ASROCK H370M Pro4 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para H370M Pro4:

Enlaces rápidos

Version 1.0
Published March 2018
Copyright©2018 ASRock INC. All rights reserved.
Copyright Notice:
No part of this documentation may be reproduced, transcribed, transmitted, or
translated in any language, in any form or by any means, except duplication of
documentation by the purchaser for backup purpose, without written consent of
ASRock Inc.
Products and corporate names appearing in this documentation may or may not
be registered trademarks or copyrights of their respective companies, and are used
only for identification or explanation and to the owners' benefit, without intent to
infringe.
Disclaimer:
Specifications and information contained in this documentation are furnished for
informational use only and subject to change without notice, and should not be
constructed as a commitment by ASRock. ASRock assumes no responsibility for
any errors or omissions that may appear in this documentation.
With respect to the contents of this documentation, ASRock does not provide
warranty of any kind, either expressed or implied, including but not limited to
the implied warranties or conditions of merchantability or fitness for a particular
purpose.
In no event shall ASRock, its directors, officers, employees, or agents be liable for
any indirect, special, incidental, or consequential damages (including damages for
loss of profits, loss of business, loss of data, interruption of business and the like),
even if ASRock has been advised of the possibility of such damages arising from any
defect or error in the documentation or product.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CALIFORNIA, USA ONLY
The Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate, a toxic substance
controlled in Perchlorate Best Management Practices (BMP) regulations passed by the
California Legislature. When you discard the Lithium battery in California, USA, please
follow the related regulations in advance.
"Perchlorate Material-special handling may apply, see www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate"
ASRock Website: http://www.asrock.com
loading

Resumen de contenidos para ASROCK H370M Pro4

  • Página 1 (including damages for loss of profits, loss of business, loss of data, interruption of business and the like), even if ASRock has been advised of the possibility of such damages arising from any defect or error in the documentation or product.
  • Página 2 If you require assistance please call ASRock Tel : +886-2-28965588 ext.123 (Standard International call charges apply) The terms HDMI™...
  • Página 3 H370M Pro4 Motherboard Layout CPU_FAN1 CPU_FAN2/WP ATX12V1 USB 3.1 Gen2 T: USB3_TA_1 B: USB3_TC_1 USB 3.1 Gen1 T: USB3_3 B: USB3_4 CHA_FAN1/WP USB 2.0 Top: T: USB1 RJ-45 B: USB2 CHA_FAN2/WP PCIE1 Intel USB 3.1 Gen2 H370M Pro4 H370 PCIE2...
  • Página 4 No. Description ATX 12V Power Connector (ATX12V1) CPU Fan Connector (CPU_FAN1) 2 x 288-pin DDR4 DIMM Slots (DDR4_A1, DDR4_B1) 2 x 288-pin DDR4 DIMM Slots (DDR4_A2, DDR4_B2) CPU/Water Pump Fan Connector (CPU_FAN2/WP) ATX Power Connector (ATXPWR1) USB 3.1 Gen1 Header (USB3_5_6) SATA3 Connector (SATA3_0) SATA3 Connector (SATA3_1) Chassis/Water Pump Fan Connector (CHA_FAN2/WP)
  • Página 5 H370M Pro4 I/O Panel No. Description No. Description PS/2 Mouse Port USB 3.1 Gen1 Ports (USB3_3_4) D-Sub Port USB 3.1 Gen2 Type-A Port (USB3_TA_1) LAN RJ-45 Port* USB 3.1 Gen2 Type-C Port (USB3_TC_1) Line In (Light Blue)** HDMI Port Front Speaker (Lime)**...
  • Página 6 ** To configure 7.1 CH HD Audio, it is required to use an HD front panel audio module and enable the multi- channel audio feature through the audio driver. Please set Speaker Configuration to “7.1 Speaker”in the Realtek HD Audio Manager. Function of the Audio Ports in 7.1-channel Configuration: Port Function...
  • Página 7 ASRock’s website without further notice. If you require technical support related to this motherboard, please visit our website for specific information about the model you are using. You may find the latest VGA cards and CPU support list on ASRock’s website as well. ASRock website http://www.asrock.com.
  • Página 8 1.2 Specifications • Micro ATX Form Factor Platform • Solid Capacitor design • Supports 8 Generation Intel® Core Processors (Socket 1151) • Digi Power design • 10 Power Phase design • Supports Intel® Turbo Boost 2.0 Technology • Intel® H370 Chipset • Dual Channel DDR4 Memory Technology Memory...
  • Página 9 H370M Pro4 • Intel® UHD Graphics Built-in Visuals and the VGA outputs Graphics can be supported only with processors which are GPU integrated. • Supports Intel® UHD Graphics Built-in Visuals : Intel® Quick Sync Video with AVC, MVC (S3D) and MPEG-2 Full HW Encode1, Intel®...
  • Página 10 • 1 x M.2 Socket (M2_2), supports M Key type 2230/2242/2260/2280 M.2 SATA3 6.0 Gb/s module and M.2 PCI Express module up to Gen3 x1 (8 Gb/s)** ** Supports Intel® Optane Technology (M2_1 only) ** Supports NVMe SSD as boot disks ** Supports ASRock U.2 Kit...
  • Página 11 H370M Pro4 • 1 x COM Port Header Connector • 1 x TPM Header • 1 x Chassis Intrusion and Speaker Header • 1 x CPU Fan Connector (4-pin) * The CPU Fan Connector supports the CPU fan of maximum 1A (12W) fan power.
  • Página 12 • ErP/EuP Ready (ErP/EuP ready power supply is required) tions * For detailed product information, please visit our website: http://www.asrock.com Please realize that there is a certain risk involved with overclocking, including adjusting the setting in the BIOS, applying Untied Overclocking Technology, or using third-party overclocking tools.
  • Página 13 H370M Pro4 Chapter 2 Installation This is a Micro ATX form factor motherboard. Before you install the motherboard, study the configuration of your chassis to ensure that the motherboard fits into it. Pre-installation Precautions Take note of the following precautions before you install motherboard components or change any motherboard settings.
  • Página 14 2.1 Installing the CPU 1. Before you insert the 1151-Pin CPU into the socket, please check if the PnP cap is on the socket, if the CPU surface is unclean, or if there are any bent pins in the socket. Do not force to insert the CPU into the socket if above situation is found. Otherwise, the CPU will be seriously damaged.
  • Página 15 H370M Pro4...
  • Página 16 Please save and replace the cover if the processor is removed. The cover must be placed if you wish to return the motherboard for after service.
  • Página 17 H370M Pro4 2.2 Installing the CPU Fan and Heatsink...
  • Página 18 2.3 Installing Memory Modules (DIMM) This motherboard provides four 288-pin DDR4 (Double Data Rate 4) DIMM slots, and supports Dual Channel Memory Technology. 1. For dual channel configuration, you always need to install identical (the same brand, speed, size and chip-type) DDR4 DIMM pairs. 2.
  • Página 19 H370M Pro4...
  • Página 20 2.4 Expansion Slots (PCI Express Slots) There are 4 PCI Express slots on the motherboard. Before installing an expansion card, please make sure that the power supply is switched off or the power cord is unplugged. Please read the documentation of the expansion card and make necessary hardware settings for the card before you start the installation.
  • Página 21 H370M Pro4 2.5 Jumpers Setup The illustration shows how jumpers are setup. When the jumper cap is placed on the pins, the jumper is “Short”. If no jumper cap is placed on the pins, the jumper is “Open”. Clear CMOS Jumper...
  • Página 22 2.6 Onboard Headers and Connectors Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place jumper caps over these headers and connectors. Placing jumper caps over the headers and connectors will cause permanent damage to the motherboard. System Panel Header Connect the power PLED+ PLED-...
  • Página 23 H370M Pro4 Serial ATA3 Connectors These six SATA3 (SATA3_0: connectors support SATA see p.1, No. 8) data cables for internal (SATA3_1: storage devices with up to see p.1, No. 9) 6.0 Gb/s data transfer rate. (SATA3_2: If M2_2 is occupied by a see p.1, No.
  • Página 24 1. High Definition Audio supports Jack Sensing, but the panel wire on the chassis must support HDA to function correctly. Please follow the instructions in our manual and chassis manual to install your system. 2. If you use an AC’97 audio panel, please install it to the front panel audio header by the steps below: A.
  • Página 25 H370M Pro4 ATX Power Connector This motherboard pro- (24-pin ATXPWR1) vides a 24-pin ATX power (see p.1, No. 6) connector. To use a 20-pin ATX power supply, please plug it along Pin 1 and Pin ATX 12V Power This motherboard pro-...
  • Página 26 2.7 M.2 WiFi/BT Module and Intel® CNVi (Integrated WiFi/BT) Installation Guide The M.2, also known as the Next Generation Form Factor (NGFF), is a small size and versatile card edge connector that aims to replace mPCIe and mSATA. The M.2 Socket (Key E) supports type 2230 WiFi/BT module and Intel®...
  • Página 27 H370M Pro4 Step 3 Gently insert the WiFi/BT module or Intel® CNVi (Integrated WiFi/ BT) into the M.2 slot. Please be aware that the module only fits in one orientation. Step 4 Tighten the screw with a screwdriver to secure the module into place.
