o botão "REGULADOR DE ALTERNADOR". A lâmpada do "CAMPO" deve começar a ligar e desligar, indicando que o relé está em boas condições • Para encerrar o teste, pressione o botão "FONTE/REINICIAR" Manual do Testador de Autopeças Eletrônicas BT010...
  • Página 13: Teste De Relés

    Conecte o cabo PRETO à haste e o cabo LARANJA à base do diodo o Observe a lâmpada “PILOTO”, ela deve acender o Inverta as conexões dos cabos. Agora a lâmpada “PILOTO” não deve acender Manual do Testador de Autopeças Eletrônicas BT010...
  • Página 14: Garantia

    Peso Bruto Aproximado 11,5 kg 4. GARANTIA O Testador de Autopeças Eletrônicas BT010 pos- sui garantia total de um ano que cobre peças sobressa- lentes e mão-de-obra necessárias para o eventual reparo de qualquer dano sofrido pelo equipamento em condições normais de uso.
  • Página 15 Tabla de Contenido PÁGINA 1. Presentación 2. Descripción del Probador de Autopartes 2.1 Módulo de Prueba de Sensores 2.2 Módulo de Prueba de la Fuente 2.3 Módulo de Prueba de Reguladores 2.4 Módulo de Prueba de Módulos / Bobinas de Encendido 3.
  • Página 17: Presentación

    El probador trabaja con tensión de alimentación de 110/220 V en corriente alterna. La tensión se debe se- leccionar en la llave en la parte posterior del equipo, que viene de manera predeterminada en 220 V. Manual del Probador de Autopartes Electrónicas BT010...
  • Página 18: Una Sonda De Alta Tensión (Kv40)

    NOTA: El catálogo de imágenes con información detalla- da de prueba de cada elemento se encuentra disponible en www.gauss.com.br/bt010. Manual del Probador de Autopartes Electrónicas BT010...
  • Página 19: Descripción Del Probador De Autopartes

    Este módulo está compuesto por las siguientes partes: La tensión predeterminada en el inicio es de 12 Voltios y, para cambiar a 24 Voltios, presione el botón cor- • Botón “MÓDULO/BOBINA” – permite iniciar el sistema respondiente. Manual del Probador de Autopartes Electrónicas BT010...
  • Página 20: Métodos De Prueba

    NOTA: Para probar los bombillos halógenos con tres ter- medido y NEGRO, señal de conexión a tierra. minales (dos filamentos), conecte los cables de conexión para la prueba de la “Luz baja” y posteriormente para la Manual del Probador de Autopartes Electrónicas BT010...
  • Página 21: Prueba De Bocinas

    13,8 V y 14,9 V), pero hay excepciones que se muestran correctamente en el sitio. En reguladores con contacto de luz piloto, el PILOTO se debe apagar e indicar que el control de luz piloto está funcionando correctamente. El Manual del Probador de Autopartes Electrónicas BT010...
  • Página 22: Uso Del Driver Pd/Pwm

    DRIVER al terminal “P” del regulador le negro al cable amarillo. Mantenga presionado el botón • Conecte el ramal de prueba de reguladores (RM01) “TEST” y observe la luz LED verde que se deberá apagar Manual del Probador de Autopartes Electrónicas BT010...
  • Página 23: Prueba De Módulos De Encendido

    • Para finalizar la prueba, presione el botón del distribuidor. En las imágenes en que solo se indica la "FUENTE/REINICIAR" punta de la señal +, la otra punta, (Señal -), se conecta a tierra. Manual del Probador de Autopartes Electrónicas BT010...
  • Página 24: Uso Del Kilovoltímetro

    • Para realizar la prueba, acerque la sonda de alta tensión al lugar indicado en la imagen en el sitio www.gauss.com.br/bt010. Es esencial que la punta me- tálica de la sonda toque en la parte metálica de la salida de alta tensión de la bobina. De lo contrario, la lectura de la tensión será...
  • Página 25: Prueba De Relevos

