Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

IT
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di età
non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o
della
necessaria
sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano
ricevuto
dell'apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad
esso inerenti.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
La pulizia e la manutenzione destinata ad essere
effettuata dall'utilizzatore non deve essere effettuata
da bambini senza sorveglianza.
Se
il
cavo
danneggiato, deve essere sostituito solamente presso
i centri di assistenza autorizzati dal costruttore in modo
da prevenire ogni rischio.
Non lasciare l'apparecchio in funzione se non è sotto la
supervisione dell'utilizzatore.
La temperatura della cenere non deve superare 45°C.
ATTENZIONE: non aspirare cenere o materiali ancora
incandescenti (es. sigarette); c'è pericolo di incendio se
la temperatura del materiale da aspirare è superiore a
45°C.
ASPIRACENERE – Istruzioni d'uso
ASH VACUUM CLEANER - Instructions for use
ASPIRATEUR DE CENDRE - Mode d'emploi
ASCHESAUGER - Bedienungsanleitung
ASPIRADOR DE CENIZAS - Folleto de
instrucciones
AVVERTENZE
conoscenza,
istruzioni
di
alimentazione
AR4A20
relative
1 / 27
purché
all'uso
dovesse
essere
sotto
sicuro
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ARDES AR4A20

  • Página 1 AR4A20 ASPIRACENERE – Istruzioni d’uso ASH VACUUM CLEANER - Instructions for use ASPIRATEUR DE CENDRE - Mode d’emploi ASCHESAUGER - Bedienungsanleitung ASPIRADOR DE CENIZAS - Folleto de instrucciones AVVERTENZE L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità...
  • Página 2 Non aspirare liquidi, materiali infiammabili ed esplosivi, materiali corrosivi, materiali nocivi, materiali accendi fuoco. Non utilizzare l’apparecchio senza i filtri in posizione. Mantenere il tubo ed i filtri puliti. Utilizzare solo i filtri e gli accessori originali; in caso di necessità, rivolgersi ad un centro di assistenza autorizzato dal costruttore.
  • Página 3 Nel qualcaso si decida di non utilizzare più questo tipo di apparecchio, è opportuno renderlo inoperante, tagliando il cavo di alimentazione, ovviamente dopo averlo disinserito dalla presa di corrente. Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere per tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione.
  • Página 4 FUNZIONE “SOFFIANTE”: rivolgere il tubo in alluminio (7) in direzione del materiale da soffiare. 10. Dopo l’uso, spegnere l’apparecchio posizionando l’interruttore (2) in posizione “0”. 11. Scollegare la spina dalla presa di corrente. 12. Rimuovere il tubo flessibile ruotando il raccordo in senso anti orario. Svuotare il contenitore (10), pulire i filtri (14 + 16) e i tubi (6 + 7) come indicato nel paragrafo “Manutenzione”.
  • Página 5 GARANZIA Condizioni La garanzia ha validità 24 mesi dalla data d’acquisto. La presente garanzia è valida solo se viene correttamente compilata ed accompagnata dallo scontrino fiscale che ne prova la data di acquisto. L’apparecchio deve essere consegnato esclusivamente presso un nostro Centro Assistenza autorizzato.
  • Página 6 WARNINGS This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 7 Disconnect the unit from the power supply during cleaning operations. ATTENTION : read this booklet carefully it contains important instructions for a safe installation, use and maintenance. Important instructions to be kept for future reference. Keep handy the guarantee, receipt of payment and these instructions for future use and reference.
  • Página 8: "Suction" Function

    Note – the filter must be removed and cleaned after each use. 2. Install the fabric filter (16) on top of the HEPA filter, making sure that it covers it completely. Note – the filter must be removed and cleaned after each use. 3.
  • Página 9 GUARANTEE Terms and Conditions The guarantee is valid for 24 months. This guarantee applies only if it has been duly filled in and is submitted with the receipt showing the date of purchase. The guarantee covers the replacement or repair of parts making up the appliance which were faulty at source due to manufacturing faults.
  • Página 10: Avertissements