  • Página 28 2.8 M.2_SSD (NGFF) Module Installation Guide (M2_1 and M2_2) The M.2, also known as the Next Generation Form Factor (NGFF), is a small size and versatile card edge connector that aims to replace mPCIe and mSATA. The Ultra M.2 Socket (M2_1) supports M Key type 2230/2242/2260/2280 M.2 PCI Express module up to Gen3 x4 (32 Gb/s).
  • Página 29 H370M Pro4 Step 3 Move the standoff based on the module type and length. The standoff is placed at the nut location D by default. Skip Step 3 and 4 and go straight to Step 5 if you are going to use the default nut.
  • Página 30 SD6PP4M-256G TEAM PCIe3 x4 TM8FP2240G0C101 TEAM PCIe3 x4 TM8FP2480GC110 Transcend SATA3 TS256GMTS400 Transcend SATA3 TS512GMTS600 PCIe3 x4 WDS256G1X0C-00ENX0 (NVME) PCIe3 x4 WDS512G1X0C-00ENX0 (NVME) For the latest updates of M.2_SSD (NFGG) module support list, please visit our website for details: http://www.asrock.com...
  • Página 31 H370M Pro4 M.2_SSD (NGFF) Module Support List (M2_2) Vendor Interface ADATA SATA3 AXNS330E-32GM-B ADATA SATA3 AXNS381E-128GM-B ADATA SATA3 AXNS381E-256GM-B ADATA SATA3 ASU800NS38-256GT-C ADATA SATA3 ASU800NS38-512GT-C Crucial SATA3 CT120M500SSD4 Crucial SATA3 CT240M500SSD4 Intel SATA3 Intel SSDSCKGW080A401/80G Kingston SATA3 SM2280S3 Plextor PCIe...
  • Página 32 1 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für das H370M Pro4 von ASRock entschieden haben – ein zuverlässiges Motherboard, das konsequent unter der strengen Qualitätskontrolle von ASRock hergestellt wurde. Es liefert ausgezeichnete Leistung mit robustem Design, das ASRock Streben nach Qualität und Beständigkeit erfüllt.
  • Página 33 H370M Pro4 1.2 Technische Daten • Micro-ATX-Formfaktor Plattform • Feststoffkondensator-Design • Unterstützt Intel® Core Prozessor -Prozessoren (Sockel 1151) der 8 Generation • Digi Power design • 10-Leistungsphasendesign • Unterstützt Intel® Turbo Boost 2.0-Technologie • Intel® H370 Chipsatz • Dualkanal-DDR4-Speichertechnologie Speicher • 4 x DDR4-DIMM-Steckplätze...
  • Página 34 • Integrierte Intel® UHD Graphics-Visualisierung und VGA- Grafikkarte Ausgänge können nur mit Prozessoren unterstützt werden, die GPU-integriert sind. • Unterstützt integrierte Intel® UHD Graphics-Visualisierung: Intel® Quick Sync Video mit AVC, MVC (S3D) und MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTru 3D, Intel® Clear Video HD Technology, Intel®...
  • Página 35 2230/2242/2260/2280-M.2-SATA-III-6,0-Gb/s-Modul und M.2- PCI-Express-Modul bis Gen. 3 x 1 (8 Gb/s)** ** Unterstützt Intel® Optane -Technologie (nur M2_1) ** Unterstützt NVMe-SSD als Bootplatte ** Unterstützt ASRock U.2-Kit • 1 x COM-Anschluss-Stiftleiste Anschluss • 1 x TPM-Stiftleiste • 1 x Gehäuseeingriff- und Lautsprecher-Stiftleiste • 1 x CPU-Lüfteranschluss (4-polig)
  • Página 36 • 2 x Anschlüsse für Gehäuse-/Wasserpumpenlüfter (4-polig) (in- telligente Lüftergeschwindigkeitssteuerung) * Der Gehäuse-/Wasserpumpenlüfter unterstützt einen Wasserküh- lerlüfter mit einer maximalen Lüfterleistung von 2 A (24 W). * CPU_FAN2/WP, CHA_FAN1/WP und CHA_FAN2/WP können automatisch erkennen, ob ein 3- oder 4-poliger Lüfter verwendet wird.
  • Página 37 H370M Pro4 * Detaillierte Produktinformationen finden Sie auf unserer Webseite: http://www.asrock.com Bitte beachten Sie, dass mit einer Übertaktung, zu der die Anpassung von BIOS- Einstellungen, die Anwendung der Untied Overclocking Technology oder die Nutzung von Übertaktungswerkzeugen von Drittanbietern zählen, bestimmte Risiken verbunden sind.
  • Página 38 1.3 Jumpereinstellung Die Abbildung zeigt, wie die Jumper eingestellt werden. Wenn die Jumper-Kappe auf den Kontakten angebracht ist, ist der Jumper „kurzgeschlossen“. Wenn keine Jumper- Kappe auf den Kontakten angebracht ist, ist der Jumper „offen“. CMOS-löschen-Jumper (CLRMOS1) 2-poliger Jumper (siehe S. 1, Nr. 16) CLRMOS1 ermöglicht Ihnen die Löschung der Daten im CMOS.
  • Página 39 H370M Pro4 1.4 Integrierte Stiftleisten und Anschlüsse Integrierte Stiftleisten und Anschlüsse sind KEINE Jumper. Bringen Sie KEINE Jumper- Kappen an diesen Stiftleisten und Anschlüssen an. Durch Anbringen von Jumper-Kappen an diesen Stiftleisten und Anschlüssen können Sie das Motherboard dauerhaft beschädigen.
  • Página 40 Serial-ATA-III-Anschlüsse Diese sechs SATA-III- (SATA3_0: Anschlüsse unterstützen siehe S. 1, Nr. 8) SATA-Datenkabel für (SATA3_1: interne Speichergeräte mit siehe S. 1, Nr. 9) einer Datenübertragungsge (SATA3_2: schwindigkeit bis 6,0 Gb/s. siehe S. 1, Nr. 12) Wenn M2_2 durch ein (SATA3_3: SATA-Typ-M.2-Gerät siehe S.
  • Página 41 H370M Pro4 1. High Definition Audio unterstützt Anschlusserkennung, der Draht am Gehäuse muss dazu jedoch HDA unterstützt. Bitte befolgen Sie zum Installieren Ihres Systems die Anweisungen in unserer Anleitung und der Anleitung zum Gehäuse. 2. Bei Nutzung eines AC’97-Audiopanels dieses bitte anhand folgender Schritte an der Audiostiftleiste der Frontblende installieren: A.
  • Página 42 ATX-Netzanschluss Dieses Motherboard bietet (24-polig, ATXPWR1) einen 24-poligen ATX-Net- (siehe S. 1, Nr. 6) zanschluss. Bitte schließen Sie es zur Nutzung eines 20-poligen ATX-Netzteils entlang Kontakt 1 und Kon- takt 13 an. ATX-12-V-Netzanschluss Dieses Motherboard bietet (8-polig, ATX12V1) einen 8-poligen ATX-12- (siehe S.
  • Página 43 à modification sans préavis. En cas de modifications du présent document, la version mise à jour sera disponible sur le site Internet ASRock sans notifica- tion préalable. Si vous avez besoin d’une assistance technique pour votre carte mère, veuillez visiter notre site Internet pour plus de détails sur le modèle que vous utilisez.
  • Página 44 1.2 Spécifications • Facteur de forme Micro ATX Plateforme • Conception à condensateurs solides ème • Prend en charge les processeurs 8 Processeur génération Intel® Core (socket 1151) • Digi Power design • Alimentation à 10 phases • Prend en charge la technologie Intel® Turbo Boost 2.0 • Intel®...
  • Página 45 H370M Pro4 • La technologie Intel® UHD Graphics Built-in Visuals et les sorties Graphiques VGA sont uniquement prises en charge par les processeurs intégrant un contrôleur graphique. • Prend en charge la technologie Intel® UHD Graphics Built- in Visuals : Intel® Quick Sync Video avec AVC, MVC (S3D) et MPEG-2 Full HW Encode1, Intel®...
  • Página 46 6,0 Go/s type 2230/2242/2260/2280 touche M et M.2 PCI Express jusqu’à Gen3 x1 (8 Go/s)** ** Prend en charge Intel® Optane Technology (M2_1 uniquement) ** Prend en charge les SSD NVMe comme disques de démarrage ** Prend en charge le kit ASRock U.2...
  • Página 47 H370M Pro4 • 1 x embase pour port COM Connecteur • 1 x embase TPM • 1 x prise DEL d’alimentation et emplacement sur châssis • 1 x connecteur pour ventilateur de CPU (4 broches) * Le connecteur pour ventilateur de CPU prend en charge un ventila- teur de CPU d’une puissance maximale de 1 A (12 W).
  • Página 48 Certifications • ErP/EuP Ready (alimentation ErP/EuP ready requise) * pour des informations détaillées de nos produits, veuillez visiter notre site : http://www.asrock.com Il est important de signaler que l’ o verclocking présente certains risques, incluant des modifications du BIOS, l’ a pplication d’une technologie d’ o verclocking déliée et l’utilisation d’...
