Ocultar thumbs Ver también para Qanto R4:

Enlaces rápidos

en Scope of supply
es Alcance del suministro
fr Étendue des fournitures
1x
en Cabinet with lifting system
es Armario con dispositivo de elevación
fr Armoire avec dispositif de levage
en Adjustable feet
es Patas de apoyo
fr Pieds ajustables de l'armoire
en Reproduction, even in excerpts, is permitted only with the written permission of Ninkaplast GmbH.
es Ninguna parte de este manual puede ser reproducida sin el consentimiento escrito de Ninkaplast GmbH.
fr Toute reproduction, même par extrait, n'est autorisée qu'avec le consentement écrit de Ninkaplast GmbH.
Qanto R4
en Spacer bars: OPTIONAL in scope of supply
es Listones separadores OPCIONALES
fr Les baguettes d'écartement sont proposées
comme accessoires en OPTION
en Top tray
es Estante superior
fr Étagère supérieure
en Bottom tray (middle tray: OPTIONAL)
es Estante inferior (Estante intermedio OPCIONAL)
fr Étagère inférieure (l'étagère médiane est un
accessoire OPTIONNEL)
5x
4x
1x
1x(2x)
Qanto_Id_A4_00000.50.65053_US
US
loading

Resumen de contenidos para Ninka Qanto R4

  • Página 1 Qanto R4 en Scope of supply es Alcance del suministro fr Étendue des fournitures en Spacer bars: OPTIONAL in scope of supply es Listones separadores OPCIONALES fr Les baguettes d’écartement sont proposées comme accessoires en OPTION en Top tray es Estante superior fr Étagère supérieure...
  • Página 2 General assembly instructions WARNING • Anyone who performs connection or assembly work on Qanto must have access to these assembly instructions. Follow these instructions. Non-observance of the abovementioned instructions can lead to acci- dents resulting in severe personal injury. • Assembly may be performed by expert personnel only. clearance from the edge of the counter.
  • Página 3: Indicaciones Generales De Montaje