    AVERTISSEMENTS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou en l’absence d’expérience et de connaissance, à condition qu’ils soient surveillés, ou qu’ils aient reçu des instructions sur l’utilisation de l’appareil en toute sécurité...
  • Página 11 Utilisez uniquement les filtres et les accessoires d'origine. Si nécessaire, contactez un centre de service agréé par le fabricant. Débranchez l'appareil du secteur pendant les opérations de nettoyage. Attention: lire soigneusement les avertissements contenus dans le mode d’emploi qui fournit des indications importantes concernant la securité de l’installation, d’usage et d’entretien.
  • Página 12 MODE D'EMPLOI (voir figure à la fin du mode d’emploi) 1 - Poignée 10 - Conteneur 2 - Interrupteur 11 - Interrupteur de présence du filtre 3 - Couvercle supérieur 12 - Base du moteur 4 - Couvercle du conteneur 13 - Grille d'aspiration du moteur 5 -Raccordement pour la fonction 14 - filtre HEPA lavable...
  • Página 13 ENTRETIEN NOTE : il est conseillé d'effectuer des opérations de nettoyage en dehors de la maison Débranchez la fiche de la prise avant de procéder à toute opération de nettoyage ou de maintenance. Débranchez le tube (6) en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, ouvrez les clips de verrouillage (9), retirez le couvercle (4) et retirez les filtres (14-16).
  • Página 14 GARANTIE Conditions La garantie est valable 2 ans à partir de la date d’achat. Cette garantie n’est valable que si correctement remplie et accompagnée par le ticket de caisse prouvant le jour de l’achat. Pour garantie, on entend le remplacement ou la réparation des composants de l’appareil défectueux à...
  • Página 15 WARNUNGEN Dieses Gerät kann sowohl von Kindern ab 8 Jahren alsauch von körperlich, sensorisch oder geistig eingeschränkten Personen bzw. Von Personen ohne Erfahrung oder ohne Wissen genutzt werden, wenn sie von einer geschulten Person beaufsichtigt werden oder wenn sie Anweisungen zum sicheren Einsatz des Geräts erhalten haben...
  • Página 16 Verwenden Sie nur Originalfilter und -zubehör; wenden Sie sich gegebenenfalls an einen vom Hersteller genehmigten Kundendienst. Trennen Gerät während Reinigungsarbeiten von der Stromversorgung. Achtung: lesen Sie die in diesem Heftchen stehenden Anweisungen sorgfältig. Sie geben Ihnen nützliche Hinweise hinsichtlich der Sicherheit des Gerätes, der Anwendung und der Instandhaltung.
  • Página 17 GEBRAUCHSANWEISUNG (siehe Abbildung am Ende der Anweisung) 1 - Griff 10 - Behälter 2 - Schalter 11 - Taste „Filter vorhanden“ 3 - oberer Deckel 12 - Motorsockel 4 - Behälterdeckel 13 - Ansauggitter Motor 5 - Anschluss für Funktion „SAUGEN“ 14 - waschbarer HEPA-Filter 6 - Metallschlauch 15 - Schraube für HEPA-Filter...
  • Página 18 12. Den Schlauch entfernen. Dazu den Anschluss gegen den Uhrzeigersinn drehen. Den Behälter (10) leeren, die Filter (14+ 16) und die Leitungen (6 + 7) reinigen, wie im Abschnitt „WARTUNG“ beschrieben. WARTUNG HINWEIS: Es wird empfohlen, die Reinigung außerhalb des Hauses durchzuführen. Vor jeder Reinigung und Wartung den Stecker aus der Steckdose ziehen.
  • Página 19 GARANTIESCHEIN Garantiebedingungen: Die Garantie dauert 24 Monate vom Einkaufsdatum. Dieser Garantieschein hat nur Gültigkeit, wenn er ordnungsgemäß ausgefüllt und zusammen mit dem Kassenzettel vorgelegt wird. Die Garantie umfaßt den Ersatz oder die Reparatur aller Komponenten des Gerätes im Falle von Herstellungsfehlern. Das Gerät wird ausschließlich nur von einem unserer autorisierten Kundendienststellen zurückgenommen.
  • Página 20 ADVERTENCIAS El presente aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y de conocimientos, siempre y cuando estén adecuadamente vigilados o hayan sido instruidos sobre el uso seguro del aparato y han comprendido los peligros que ello conlleva.
  • Página 21 Desconectar el aparato de la alimentación durante las operaciones de limpieza. Atencion: leer atentamente las advertencias contenidas en el presente folleto, ya que contienen importantes indicaciones acerca de la seguridad de instalación, uso y mantenimiento. Instrucciones importantes que hay que conservar para sucesivas consultas.
  • Página 22: Istrucciones De Uso

    ISTRUCCIONES DE USO (ver figura al final del manual) 1 - Tirador 10 – Contenedor 2 – Interruptor 11 – Interruptor presencia filtro 3 – Tapa superior 12 – Base del motor 4 – Tapa del contenedor 13 – Rejilla de aspiración del motor 5 –...
  • Página 23 Desconectar el tubo (6) girándolo en sentido antihorario, abrir los clips de bloqueo (9), quitar la tapa (4) y remover los filtros (14-16). Vaciar el contenedor (10) y, si es necesario, lavarlo con agua. Vaciar los tubos (6-7) y, si es necesario, lavarlos con agua. Limpiar los filtros (14-16): o después de cada uso, agitar los filtros y remover los residuos de polvo con un pincel o con un cepillo;...
  • Página 24: Garantia

    GARANTIA Condiciones La garantía tiene 24 meses de validez a partir de la fecha de compra. La presente garantía es válida sólo si correctamente rellenada y acompañada por el recibo donde consta la fecha de compra. En caso de anomalia el aparato deberá ser entregrado al servicio oficial, junto con este certificado de garantía.
  • Página 25 25 / 27...
  • Página 26 26 / 27...
  • Página 27 Poly Pool S.p.A. Via Sottocorna, 21/B 24020 Parre (Bergamo) - Italy Tel. +39 035 4104000 r.a. - Fax +39 035 702716 http://www.ardes.it - e-mail:[email protected] MADE IN CHINA 27 / 27...

Tabla de contenido