  • Página 49 H370M Pro4 1.3 Configuration des cavaliers (jumpers) L’illustration ci-dessous vous renseigne sur la configuration des cavaliers (jumpers). Lorsque le capuchon du cavalier est installé sur les broches, le cavalier est « court- circuité ». Si le capuchon du cavalier n’ e st pas installé sur les broches, le cavalier est « ouvert ».
  • Página 50 1.4 Embases et connecteurs de la carte mère Les embases et connecteurs situés sur la carte NE SONT PAS des cavaliers. Ne placez JAMAIS de capuchons de cavaliers sur ces embases ou connecteurs. Placer un capuchon de cavalier sur ces embases ou connecteurs endommagera irrémédiablement votre carte mère. Embase du panneau sys- Branchez le bouton de mise PLED+...
  • Página 51 H370M Pro4 Connecteurs Serial ATA3 Ces six connecteurs (SATA3_0: SATA3 sont compatibles voir p.1, No. 8) avec les câbles de données (SATA3_1: SATA pour les appareils de voir p.1, No. 9) stockage internes avec un (SATA3_2: taux de transfert maximal voir p.1, No.
  • Página 52 1. L’ a udio haute définition prend en charge la technologie Jack Sensing (détection de la fiche), mais le panneau grillagé du châssis doit être compatible avec la HDA pour fonctionner correctement. Veuillez suivre les instructions figurant dans notre manuel et dans le manuel du châssis pour installer votre système.
  • Página 53 H370M Pro4 Connecteur d’alimentation Cette carte mère est dotée d’un connecteur (ATXPWR1 à 24 broches) d’alimentation ATX à 24 (voir p.1, No. 6) broches. Pour utiliser une alimentation ATX à 20 broches, veuillez effectuer les branchements sur la Broche 1 et la Broche 13.
  • Página 54 Web per informazioni specifiche relative al modello attualmente in uso. È possibile trovare l'elenco di schede VGA più recenti e di supporto di CPU anche sul sito Web di ASRock. Sito Web di ASRock http://www.asrock.com.
  • Página 55 H370M Pro4 1.2 Specifiche • Fattore di forma Micro ATX Piattaforma • Design condensatore solido • Supporta processori 8 Generation Intel® Core (Socket 1151) • Digi Power design • Potenza a 10 fasi • Supporta la tecnologia Intel® Turbo Boost 2.0 • Intel®...
  • Página 56 • La videografica integrata della scheda video UHD Intel® e le uscite Grafica VGA possono essere supportate soltanto con processori con GPU integrata. • Supporta la videografica integrata della scheda video UHD Intel®: Intel® Quick Sync Video con AVC, MVC (S3D) e MPEG-2 Full HW Encode1, Intel®...
  • Página 57 Gen3 x1 (8 Gb/s)** ** Supporta la tecnologia Intel® Optane (Solo M2_1) ** Supporto di SSD NVMe come disco d’avvio ** Supporta kit ASRock U.2 • 1 x connettore porta COM Connettore • 1 x connettore TPM • 1 x collegamento altoparlante e intrusione telaio • 1 x connettore ventola CPU (4-pin)
  • Página 58 • 2 x connettori ventola telaio/ventola pompa dell’acqua (4 pin) (Smart Fan Speed Control) * La ventola chassis/ventola pompa dell’acqua supporta ventole di sistemi di raffreddamento ad acqua di potenza massima di 2A (24W) * CPU_FAN2/WP, CHA_FAN1/WP e CHA_FAN2/WP sono in grado di rilevare se è...
  • Página 59 H370M Pro4 * Per informazioni dettagliate sul prodotto, visitare il nostro sito Web: http://www.asrock.com Prestare attenzione al potenziale rischio previsto nella pratica di overclocking, inclusa la regolazione delle impostazioni nel BIOS, l'applicazione di tecnologia di Untied Overclocking o l'utilizzo di strumenti di overclocking di terze parti. L'overclocking può in- fluenzare la stabilità...
  • Página 60 1.3 Impostazione jumper L'illustrazione mostra in che modo vengono impostati i jumper. Quando il cappuc- cio del jumper è posizionato sui pin, il jumper è "cortocircuitato". Se sui pin non è posizionato alcun cappuccio del jumper, il jumper è "aperto". Jumper per azzerare la CMOS Jumper a 2 pin...
  • Página 61 H370M Pro4 1.4 Header e connettori su scheda Gli header e i connettori sulla scheda NON sono jumper. NON posizionare cappucci del jumper su questi header e connettori. Il posizionamento di cappucci del jumper su header e connettori provocherà danni permanenti alla scheda madre.
  • Página 62 Connettori Serial ATA3 Questi sei connettori (SATA3_0: SATA3 supportano cavi vedere pag. 1, n. 8) dati SATA per dispositivi di (SATA3_1: archiviazione interna, con vedere pag. 1, n. 9) una velocità di trasferimento (SATA3_2: dati fino a 6,0 Gb/s. vedere pag.1, n. 12) Se M2_2 è...
  • Página 63 H370M Pro4 1. L'audio ad alta definizione supporta le funzioni Jack sensing, ma il filo del pannello sullo chassis deve supportare HDA per funzionare correttamente. Seguire le istruzioni presenti nel nostro manuale e nel manuale dello chassis per installare il sistema.
  • Página 64 Connettore di Questa scheda madre è alimentazione ATX dotata di un connettore (ATXPWR1 a 24 pin) di alimentazione ATX (vedere pag. 1, n. 6) a 24 pin. Per utilizzare un'alimentazione ATX a 20 pin, collegarla lungo il pin 1 e il pin 13. Connettore di Questa scheda madre è...
  • Página 65 Podrá encontrar las últimas tarjetas VGA, así como la lista de compatibilidad de la CPU, en el sitio web de ASRock. Sitio web de ASRock http://www.asrock.com.
  • Página 66 1.2 Especificaciones • Factor de forma Micro ATX Plataforma • Diseño de condensador sólido • Compatible con la 8 generación de procesadores Intel® Core (Socket 1151) • Digi Power design • Diseño de 10 fases de alimentación • Admite la tecnología Intel® Turbo Boost 2.0 Conjunto de • Intel®...
  • Página 67 H370M Pro4 • Intel® UHD Graphics Built-in Visuals y las salidas de VGA son Gráficos compatibles únicamente con procesadores con GPU integrado. • Admite Intel® UHD Graphics Built-in Visuals: Intel® Quick Sync Video con AVC, MVC (S3D) y MPEG-2 Full HW Encode1, Intel®...
  • Página 68 ** Compatible con la tecnología Optane de Intel® (sólo M2_1) ** Admite unidad de estado sólido de NVMe como disco de ar- ranque ** Admite el kit U.2 de ASRock • 1 x Base de conexiones de puerto COM Conector • 1 x Conector TPM • 1 x cabezal de intrusión de chasis y de altavoces...
  • Página 69 H370M Pro4 • 1 x Conector (4 contactos) para el ventilador de la bomba de agua/CPU (control de velocidad de ventilador inteligente) * El ventilador de la bomba de agua/CPU admite ventilador del disipador por agua con una potencia de ventilador máxima de 2 A (24 W).
  • Página 70 • Compatible con ErP/EuP (requiere toma de alimentación com- patible con ErP/EuP) * Para obtener información detallada del producto, visite nuestro sitio Web: http://www.asrock.com Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo implícito en las operaciones de overclocking, incluido el ajuste de la BIOS, aplicando la tecnología de overclocking liberada o utilizando las herramientas de overclocking de otros fabricantes.
  • Página 71 H370M Pro4 1.3 Instalación de los puentes La instalación muestra cómo deben instalarse los puentes. Cuando la tapa de puente se coloca en los contactos, el puente queda “Corto”. Si no coloca la tapa de puente en los contactos, el puente queda “Abierto”.
  • Página 72 1.4 Conectores y cabezales incorporados Los cabezales y conectores incorporados NO son puentes. NO coloque tapas de puente so- bre estos cabezales y conectores. Si coloca tapas de puente sobre los cabezales y conectores dañará de forma permanente la placa base. Cabezal del panel del Conecte el interruptor de PLED+...
  • Página 73 H370M Pro4 Conectores Serie ATA3 Estos seis conectores (SATA3_0: SATA3 son compatibles consulte la pág.1, Nº 8) con cables de datos SATA (SATA3_1: para dispositivos de consulte la pág.1, Nº 9) almacenamiento interno (SATA3_2: con una velocidad de consulte la pág.1, Nº 12)
  • Página 74 1. El Audio de Alta Definición (HDA, en inglés) es compatible con el método de sensor de conectores, sin embargo, el cable del panel del chasis deberá ser compatible con HDA para que pueda funcionar correctamente. Siga las instrucciones que se indican en nuestro manual y en el manual del chasis para instalar su sistema.
  • Página 75 H370M Pro4 Conector de alimentación Esta placa base contiene un conector de alimentación ATX de 24 contactos. (ATXPWR1 de 24 Para utilizar una toma de contactos) alimentación ATX de 20 (consulte la pág.1, Nº 6) contactos, conéctela en los contactos del 1 al 13.