    La distribución de los terminales puede cambiar de un relevo a otro. Para probarlos, siga el siguiente pro- cedimiento: • Active el módulo de prueba de reguladores • Seleccione la tensión nominal del relevo (12 Voltios o 24 Voltios) Manual del Probador de Autopartes Electrónicas BT010...
  • Página 26: Rectificador

    3.5.3.2 Rectificador 4. GARANTÍA El procedimiento de prueba de rectificadores es El probador de autopartes electrónicas BT010 tie- semejante al de los diodos individuales, con la particulari- ne garantía total de un año que cubre piezas de repuesto dad de que los diodos se agrupan en disipadores de calor: y mano de obra necesarias en caso de una eventual re- Positivo o Negativo.
  • Página 27 Summary PAGE 1. Introduction 2. Auto Parts Tester Description 2.1 Sensor Testing Module 2.2 Power Supply Testing Module 2.3 Regulator Testing Module 2.4 Ignition Coil/Module Testing Module 3. Testing Methods 3.1 Sensor Testing 3.2 Tests with the Power Supply Module 3.2.1 Lamp Testing 3.2.2 Horn Testing 3.2.3 Alternator Rotor Testing...
  • Página 29: Introduction

    The Tester is delivered with the following wiring harnesses and testing accessories: 1.1. A set of cables for tests using the power supply (PU01): The BT010 Electronic Auto Parts Tester was especially designed to test components of the electrical and electronic systems in motor vehicles.
  • Página 30 NOTE: The catalogue of images with detailed testing infor- mation for each element is available at www.gauss.com.br/bt010. Electronic Auto Parts Tester Manual BT010...
  • Página 31: Auto Parts Tester Description

    12 Volts and the regulator testing modu- le is deactivated. This module consists of the following parts: • “MODULE/COIL” button – allows for starting up the tes- ting system. To exit, press the “POWER SUPPLY/RESET” button Electronic Auto Parts Tester Manual BT010...
  • Página 32: Testing Methods

    “High Light” test. If one of the filaments doesn’t light up, the lamp is defective. If the voltage applied to the lamp does not match the manufacturer’s specification, it may present low light or immediately burn out. Electronic Auto Parts Tester Manual BT010...
  • Página 33: Horn Testing

    3.3 Alternator Regulator Testing tructions below. First, find the technical information for the model to be tested on the website www.gauss.com.br/bt010: • Press the “ALTERNATOR REGULATOR” button • Select the rated voltage of the regulator (12 Volts or 24 Volts) •...
  • Página 34: Use Of Pd/Pwm Driver

    3.4 Ignition Module Testing First, find the technical information for the model 3.3.1 Use of PD/PWM Driver to be tested on the website www.gauss.com.br/bt010: The “PD/PWM” DRIVER is a device for testing re- • Press the “POWER SUPPLY/RESET” button to activate gulators controlled by the vehicle’s Electronic Control Unit.
  • Página 35: Use Of Auxiliary Coil

    It is crucial for the metal tip of the pro- be to touch the metal part of the coil’s high-voltage output, To test them, first find the technical information for otherwise the voltage reading will be incorrect.
  • Página 36: Other Tests

    Some manufacturers include a small diagram Testing procedure: printed on the relay. Use it as a guide. • In the regulator testing module, select “TYPE B” • Select the rated voltage of the relay (12 Volts or 24 Volts) Electronic Auto Parts Tester Manual BT010...
  • Página 37: Diode Testing

    Power with Maximum Charge 310 W Fuse 10 A / 250 V / 6 x 30 mm Sizes 44 (L) x 36 (P) x 16 (A) cm Approximate Net Weight 9,4 kg Approximate Gross Weight 11,5 kg Electronic Auto Parts Tester Manual BT010...
  • Página 38: Warranty

    4. WARRANTY The BT010 Electronic Auto Parts Tester has a one-year total warranty that covers spare parts and labor necessary for the eventual repair of any damage suffered by the equipment under normal usage conditions. It does not cover damage caused by accidents unrelated to use of the equipment, such as falls, liquid spills or fire.
  • Página 40 | +55 41 3021-2300 REV.01...

Tabla de contenido