    Indicaciones generales de montaje ADVERTENCIA • Todo aquel que se encargue de conectar o instalar el Qanto deberá tener acceso a estas instrucciones de montaje. Siga las indicaciones. El incumplimiento de dichas indicaciones podría causar graves daños per- sonales. • El montaje solamente lo podrán realizar personas competentes. •...
  • Página 4 Consignes générales de montage WARNING • Tous ceux qui raccordent ou montent la Qanto doivent avoir accès à cette instruction de montage. Suivez les consignes La non-observation desdites instructions peut conduire à des accidents accompagnés de dommages corporels sérieux. • Le montage ne doit être réalisé que par des personnes compétentes. •...
  • Página 5 en Counter en Step 1: es Encimera Measure/determine the height from the floor fr Plan de travail to the top of the counter. es Paso 1: Mida / Calcule la altura desde el suelo hasta el borde superior de la encimera. fr Étape 1 : en Floor Veuillez mesurer la distance...
  • Página 6 en Step 4: Lay the cabinet on a scratch guard foundation and mount the adjustable feet carefully using a rubber hammer on the cabinet base es Paso 4: Coloque el armario sobre un soporte que evite las rayaduras y monte las patas de apoyo con cuidado en la base empleando un martillo de goma.
  • Página 7 en Step 6: Höhenkasten an der richtigen Position anschrauben (bei Zwischenmaßen Höhenkasten im Abstand AP anschrauben) es Paso 6: fr Étape 6 : en Step 7: Schrauben (8X) lösen es Paso 7: fr Étape 7 : en Step 8: Abdeckrahmen abnehmen es Paso 8: fr Étape 8 : Qanto_Id_A4_00000.50.065050_US...
  • Página 8 1,69 21,65 - 23,34 = planning dimension = Dimensión del plano = côte du plan = planning dimension = Dimensión del plano = côte du plan min. 23,62 en Step 9: Einbausituation ermitteln, es gibt verschiedene Möglichkeiten. 8 Möglichkeiten sind beispielhaft gezeichnet (s.
  • Página 9 en Step 10: Maß ermitteln If no spacer bars are included in the scope of supply, you must create them yourself. - 23.34". The width is calculated from the planning dimensions The width is calculated from the planning dimensions - 23.34". The maximum length of the bars amounts to 22.44".
  • Página 10 Qanto_Id_A4_00000.50.065050_US...
  • Página 11 1,69 21,65 - 23,34 min. 25,59 Qanto_Id_A4_00000.50.065050_US...
  • Página 12 - 23,34 21,65 1,69 min. 23,62 Qanto_Id_A4_00000.50.065050_US...
  • Página 13 - 23,34 21,65 1,69 min. 25,59 Qanto_Id_A4_00000.50.065050_US...
  • Página 14 en Step 12: Remove the connecting cable and plug from the cabinet base of Qanto. es Paso 12: 1,69 Extraiga el cable de conexión con conector de la 1,69 base del armario del Qanto. fr Étape 12: Sortez le câble de raccordement et sa fiche du fond de l'armoire Qanto.
  • Página 15 en Step 16: Drill the holes for fixing the cornice es Paso 16: Realice perforaciones previas para fijar la moldura. fr Étape 16: Veuillez effectuer les alésages pour les vis EN Corner strip NOT in scope of supply ES Moldura NO incluida en el alcance del suministro de fixation de la baguette d’angle.
  • Página 16 en Step 20: Lay the counters loosely on the cabinets. Do not yet attach them! es Paso 20: Coloque las encimeras sueltas encima de los armarios. ¡No las fije aún! fr Étape 20: Posez le plan de travail sur les armoires. Ne fixez pas encore le plan de travail ! en Step 21: Ausschnitt gemäß...
  • Página 17 en Step 22: Arbeitsplatten auf die Schränke legen es Paso 22: fr Étape 22: en Step 23: Arbeitsplatten verbinden es Paso 23: fr Étape 23: 22. 23. 24. en Step 24: Screw the counters to the accompanying cabinets.The screws are NOT included in the scope of supply.
  • Página 18 en OPTIONAL You can seal off the counters toward the masking frame en Step 25: Stecker vom Schalter seitlich am Schrank nach unten führen es Paso 25: fr Étape 25: en Step 26: Rahmen einsetzen optional mit Silikon abdichten es Paso 26: fr Étape 26: en Step 27: 8 X verschrauben...
  • Página 19 en Step 28: Insert the plug of the control into the socket under the cabinet base. es Paso 28: Introduzca el conector del elemento de mando en el casquillo que hay bajo la base del armario. fr Étape 28: Mettez la fiche de la télécommande filaire de l’étagère coulissante dans la prise située au fond de l’armoire en Step 29:...
  • Página 20 en Step 30: Move the lifting frame all the way up by pressing and holding the + button on the control. es Paso 30: Pulsando y manteniendo apretada la tecla + haga subir el bastidor de elevación en Lifting frame hasta arriba del todo.
  • Página 21 en Step 32: Move the lifting frame all the way down by pressing and holding the - button on the control. es Paso 32: Pulsando y manteniendo apretada la tecla - haga descender el bastidor de elevación hasta abajo del todo. fr Étape 32: Maintenez la touche «...
  • Página 22 en Step 35: Raise or lower the tray supports by turning them. es Paso 35: Suba o baje el apoyo del estante haciéndolo girar. en Tray support es Apoyo del estante fr Support d’étagère coulissante fr Étape 35: Augmentez ou réduisez la hauteur du support de l’étagère coulissante en tournant le les plots support à...
  • Página 23 en Masking frame es Marco cobertor fr Cadre de recouvrement en Step 38: Check the gap between the tray and the masking frame. es Paso 38: en Tray es Estante Compruebe el hueco entre el estante y el marco fr Étagère coulissante cobertor fr Étape 38: Vérifiez l’espace latéral entre l’étagère coulissante...
  • Página 24 en If your Qanto has 3 trays, you can adjust its height. es Si su Qanto tiene 3 estantes, puede ajustarlos en altura. fr Si votre Qanto comporte 3 étagères coulissantes, vous pouvez ajuster les hauteurs. en Step 41: Move the trays all the way up by pressing and holding the + button on the control es Paso 41: Pulsando y manteniendo apretada la tecla +...
  • Página 25 EN We are gladly available in case of any questions. ES Quedamos a su entera disposición si desea realizar cualquier consulta. FR Nous nous tenons volontiers à votre disposition pour toute question enretour. Service number • Número de atención al cliente •...