  • Página 76 обеспечения BIOS содержимое настоящей документации может быть изменено без предварительного уведомления. При изменении содержимого настоящего документа его обновленная версия будет доступна на веб-сайте ASRock без предварительного уведомления. При необходимости технической поддержки, связанной с материнской платой, посетите веб-сайт и найдите на нем...
  • Página 77 H370M Pro4 1.2 Технические характеристики • Форм-фактор Micro ATX Платформа • Схема на основе твердотельных конденсаторов го • Поддержка процессоров 8 ЦП поколения Intel® Core (Socket 1151) • Digi Power design • Система питания 10 • Поддерживается технология Intel® Turbo Boost 2.0 • Intel®...
  • Página 78 • Встроенный видеоадаптер Intel® UHD Graphics и выходы Графическая подсистема VGA поддерживаются только при использовании ЦП со встроенными графическими процессорами. • Поддерживаемые встроенные технологии визуализации Intel® UHD Graphics: Intel® Quick Sync Video с полностью аппаратным кодированием1 в форматах AVC, MVC (S3D) и MPEG-2, Intel®...
  • Página 79 • 1 слот M.2 (M2_2), поддерживается модуль M.2 SATA3 типа 2230/2242/2260/2280 с пропускной способностью 6,0 Гб/с и модуль M.2 PCI Express до версии Gen3 x1 (8 Гб/с) с ключом ** Поддержка технологии Intel® Optane (только M2_1) ** Поддерживаются в качестве загрузочных SSD-диски типа NVMe ** Поддерживается комплект ASRock U.2.
  • Página 80 • 1 x колодка СОМ-порта Разъемы • 1 x колодка ТРМ • 1 x колодка с разъемами датчика вскрытия корпуса и динамика • 1 x разъем для вентилятора охлаждения ЦП, 4-контактный * Разъем процессорного вентилятора поддерживает вентилятор с потребляемым током не более 1 А (12 Вт). • 1 x разъем...
  • Página 81 Сертификация • Совместимость с ErP/EuP (необходим блок питания, соответствующий стандарту ErP/EuP) * С дополнительной информацией об изделии можно ознакомиться на веб-сайте: http://www.asrock.com Следует учитывать, что разгон процессора, включая изменение настроек BIOS, применение технологии Untied Overclocking и использование инструментов разгона независимых производителей, сопряжен с определенным риском. Разгон...
  • Página 82 1.3 Установка перемычек Установка перемычек показана на рисунке. При установке перемычки-колпачка на контакты перемычка «замкнута». Если перемычка-колпачок на контакты не установлена, перемычка «разомкнута». Перемычка сброса настроек CMOS 2-контактная (CLRMOS1) перемычка (см. стр. 1, № 16) CLRMOS1 используется для удаления данных CMOS. Чтобы сбросить и обнулить...
  • Página 83 H370M Pro4 1.4 Колодки и разъемы, расположенные на системной плате Расположенные на системной плате колодки и разъемы НЕ являются перемычками. НЕ устанавливайте на эти колодки и разъемы перемычки-колпачки. Установка перемычек-колпачков на эти колодки и разъемы может вызвать неустранимое повреждение системной платы.
  • Página 84 Разъемы Serial ATA3 Эти шесть разъемов (SATA3_0: SATA3 предназначены см. стр. 1, № 8) для подключения кабелей (SATA3_1: SATA внутренних см. стр. 1, № 9) запоминающих устройств (SATA3_2: для передачи данных со см. стр.1, № 12) скоростью до 6,0 Гб/с. (SATA3_3: Если...
  • Página 85 H370M Pro4 1. Аудиосистема высокого разрешения поддерживает функцию распознавания разъема, но для е правильной работы необходимо, чтобы провод панели корпуса поддерживал передачу сигналов HDA. Инструкции по установке системы см. в этом руководстве и руководстве на корпус. 2. При использовании аудиопанели AC’97 подключите ее к аудиоколодке передней...
  • Página 86 Разъем питания АТХ Эта материнская плата (24 контакта, ATXPWR1) оснащена 24-контактным (см. стр. 1, № 6) разъемом питания АТХ. Чтобы использовать 20-контактный разъем питания ATX, подключите его вдоль контакта 1 и контакта 13. Разъем питания АТХ Эта материнская плата 12 В снабжена...
  • Página 87 H370M Pro4 1 Introdução Obrigado por adquirir a placa mãe ASRock H370M Pro4, uma confiável placa mãe ASRock produzida sob rigoroso controle de qualidade consistente. Esta placa principal oferece um excelente desempenho com um design robusto em conformidade com o compromisso da ASRock em fabricar produtos de qualidade e resistentes.
  • Página 88 1.2 Especificações • Micro ATX Form Factor Plataforma • Design de condensador sólido ª • Suporta 8 Geraão de Processadores Intel® Core (Soquete 1151) • Digi Power design • Design com 10 fases de alimentação • Suporta a tecnologia Intel® Turbo Boost 2.0 • Intel®...
  • Página 89 H370M Pro4 • Os gráficos incorporados Intel® UHD e as saídas VGA só podem Gráficos ser suportados com processadores com GPU integrada. • Suporta gráficos incorporados Intel® UHD: Intel® Quick Sync Video com AVC, MVC (S3D) e MPEG-2 Full HW Encode1, Intel®...
  • Página 90 PCI Express até Gen3 x1 (8 Gb/s)** ** Suporta Tecnologia Intel® Optane (M2_1 apenas) ** Suporta NVMe SSD como discos de inicialização ** Suporta Kit ASRock U.2 • 1 x Suporte porta COM Conector • 1 x Plataforma TPM • 1 x Intrusão do Chassi e Cabeçote de Autofalante • 1 x Conector da ventoinha da CPU (4 pinos)
  • Página 91 H370M Pro4 * O Ventilador de Chassi/Ventilador da Bomba de Água suporta o ventilador de refrigerador a água de 2A máximo (24W) potência do ventilador. * CPU_FAN2/WP, CHA_FAN1/WP e CHA_FAN2/WP podem detectar automaticamente se ventoinha de 3 pinos ou 4 pinos está em uso.
  • Página 92 * Para obter informações detalhadas sobre o produto, por favor, visite o nosso site: http://www.asrock.com Por favor, observe que existe um certo risco envolvendo overclocking, incluindo o ajuste das definições na BIOS, a aplicação de tecnologia Untied Overclocking ou a utilização de ferramentas de overclocking de terceiros.
  • Página 93 H370M Pro4 1.3 Configuração dos jumpers A imagem abaixo mostra como os jumpers são configurados. Quando a tampa do jumper é colocada nos pinos, o jumper é "Curto". Se não for colocada uma tampa de jumper nos pinos, o jumper é "Aberto".
  • Página 94 1.4 Suportes e conectores onboard Os conectores e suportes onboard NÃO são jumpers. NÃO coloque tampas de jumpers sobre estes terminais e conectores Colocar tampas de jumpers sobre os terminais e conec- tores irá causar danos permanentes à placa-mãe. Suporte do painel de Ligue o botão de PLED+ PLED-...
  • Página 95 H370M Pro4 Conectores série ATA3 Estes seis conectores SATA3 (SATA3_0: suportam cabos de dados ver p.1, N.º 8) SATA para dispositivos (SATA3_1: de armazenamento ver p.1, N.º 9) interno com uma taxa de (SATA3_2: transferência de dados de ver p.1, N.º 12) até...
  • Página 96 1. O Áudio de alta definição suporta Sensor de Adaptador, mas o fio do painel no chassi deverá suportar HDA para funcionar corretamente. Por favor, siga as instruções no nosso manual e no manual do chassi para instalar o seu sistema. 2.
  • Página 97 H370M Pro4 Conector de alimentação Esta placa-mãe inclui um conector de alimentação (ATXPWR1 de 24 pinos) ATX de 24 pinos. Para (ver p.1, N.º 6) utilizar uma fonte de ali- mentação ATX de 20 pinos, introduza-a no Pino 1 e Pino 13.
  • Página 98 Bu belge üzerinde herhangi bir değişiklik yapılması durumunda, güncellenmiş sürüm, herhangi bir bildirim yapılmaksızın ASRock'ın web sitesinde yer alacaktır. Bu ana kartla ilgili olarak teknik destek almak isterseniz, lütfen kullandığınız model hakkında özel bilgiler için web sitemizi ziyaret edin.
  • Página 99 H370M Pro4 1.2 Özellikler • Micro ATX Form Faktörü Platform • Yekpare Kapasitör tasarımı • 8. Nesil Intel® Core İşlemci İşlemcileri (Yuva 1151) destekler • Digi Güç tasarımı • 10 Güç Safhası tasarımı • Intel® Turbo Boost 2.0 Teknolojisini destekler • Intel®...
  • Página 100 • Intel® UHD Graphics Dâhilî Görselleri ile VGA çıktıları, yalnızca Grafikler GPU entegre edilmiş işlemciler ile desteklenir. • Intel® UHD Graphics Yerleşik Görsellerini destekler: AVC, MVC (S3D) ve MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTru 3D, Intel® Net Video HD Teknolojisi, Intel® Insider , Intel®...
  • Página 101 M.2 PCI Express modülünü destekler** ** Intel® Optane Teknolojisini destekler (yalnızca M2_1) ** Önyükleme diskleri olarak NVMe SSD destekler ** ASRock U.2 Takımını destekler • 1 tane COM Bağlantı Noktası Bağlantısı Bağlayıcı • 1 tane TPM Bağlantısı • 1 tane Kasa Yetkisiz Erişim ve Hoparlör Bağlantısı...
  • Página 102 • 2 tane Kasa Bağlı/Su Pompalı Fan Bağlayıcılar (4 pimli) (Akıllı Fan Hızı Kontrolü) * Kasa Bağlı/Su Pompalı Fan, en fazla 2 A (24 W) fan gücünde su soğutmalı fan destekler. * CPU_FAN2/WP, CHA_FAN1/WP ve CHA_FAN2/WP, 3 pimli fanın mı yoksa 4 pimli fanın mı kullanımda olduğunu otomatik olarak algılayabilir.
  • Página 103 H370M Pro4 * Detaylı ürün bilgisi için lütfen web sitemizi ziyaret edin: http://www.asrock.com Lütfen, BIOS ayarlarını düzenleme, Bağımsız Hız Aşırtma Teknolojisinin uygulanması veya üçüncü taraf hız aşırtma araçlarının kullanılması da dâhil olmak üzere tüm hız aşırtma işlemlerinin belirli bir risk taşıdığını unutmayın. Hız aşırtma, sisteminizin dayanıklılığını...
  • Página 104 1.3 Bağlantı Teli Kurulumu Çizim, bağlantı tellerinin kurulumunu göstermektedir. Tel kapağı, pimlerin üzerine yerleştirildiğinde, tel "Kısa" olur. Pimlerin üzerinde tel kapağı bulunmadığında, tel "Açık" olur. CMOS Temizleme Bağlantı Teli 2 pimli Bağlantı Teli (CLRMOS1) (bk. s.1, No. 16) CLRMOS1, CMOS verilerini temizlemenizi sağlar. Sistem parametrelerini temizlemek ve varsayılan kurulum ayarlarına sıfırlamak için, lütfen bilgisayarı...
  • Página 105 H370M Pro4 1.4 Yerleşik Bağlantılar ve Bağlayıcılar Yerleşik bağlantılar ve bağlayıcılar bağlantı teli değildir. Bağlantı teli kapaklarını bu bağlantı ve bağlayıcılar üzerine yerleştirmeyin. Bağlantı teli kapaklarının bağlantılar ve bağlayıcılar üzerine yerleştirilmesi ana karta kalıcı hasar verebilir. Sistem Paneli Bağlantısı Güç anahtarını bağlayın,...
  • Página 106 Seri ATA3 Bağlayıcıları Bu altı SATA3 bağlayıcısı, (SATA3_0: veri aktarım hızı 6,0 Gb/sn bk. s.1, No. 8) değerine kadar olan dâhilî (SATA3_1: depolama aygıtları için SATA bk. s.1, No. 9) veri kablolarını destekler. (SATA3_2: M2_2 bir SATA tipi bk. s.1, No. 12) M.2 aygıtı...
  • Página 107 H370M Pro4 1. Yüksek Tanımlı Ses, Jak Algılama özelliğini destekler ancak bu işlevin düzgün çalışabilmesi için kasa üzerindeki panel kablosunun HDA işlevini desteklemesi gerekmektedir. Sisteminizi kurarken, lütfen kılavuzumuzdaki ve kasa kılavuzundaki talimatları izleyin. 2. AC'97 ses paneli kullanıyorsanız, lütfen aşağıdaki adımları uygulayarak ön panel ses bağlantısına takın:...
  • Página 108 ATX Güç Bağlayıcısı Bu ana kart, 24 pimli ATX (24 pimli ATXPWR1) güç bağlayıcısı sağlar. 20 pimli (bk. s.1, No. 6) ATX güç beslemesi kullanmak için lütfen Pim 1 ve Pim 13'e bağlayın. ATX 12V Güç Bağlayıcısı Bu ana kart, 8 pimli ATX (8 pimli ATX12V1) 12V güç...
  • Página 109 마더보드 규격과 BIOS 소프트웨어를 업데이트할 수도 있기 때문에 , 이 문서의 내용은 예고 없이 변경될 수 있습니다 . 이 설명서가 변경될 경우 , 업데이트된 버 전은 ASRock 의 웹사이트에서 추가 통지 없이 제공됩니다 . 이 마더보드와 관련 하여 기술적 지원이 필요한 경우 , 당사의 웹사이트를 방문하여 사용 중인 모델...
  • Página 110 1.2 규격 • Micro ATX 폼 팩터 플랫폼 • 솔리드 콘덴서 구조 • 8 세대 Intel® Core 프로세서 지원 ( 소켓 1151) • Digi Power design • 10 개 전원 위상 구조 • Intel® Turbo Boost 2.0 기술 지원 • Intel® H370 칩세트...
  • Página 111 H370M Pro4 • Intel® UHD 그래픽스 빌트 - 인 비주얼과 VGA 출력은 GPU 통 그래픽 합 프로세서로만 지원할 수 있습니다 . • Intel® UHD 그래픽스 빌트 - 인 비주얼 지원 : AVC, MVC (S3D) 및 MPEG-2 풀 HW Encode1 지원 Intel® Quick Sync Video, Intel®...
  • Página 112 듈 1 개 지원 (8 Gb/s)** 기술 지원 (M2_1 전용 ) ** Intel® Optane ** NVMe SSD 를 부팅 디스크로 사용 가능하도록 지원 ** ASRock U.2 키트 지원 • COM 포트 헤더 1 개 커넥터 • TPM 헤더 1 개...
  • Página 113 H370M Pro4 • 24 핀 ATX 전원 커넥터 1 개 • 8 핀 12V 전원 커넥터 1 개 • 전면 패널 오디오 커넥터 1 개 • USB 2.0 헤더 2 개 (USB 2.0 포트 3 개 지원 ) (ESD 보호 지원 ) •...
  • Página 114 * 자세한 제품 정보에 대해서는 당사 웹사이트를 참조하십시오 : http://www.asrock.com BIOS 설정을 조정하거나 Untied Overclocking Technology 를 적용하거나 타업체 의 오버클로킹 도구를 사용하는 것을 포함하는 오버클로킹에는 어느 정도의 위 험이 따른다는 것을 유념하십시오 . 오버클로킹은 시스템 안정성에 영향을 주거 나 심지어 시스템의 구성 요소와 장치에 손상을 입힐 수도 있습니다 . 오버클로...
  • Página 115 H370M Pro4 1.3 점퍼 설정 그림은 점퍼를 어떻게 설정하는지 보여줍니다 . 점퍼 캡을 핀에 씌우면 점퍼가 “ 단락” 됩니다 . 점퍼 캡을 핀에 씌우지 않으면 점퍼가 “ 단선” 됩니다 . Clear CMOS 점퍼 (CLRMOS1) 2 핀 점퍼 (1 페이지 , 16 번 항목 참조 ) CLRMOS1 을...
  • Página 116 1.4 온보드 헤더 및 커넥터 온보드 헤더와 커넥터는 점퍼가 아닙니다 . 점퍼 캡을 온보드 헤더와 커넥터에 씌우지 마십시오 . 점퍼 캡을 온보드 헤더와 커넥터에 씌우면 마더보드가 영구 적으로 손상됩니다 . 시스템 패널 헤더 섀시의 전원 스위치 , 리셋 PLED+ PLED- (9 핀...
  • Página 117 H370M Pro4 시리얼 ATA3 커넥터 이들 6 개의 SATA3 커넥터 는 최대 6.0 Gb/s 데이터 전 (SATA3_0: 1 페이지 , 8 번 항목 참조 ) 송 속도를 제공하는 내부 저장 장치용 SATA 데이터 (SATA3_1: 1 페이지 , 9 번 항목 참조 ) 케이블을...
  • Página 118 1. 고음질 오디오는 잭 감지를 지원하지만 올바르게 작동하려면 섀시의 패널 와 이어가 HDA 를 지원해야 합니다 . 설명서 및 섀시 설명서에 나와 있는 지침을 따라 시스템을 설치하십시오 . AC ’ 97 오디오 패널을 사용할 경우 아래와 같은 절차를 따라 전면 패널 오디오 헤더에...
  • Página 119 H370M Pro4 ATX 전원 커넥터 이 마더보드에는 24 핀 (24 핀 ATXPWR1) ATX 전원 커넥터가 탑재 (1 페이지 , 6 번 항목 참조 ) 되어 있습니다 . 20 핀 ATX 전원공급장치를 사용하려 면 핀 1 과 핀 13 을 따라 연...
  • Página 120 アルの内容は予告なしに変更するこ とがあります。 このマニュアルの内容に変更が あった場合には、 更新されたバージョンは、 予告なくASRock のウェブサイ トから 入手できるようになります。 このマザーボードに関する技術的なサポートが必要な 場合には、 ご使用のモデルについての詳細情報を、 当社のウェブサイ トで参照く だ さい。 ASRock のウェブサイ トでは、 最新の VGA カードおよび CPU サポート一覧 もご覧になれます。 ASRock ウェブサイ ト http://www.asrock.com. 1.1 パッケージの内容 • ASRock H370M Pro4 マザーボード (Micro ATX フォームファクタ) • ASRock H370M Pro4 クイックインストールガイ ド...
  • Página 121 H370M Pro4 1.2 仕様 • マイクロ ATX フォームファクター プラッ トフォー • 固体コンデンサ設計 ム • 第 8 世代 Intel® Core プロセッサーに対応 (ソケッ ト 1151) • デジタル電源設計 • 10 電源フェーズ設計 • Intel® ターボブースト 2.0 テク ノロジーをサポート チップセッ ト • Intel® H370 • デュアルチャンネル DDR4 メモリ機能...
  • Página 122 • Intel® UHD グラフ ィ ックス内蔵ビジュアルおよび VGA 出力は、 グラフ ィ ックス GPU に統合されたプロセッサーのみでサポートされます。 • Intel® UHD グラフィ ックス内蔵ビジュアルをサポート : AVC、 MVC (S3D) および MPEG-2 Full HW Encode1 が装備された Intel® クイック ・ シンク ・ ビデオ、 Intel® InTru 3D, Intel® ク リアー ・ ビデオ...
  • Página 123 • 1 x M.2 ソケッ ト (M2_2) 、 M Key タイプ 2230/2242/2260/2280 M.2 SATA3 6.0 Gb/s モジュール、 および、 最大 Gen3 x1 (8 Gb/s) まで の M.2 PCI Express モジュールに対応 ** テク ノロジーに対応 ( M2_1 のみ ) ** Intel® Optane ** 起動ディスクとして NVMe SSD に対応 ** ASRock U.2 キッ トに対応...
  • Página 124 • 1 x COM ポートヘッダー コネクタ • 1 x TPM ヘッダー • 1 x シャーシイントルージョンとスピーカーヘッダー • 1 x CPU ファンコネクタ (4 ピン) * CPU ファンコネクタは最大 1A (12W) の電力の CPU ファンに対 応します。 • 1 x CPU/ ウォーターポンプファンコネクタ (4 ピン) ( スマートフ ァン速度制御)...
  • Página 125 • 電圧監視 : +12V、 +5V、 +3.3V、 CPU Vcore、 DRAM、 PCH 1.0V • Microsoft® Windows® 10 64-bit 認証 • FCC、 CE • ErP/EuP Ready ( ErP/EuP 対応電源供給装置が必要です) * 商品詳細については、 当社ウェブサイ トをご覧く ださい。 http://www.asrock.com BIOS 設定の調整、 アンタイ ドオーバークロックテク ノロジーの適用、 サードパーティ のオーバークロックツールの使用などを含む、 オーバークロックには、 一定のリスク を伴いますのでご注意く ださい。 オーバークロックするとシステムが不安定になった り、 システムのコンポーネントやデバイスが破損するこ とがあります。 ご自分の責任...
  • Página 126 1.3 ジャンパー設定 このイラストは、 ジャンパーの設定方法を示しています。 ジャンパーキャップがピン に被さっていると、 ジャンパーは 「ショート」 です。 ジャンパーキャップがピンに被さっ ていない場合には、 ジャンパーは 「オープン」 です。 CMOS クリアジャンパー (CLRMOS1) 2 ピンジャンパー (p.1、 No. 16 参照) CLRMOS1 を使って CMOS 内のデータをクリアできます。 ク リアして、 デフォルト 設定にシステムパラメーターをリセッ トするには、 コンピューターの電源を切り、 電源から電源コードを抜いてく ださい。 15 秒間待ってから、 ジャンパーキャップ を使用して CLRMOS1 上のピンを 5 秒間ショートさせます。 ただし、 BIOS をアッ プデートした直後に、...
  • Página 127 H370M Pro4 1.4 オンボードのヘッダーとコネクタ オンボードヘッダーとコネクタはジャンパーではありません。 これらヘッダーとコネ クタにはジャンパーキャップを被せないでく ださい。 ヘッダーおよびコネクタにジャ ンパーキャップを被せると、 マザーボードに物理損傷が起こるこ とがあります。 システムパネルヘッダー 電源スイッチを接続し、 PLED+ PLED- (9 ピン PANEL1) スイッチをリセッ トし、 下 PWRBTN# (p.1、 No. 18 参照) 記のピン割り当てに従っ て、 シャーシのシステムス テータス表示ランプをこ RESET# HDLED- のヘッダーにセッ トしま HDLED+ す。 ケーブルを接続すると きには、 ピンの+と−に...
  • Página 128 シリアル ATA3 コネクタ これら 6 つの SATA3 コネ クターは、 最高 6.0 Gb/ 秒 (SATA3_0: p.1、 No. 8 参照) のデータ転送速度で内部 ストレージデバイス用の (SATA3_1: p.1、 No. 9 参照) SATA データケーブルを サポートします。 (SATA3_2: p.1、 No. 12 参照) SATA タイプ M.2 デバイ ス で M2_2 を使用してい る場 (SATA3_3: p.1、...
  • Página 129 H370M Pro4 1. ハイディフィニションオーディオはジャックセンシングをサポートしていますが、 正しく機能するためには、 シャーシのパネルワイヤーが HDA をサポートしている こ とが必要です。 お使いのシステムを取り付けるには、 当社のマニュアルおよび シャーシのマニュアルの指示に従ってく ださい。 2. ACʼ97 オーディオパネルを使用する場合には、 次のステップで、 前面パネルオー ディオヘッダーに取り付けてく ださい。 A. Mic_IN (MIC) を MIC2_L に接続します。 B. Audio_R (RIN) を OUT2_R に、 Audio_L (LIN) を OUT2_L に接続します。 C. アース (GND) をアース (GND) に接続します。...
  • Página 130 ATX 電源コネクタ このマザーボードは 24 ピン (24 ピン ATXPWR1) ATX 電源コネクタが装備さ (p.1、 No. 6 参照) れています。 20 ピンの ATX 電源を使用するには、 ピン 1 と 13 に合わせて接続してく ださい。 ATX 12V 電源コネクタ このマザーボードは 8 ピ (8 ピン ATX12V1) ン ATX12V 電源コネク (p.1、 No. 1 参照) ターが装備されています。...
  • Página 131 恕不另行通知。如果本文档有任何修改,则更新的版本将发布在华擎网站上, 我们不会另外进行通知。如果您需要与此主板相关的技术支持,请访问我们的 网站以具体了解所用型号的信息。您也可以在华擎网站上找到最新 VGA 卡和 CPU 支持列表。华擎网站 http://www.asrock.com。 1.1 包装清单 • 华擎 H370M Pro4 主板(Micro ATX 规格尺寸) • 华擎 H370M Pro4 快速安装指南 • 华擎 H370M Pro4 支持光盘 • 2 x 串行 ATA (SATA) 数据线(选购) • 3 x 螺丝(供 M.2 插座使用)(选购)...
  • Página 132 1.2 规格 • Micro ATX 规格尺寸 平台 • 稳固的电容器设计 • 支持第 8 代 Intel® Core 处理器(插座 1151) • Digi Power design • 10 电源相设计 • 支持 Intel® Turbo Boost 2.0 技术 • Intel® H370 芯片集 • 双通道 DDR4 内存技术 内存 •...
  • Página 133 H370M Pro4 • 只有 GPU 集成的处理器才支持 Intel® UHD Graphics 内置视效 图形 和 VGA 输出。 • 支持 Intel® UHD Graphics 内置视效 : Intel® 快速同步视频, 采用 AVC、MVC (S3D) 和 MPEG-2 Full HW Encode1、Intel® 3D、Intel® Clear Video HD 技术、Intel® Insider 、 InTru Intel® UHD Graphics •...
  • Página 134 • 1 x PS/2 鼠标端口 后面板 I/O • 1 x PS/2 键盘端口 • 1 x D-Sub 端口 • 1 x DVI-D 端口 • 1 x HDMI 端口 • 2 x USB 2.0 端口 ( 支持 ESD 保护 ) • 1 x USB 3.1 Gen2 A 类型端口 (10 Gb/s)(支持 ESD 保护) •...
  • Página 135 H370M Pro4 • 2 x USB 2.0 接脚(支持 3 个 USB 2.0 端口,支持 ESD 保护) • 2 x USB 3.1 Gen1 接脚(支持 4 个 USB 3.1 Gen1 端口,支持 ESD 保护) • AMI UEFI Legal BIOS,支持多语言 GUI BIOS 功能 • ACPI 6.0 兼容唤醒事件...
  • Página 136 * 有关详细产品信息,请访问我们的网站: http://www.asrock.com 须认识到超频会有一定风险,包括调整 BIOS 设置,应用“自由超频技术”, 或使用第三方超频工具。超频可能会影响到系统的稳定性,甚至对系统的组件 和设备造成损坏。执行这项工作您应自担风险和自己承担费用。我们对由于超 频而造成的损坏概不负责。...
  • Página 137 H370M Pro4 1.3 跳线设置 此图显示如何设置跳线。将跳线帽装到这些针脚上时,跳线 “短接”。如果这 些针脚上没有装跳线帽,跳线 “开路”。 清除 CMOS 跳线 (CLRMOS1) 2 针跳线 (见第 1 页,第 16 个) CLRMOS1 允许您清除 CMOS 中的数据。要清除和重置系统参数到默认设 置,请关闭计算机,从电源上拔下电源线插头。等候 15 秒后,使用跳线帽将 CLRMOS1 上的针脚短接 5 秒。但是,请勿在更新 BIOS 后立即清除 CMOS。 如果您需要在刚完成 BIOS 更新后清除 CMOS,则必须先启动系统,并在关闭 后再执行清除 CMOS 操作。请注意,密码、日期、时间和用户默认配置文件...
  • Página 138 1.4 板载接脚和接口 板载接脚和接口不是跳线。不要将跳线帽装到这些接脚和接口上。将跳线帽装 到这些接脚和接口上将会对主板造成永久性损坏。 系统面板接脚 按照下面的针脚分配,将 PLED+ PLED- (9 针 PANEL1) 机箱上的电源开关、重置 PWRBTN# (见第 1 页, 第 18 个) 开关和系统状态指示灯连 接到此接脚。在连接线缆 RESET# 前请记下正负针脚。 HDLED- HDLED+ PWRBTN(电源开关): 连接到机箱前面板上的电源开关。您可以配置使用电源开关关闭系统的方式。 RESET(重置开关): 连接到机箱前面板上的重置开关。如果计算机死机,无法执行正常重新启动, 按重置开关重新启动计算机。 PLED(系统电源 LED): 连接到机箱前面板上的电源状态指示灯。系统操作操作时,此 LED 亮起。系统 处在 S1/S3 睡眠状态时,此 LED 闪烁。系统处在 S4 睡眠状态或关机 (S5) 时, 此...
  • Página 139 H370M Pro4 串行 ATA3 接口 这六个 SATA3 接口支持 (SATA3_0: 最高 6.0 Gb/s 数据传输 见第 1 页, 第 8 个) 速率的内部存储设备的 (SATA3_1: SATA 数据线。 见第 1 页, 第 9 个) 如果 M2_2 被 SATA 型 M.2 (SATA3_2: 设备占用,SATA3_1 将被禁 见第 1 页,第 12 个)...
  • Página 140 1. 高清音频支持插孔感测,但机箱上的面板连线必须支持 HDA 才能正常工作。 请按照我们的手册和机箱手册的说明安装系统。 2. 如果您使用 AC ’ 97 音频面板,请按照以下步骤将它安装到前面板音频接脚: A. 将 Mic_IN (MIC) 连接到 MIC2_L。 B. 将 Audio_R (RIN) 连接到 OUT2_R,将 Audio_L (LIN) 连接到 OUT2_L。 C. 将接地端 (GND) 连接到接地端 (GND)。 D. MIC_RET 和 OUT_RET 只用于高清音频面板。您不需要针对 AC ’ 97 音频面 板连接它们。...
  • Página 141 H370M Pro4 ATX 电源接口 此主板提供 24 针 ATX (24 针 ATXPWR1) 电源接口。要使用 20 针 (见第 1 页,第 6 个) ATX 电源,请沿针脚 1 和针脚 13 插接它。 ATX 12V 电源接口 此主板提供 8 针 ATX 12V (8 针 ATX12V1) 电源接口。要使用 4 针 (见第 1 页,第 1 个)...
  • Página 142 电子信息产品污染控制标示 依据中国发布的「电子信息产品污染控制管理办法」及 SJ/T 11364-2006「电子 信息产品污染控制标示要求」,电子信息产品应进行标示,藉以向消费者揭露 产品中含有的有毒有害物质或元素不致发生外泄或突变从而对环境造成污染或 对人身、财产造成严重损害的期限。依上述规定,您可于本产品之印刷电路板 上看见图一之标示。图一中之数字为产品之环保使用期限。由此可知此主板之 环保使用期限为 10 年。 图一 有毒有害物质或元素的名称及含量说明 若您欲了解此产品的有毒有害物质或元素的名称及含量说明,请参照以下表格 及说明。 有害物质或元素 部件名称 铅 (Pb) 镉 (Cd) 汞 (Hg) 六价铬 (Cr(VI)) 多溴联苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 印刷电路板 及电子组件 外部信号连 接头及线材 O: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 标准规定 的限量要求以下。 X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T 11363-2006 标准 规定的限量要求,然该部件仍符合欧盟指令...
  • Página 143 若您需要與本主機板相關的技術支援,請上我們的網站瞭解有關您使用機型的 特定資訊。您也可以在華擎網站找到最新的 VGA 卡及 CPU 支援清單。 華擎網站 http://www.asrock.com. 1.1 包裝內容 • 華擎 H370M Pro4 主機板(Micro ATX 尺寸) • 華擎 H370M Pro4 快速安裝指南 • 華擎 H370M Pro4 支援光碟 • 2 x Serial ATA (SATA) 資料纜線(選用) • 3 x 螺絲(適用於 M.2 插座)(選用)...
  • Página 144 1.2 規格 • Micro ATX 尺寸 平台 • 固態電容設計 • 支援第 8 代 Intel® Core 處理器 (Socket 1151) • Digi Power design • 10 電源相位設計 • 支援 Intel® Turbo Boost 2.0 技術 • Intel® H370 晶片組 • 雙通道 DDR4 記憶體技術 記憶體...
  • Página 145 H370M Pro4 • 僅限整合 GPU 的處理器才可支援 Intel® UHD Graphics Built- 顯示卡 in Visuals 及 VGA 輸出。 • 支援 Intel® UHD Graphics Built-in Visuals: 轉換 AVC、MVC (S3D) 及 MPEG-2 Full HW Encode1 的 Intel® 高速影像同步轉 檔技術、Intel® InTru 3D, Intel® Clear Video HD Technology、...
  • Página 146 • 1 x PS/2 滑鼠連接埠 後面板 I/O • 1 x PS/2 鍵盤連接埠 • 1 x D-Sub 連接埠 • 1 x DVI-D 連接埠 • 1 x HDMI 連接埠 • 2 x USB 2.0 連接埠(支援靜電保護) • 1 x USB 3.1 Gen2 A 類型連接埠 (10 Gb/s) (支援靜電保護) •...
  • Página 147 H370M Pro4 • 1 x 24 pin ATX 電源接頭 • 1 x 8 pin 12V 電源接頭 • 1 x 前面板音訊接頭 • 2 x USB 2.0 排針 (支援 3 個 USB 2.0 連接埠) (支援靜電保護) • 2 x USB 3.1 Gen1 排針(支援 4 個 USB 3.1 Gen1 連接埠)(支...
  • Página 148 * 如需產品詳細資訊,請上我們的網站: http://www.asrock.com 請務必理解,超頻可能產生某種程度的風險,其中包括調整 BIOS 中的設定、採 用自由超頻技術或使用協力廠商的超頻工具。超頻可能會影響您系統的穩定性, 或者甚至會對您系統的元件及裝置造成傷害。您應自行負擔超頻風險及成本。 我們對於因超頻所造成的可能損害概不負責。...
  • Página 149 H370M Pro4 1.3 跳線設定 圖例顯示設定跳線的方式。當跳線帽套在針腳上時,該跳線為「短路」。若沒 有跳線帽套在針腳上,該跳線為「開啟」。 清除 CMOS 跳線 (CLRMOS1) (請參閱第 1 頁,編號 2-pin 跳線 16) 您可利用 CLRMOS1 清除 CMOS 中的資料。若要清除及重設系統參數為預設 設定,請先關閉電腦電源,再拔下電源供應器的電源線。在等待 15 秒後,請 使用跳線帽讓 CLRMOS1 上的 pin 短路約 5 秒。不過,請不要在更新 BIOS 後 立即清除 CMOS。若您需在更新 BIOS 後立即清除 CMOS,則必須先重新啟 動系統,然後於進行清除 CMOS 動作前關機。請注意,只有在取出 CMOS 電...
  • Página 150 1.4 板載排針及接頭 板載排針及接頭都不是跳線。請勿將跳線帽套在這些排針及接頭上。將跳線帽 套在排針及接頭上,將造成主機板永久性的受損。 系統面板排針 請依照以下的針腳排列 PLED+ PLED- (9-pin PANEL1) 將機殼上的電源開關、 PWRBTN# (請參閱第 1 頁,編號 18) 重設開關及系統狀態指 示燈連接至此排針。在 RESET# 連接纜線之前請注意正 HDLED- 負針腳。 HDLED+ PWRBTN ( 電源開關 ): 連接至機殼前面板上的電源開關。您可設定使用電源開關關閉系統電源的方式。 RESET ( 重設開關 ): 連接至機殼前面板上的重設開關。若電腦凍結且無法執行正常重新啟動,按下 重設開關即可重新啟動電腦。 PLED ( 系統電源 LED): 連接至機殼前面板上的電源狀態指示燈。系統正在運作時,此 LED 會亮起。系 統進入...
  • Página 151 H370M Pro4 Serial ATA3 接頭 這六組 SATA3 接頭皆支援 (SATA3_0: 內部儲存裝置的 SATA 資料 請參閱第 1 頁,編號 8) 纜線,最高可達 6.0 Gb/s 資 (SATA3_1: 料傳輸率。 請參閱第 1 頁,編號 9) 若 M2_2 為 SATA 類型的 (SATA3_2: M.2 裝置佔用,將會停用 請參閱第 1 頁,編號 12) SATA3_1。 (SATA3_3: 請參閱第...
  • Página 152 1. 高解析度音訊支援智慧型音效介面偵測 (Jack Sensing),但機殼上的面板線必 須支援 HDA 才能正確運作。請依本手冊及機殼手冊說明安裝系統。 2. 若您使用 AC ’ 97 音訊面板,請按照以下步驟安裝至前面板音訊排針: A. 將 Mic_IN (MIC) 連接至 MIC2_L。 B. 將 Audio_R (RIN) 連接至 OUT2_R 且將 Audio_L (LIN) 連接至 OUT2_L。 C. 將接地 (GND) 連接至接地 (GND)。 D. MIC_RET 及 OUT_RET 僅供 HD 音訊面板使用。您不需要在 AC ’ 97 音訊面 板上連接。...
  • Página 153 H370M Pro4 ATX 電源接頭 本主機板配備一組 24-pin (24-pin ATXPWR1) ATX 電源接頭。若要使用 (請參閱第 1 頁,編號 6) 20-pin ATX 電源供應器, 請插入 Pin 1 及 Pin 13。 ATX 12V 電源接頭 本主機板配備一組 8-pin (8-pin ATX12V1) ATX 12V 電源接頭。若 (請參閱第 1 頁,編號 1) 要使用 4-pin ATX 電源...
  • Página 154 Spesifikasi • Bentuk dan Ukuran Micro ATX Platform • Desain Kapasitor Solid • Mendukung Prosesor Generasi ke-8 Intel® Core (Soket 1151) • Desain Digi Power • Desain 10 Fase Daya • Mendukung Teknologi Intel® Turbo Boost 2.0 • Intel® H370 Chipset • Teknologi Memori DDR4 Dua Saluran Memori...
  • Página 155 H370M Pro4 • Intel® UHD Graphics Built-in Visuals dan output VGA hanya Grafis didukung dengan prosesor yang terintegrasi GPU. • Mendukung Intel® UHD Graphics Built-in Visuals: Intel® Quick Sync Video dengan AVC, MVC (S3D) dan MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTru 3D, Intel®...
  • Página 156 Express hingga Gen3 x1 (8 Gb/s)** ** Mendukung Teknologi Intel® Optane (hanya M2_1) ** Mendukung SSD NVMe sebagai disk boot ** Mendukung Kit ASRock U.2 • 1 x Header Port COM Konektor • 1 x Header TPM • 1 x Intrusi Chassis dan Header Speaker • 1 x Konektor Kipas CPU (4-pin)
  • Página 157 H370M Pro4 • 2 x Konektor Sasis/Kipas Pompa Air (4-pin) (Kontrol Kecepatan Kipas Pintar) * Chassis/Kipas Pompa Air mendukung kipas berpendingin air den- gan daya kipas maksimum 2A (24W). * CPU_FAN2/WP, CHA_FAN1/WP dan CHA_FAN2/WP dapat mendeteksi otomatis jika kipas 3-pin atau 4-pin sedang digunakan.
  • Página 158 * Untuk informasi rinci tentang produk, kunjungi situs web kami: http://www.asrock.com Perlu diketahui, overclocking memiliki risiko tertentu, termasuk menyesuaikan pengaturan pada BIOS, menerapkan Teknologi Untied Overclocking, atau menggunakan alat bantu overclocking pihak ketiga. Overclocking dapat mempengaruhi stabilitas sistem, atau bahkan mengakibatkan kerusakan komponen dan perangkat sistem. Risiko dan biaya apa pun menjadi tanggungan Anda.
  • Página 159 Na stronie internetowej ASRock, można także pobrać listę najnowszych kart VGA i obsługiwanych CPU. Strona internetowa ASRock http:// www.asrock.com. 1.1 Zawartość opakowania • Płyta główna ASRock H370M Pro4 (Współczynnik kształtu Micro ATX)
  • Página 160 1.2 Specyfikacje • Współczynnik kształtu Micro ATX Platforma • Konstrukcja kondensatorami stałymi • Obsługa 8 generacji procesorów Intel® Core (Socket 1151) • Digi Power design • Sekcja zasilania 10 Power Phase Design • Obsługa technologii Intel® Turbo Boost 2.0 • Intel® H370 Chipset • Technologia pamięci Dual Channel DDR4 Pamięć...
  • Página 161 H370M Pro4 • Wbudowana grafika Intel® UHD i wyjścia VGA są Grafika obsługiwane wyłącznie z procesorami, które mają zintegrowane GPU. • Obsługa wbudowanej grafiki Intel® UHD: Intel® Quick Sync Video z AVC, MVC (S3D) i MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTru 3D, Intel®...
  • Página 162 • 1 x gniazdo Ultra M.2 (M2_2), obsługa Key M typu 2230/2242/2260/2280 modułu M.2 SATA3 6,0 Gb/s i modułu M.2 PCI Express do Gen3 x1 (8 Gb/s)** ** Obsługa technologii Intel® Optane (tylko M2_1) ** Obsługa SSD NVMe, jako dysków rozruchowych ** Obsługa ASRock U.2 Kit...
  • Página 163 H370M Pro4 • 1 x złącze główkowe portu COM Złącze • 1 x złącze główkowe TPM • 1 x złącze główkowe naruszenia obudowy i głośnika • 1 x złącze wentylatora CPU (4-pinowe) * Złącze wentylatora CPU obsługuje wentylator CPU maksy- malnym prądem zasilania wentylatora 1A (12W).
  • Página 164 • Gotowość do obsługi ErP/EuP (Wymagane zasilanie z gotowością obsługi ErP/EuP) * Dla uzyskania szczegółowej informacji o produkcie, należy odwiedzić naszą stronę internetową: http://www.asrock.com Należy pamiętać, że przetaktowywanie jest związane z pewnym ryzykiem, włącznie z regulacją ustawień w BIOS, zastosowaniem Untied Overclocking Technology lub używaniem narzędzi przetaktowywania innych firm.
  • Página 165 H370M Pro4 1.3 Ustawienia zworek Ta ilustracja pokazuje ustawienia zworek. Po umieszczeniu nasadki zworki na pinach, zworka jest “Zwarta”. Jeśli nasadka zworki nie jest umieszczona na pinach, zworka jest “Otwarta”. Zworka usuwania danych z pamięci CMOS 2-pinowa zworka (CLRMOS1) (sprawdź s.1, Nr 16) CLRMOS1 umożliwia usunięcie wszystkich danych z pamięci CMOS.
  • Página 166 1.4 Wbudowane złącza główkowe i inne złącza Wbudowane złącza główkowe i inne złącza są bezzworkowe. NIE należy umieszczać zworek nad tymi złączami główkowymi i złączami. Umieszczanie zworek nad złączami główkowymi i złączami spowoduje trwałe uszkodzenie płyty głównej. Złącze główkowe na pan- Podłącz do tego złącza PLED+ elu systemu...
  • Página 167 H370M Pro4 Złącza Serial ATA3 Te sześć złączy SATA3 (SATA3_0: obsługuje kable danych SATA sprawdź s.1, Nr 8 dla zewnętrznych urządzeń (SATA3_1: pamięci z szybkością transferu sprawdź s.1, Nr 9 danych do 6,0 Gb/s. (SATA3_2: Jeśli gniazdo M2_2 jest zajęte sprawdź...
  • Página 168 1. High Definition Audio obsługuje wykrywanie gniazda, ale aby działać prawidłowo przewód panelu na obudowie musi obsługiwać HDA. W celu instalacji systemu należy wykonać instrukcje z naszego podręcznika i podręcznika obudowy. 2. Jeśli używany jest panel audio AC’97, należy go zainstalować w złączu główkowym audio panelu przedniego, poprzez wykonanie wymienionych poniżej czynności: A.
  • Página 169 H370M Pro4 Złącze zasilania ATX Ta płyta główna udostępnia (24-pinowe ATXPWR1) 24-pinowe złącze zasi- (sprawdź s.1, Nr 6) lania ATX. W celu użycia 20-pinowego zasilacza ATX, należy podłączyć je wzdłuż pinu 1 i pinu 13. Złącze zasilania ATX 12V Ta płyta główna udostępnia (8-pinowe ATX12V1) 8-pinowe złącze zasilania ATX...
  • Página 170 Contact Information If you need to contact ASRock or want to know more about ASRock, you’re welcome to visit ASRock’s website at http://www.asrock.com; or you may contact your dealer for further information. For technical questions, please submit a support request form at https://event.asrock.com/tsd.asp...
  • Página 171 Address: Phone/Fax No: +1-909-590-8308/+1-909-590-1026 hereby declares that the product Product Name : Motherboard H370M Pro4 Model Number : Conforms to the following specifications: FCC Part 15, Subpart B, Unintentional Radiators Supplementary Information: is device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the...
  • Página 172 EU Declaration of Conformity For the following equipment: Motherboard (Product Name) H370M Pro4 / ASRock (Model Designation / Trade Name) ASRock Incorporation (Manufacturer Name) 2F., No.37, Sec. 2, Jhongyang S. Rd., Beitou District, Taipei City 112, Taiwan (R.O.C.) (Manufacturer Address) EMC —Directive 2014/30/EU (from April 20th, 2016)